Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Контракт с дьяволом - Сэйнткроу (Сент-Кроу) Лилит - Страница 37
— А почему ты мне это говоришь?
Джафримель не ответил. Стоял как каменное изваяние. На его лице играли отблески электрического освещения, румянец на щеках исчез.
— Потому что ты… играешь с ним и его привязанностью к тебе, да еще и меня используешь. Ты затеяла опасную игру, Данте.
Я пристально взглянула на него:
— Что ты хочешь этим сказать, Тьерс Джафримель? Якобы у Джейса ко мне осталось какое-то чувство? Почему же тогда он от меня сбежал? А? Отвечай.
— Если хочешь, я это выясню.
Я вцепилась руками в свою рубашку:
— Не хочу. Будь это что-то важное, он прислал бы мне записку или объяснил бы как-нибудь иначе. А сейчас его извинения меня не интересуют.
— В таком случае перестань его унижать. Держись с ним как с равным.
— Слушай, демон, не знаю, заметил ты или нет, но потерпевшая сторона здесь я.
— Не используй меня, чтобы вызвать ревность, Данте. Это очень глупо.
— Sekhmet sa'es, — прошипела я. — Я не использовала. С чего ты взял?
— Нет, использовала. И вот тебе мой совет: не зли его и не втягивай в это дело меня.
Демон ни разу не шевельнулся, но воздух в комнате пришел в движение. Где-то вдалеке громыхнул гром; звук был совсем слабый, и все же у меня по спине поползли мурашки. Аура демона начала наползать на меня, постепенно охватывая меня целиком.
— Тебе-то что? — сказала я и пошла в ванную. — Не лезь не в свое дело, адское отродье. Люди сами разберутся.
Демон промолчал. Я вошла в ванную, громко захлопнула за собой дверь и начала раздеваться.
— Да пошли вы все! — прошипела я, швырнув джинсы в угол.
«Ненавижу, всех вас ненавижу, особенно этого проклятого богами демона. Потому что…»
Я посмотрела на себя в зеркало. Иссиня-черные влажные волосы, темные глаза, бледное лицо, круги под глазами, губы плотно сжаты, пальцы скрючились, руки напряжены. Татуировка на щеке двигается, змеи обвились вокруг крылатого жезла, изумруд потемнел и сердито поблескивает.
«Потому что он прав. Я хочу, чтобы Джейс страдал. Я хочу вывести его из равновесия, я хочу победить, черт бы меня побрал. Любой ценой. Я хочу сделать ему больно».
— Да пошли вы все! — сказала я, глядя в зеркало.
Энергия вибрировала так, что могла выйти из-под контроля. «Дыши глубже, Дэнни. Один глубокий вдох — и ты успокоишься, ладно? Спокойнее, будь спокойнее».
«Я погибну».
— Заткнись, — прошептала я. — Если я и погибну, то обязательно вместе с Сантино. Это будет ему за Дорин. А я и так уже зажилась на этом свете.
Красивые слова, но женщина в зеркале им не поверила. Мне нужно выплачивать ссуду за дом. Впереди жизнь, которую я только начала потихоньку налаживать. Я не хочу умирать.
— А как ты думала, сколько ты проживешь, если решила поймать Сантино, Дэнни? — вслух спросила я себя.
«Не слишком долго, — ответил мой внутренний голос. — Ровно столько, чтобы он успел пожалеть о встрече с тобой».
— Вот именно, — сказала я. — И перестань говорить глупости.
«Я не хочу умирать».
— У меня просто нет выбора. Если меня приберет бог, Он возьмет меня к себе.
«Ну и что, все равно я не хочу умирать».
— Очень жаль, — прошептала я и отвернулась от зеркала.
Мне больше не хотелось на себя смотреть.
Глава 28
— El diablo Сантино, — сказал Джейс, прижимая нож к тонкой шее латиноса. — Понял?
Гейб и Эдди сторожили вход в переулок, демон стоял возле меня. Я видела, как от ужаса глаза человека сначала расширились, а потом и вовсе закатились и стали видны одни белки. Пот лился с человека градом, стекая по лицу крупными каплями. Запах ужаса смешивался с запахом демона. Весь переулок был завален вонючим мусором; дождь прошел, было жарко и влажно. Волосы я заплела в косу и закрутила ее узлом на затылке. Я взглянула на свою руку.
На моей кисти был закреплен мягкий плазменно-силиконовый браслет с датчиками, на которые поступала вся информация, касающаяся моего местонахождения и физического состояния. Плагин передал цифры — это был специальный код.
— Его разыскивает полиция, Джейс, — тихо сказала я. — Будем брать?
Датчик на браслете уже высвечивал номер моей лицензии на ношение оружия и разрешения на право проводить арест, которые я получила от властей Гегемонии. Второй такой документ я внесла в информационную базу личного датчика Джафримеля, который закрепила на его руке. Теперь мы официально могли вести расследование и арестовывать всех подозрительных, могли входить в компьютерную сеть полиции Гегемонии, а также имели право немного отступать от закона, когда дело касалось убийств и уличных беспорядков, — если только это было необходимо для следствия.
Небо было по-прежнему затянуто плотной пеленой облаков, но дождь давно уже кончился. Мы словно находились в огромном пузыре, где было жарко, влажно и душно. Теперь я понимаю, что чувствуешь, когда находишься в устройстве для приготовления воздушного риса.
Человек что-то забормотал по-португальски, потея и закатывая глаза. На нем была свободная белая рубашка и старые штаны цвета хаки. Человек отчаянно вжимался в кирпичную стену и, скребя по земле huaraches,[21] пытался отодвинуться от нас подальше. Одной рукой он случайно ударил по мусорному бачку, возле которого его поймал Джейс, и тихий переулок огласился металлическим гулом.
Джейс обходил всех своих осведомителей, и ни один из них не радовался этой встрече. Учитывая тот факт, что он внезапно появлялся перед ними в сопровождении двух некромантов, винить их было нельзя. Кроме того, Джейс был варваром, который находился в своей стихии. Первый осведомитель, увидев Джейса, попытался сигануть с сорокового этажа, лишь бы с ним не встречаться.
Я начинала думать, что у Джейса, видимо, та еще репутация.
Джейс что-то тихо сказал. Человек скользнул глазами по мне и произнес несколько слов.
Джейс замер. Затем задал еще пару вопросов, на которые человек отвечал тонким от страха голосом.
После этого Джейс приставил нож к его щеке и тихо заговорил. Я уловила только имена: свое — Данте Валентино — и его собственное. После этого Джейс швырнул человека на землю и убрал нож. Когда он обернулся и я увидела его глаза, то сразу поняла: нас ждут проблемы.
— Ну что там? — спросила я, глядя на человека, который, скорчившись, лежал на земле и тихо стонал. Казалось, он дошел до последней стадии страха. — Будем его брать или нет?
— Нет, пусть проваливает, он и так уже в штаны наделал. Пошли, Дэнни. — Джейс передернул плечами. — Придется кое с кем поболтать чуток.
Гейб и Эдди оставили свой пост и подошли к нам. Осведомитель, хныча, ползал по земле.
— Хорошие новости, — прошептала Гейб. — К нам идет компания здоровенных парней с оружием, Джейс. Наверняка тебя ищут или…
— Не меня, — мрачно ответил Джейс. — Говорят, семья Корвин приказала разыскать и схватить Дэнни. Живой и здоровой. Кто-то хорошенько прижал «Моб», и те перепугались. — Говоря это, Джейс не сводил с меня глаз. Его одежда была темно-голубого цвета, под цвет ночи. Положив руку на рукоять меча, он по-особому скрестил пальцы — этот знак был мне знаком. — Интересно, кто бы это мог быть?
— Сантино? — спросила я.
Странно, почему зашевелилась компания «Моб», если они здесь ни при чем? «В прошлый раз они ведь тоже помешали нам разыскать Сантино именно потому, что он у них работал». Я скривила рот. О боги, небесные и подземные, до чего же я ненавижу этих гадов из «Моб»!
В это время осведомитель, воспользовавшись тем, что мы отвлеклись, вскочил на ноги, выбил несколько гнилых досок из забора и, с треском вывалившись на соседнюю улицу, бросился наутек.
— Не думаю. У меня тоже есть враги, а вы, между прочим, прилетели сюда совершенно открыто и даже не думали скрывать, что связаны с полицией Сент-Сити. Смешно, честное слово. Неужто вы надеялись, будто о вас никто не узнает? Это с вашим-то скинлином?
21
Туфли на низком каблуке (португ.).
- Предыдущая
- 37/68
- Следующая