Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя бури - Мид Ричел (Райчел) - Страница 27
Лестницу для слуг мы обнаружили в точности там, где она должна была быть, по словам Гэвина. К несчастью, когда я открыла дверь, то столкнулась со входящим слугой.
Мы глупо уставились друг на друга. У меня была лишь секунда на то, чтобы решить, что с ним делать. Я мгновенно выхватила пистолет и магический кинжал. В иной ситуации я, наверное, просто убила бы его, но сейчас меня что–то удержало. Может, Дориан. Или же то, что я увидела его подданных и поняла, что они вовсе не безликая толпа. Короче говоря, на этот раз я решила не убивать, потянулась, схватила парня и изо всех сил треснула его по голове рукоятью пистолета, зажатой в кулаке. Он закатил глаза и шмякнулся на пол.
Безопасности ради мы переправили бесчувственного слугу в погреб и продолжили путь. На лестнице нам больше никто не встретился, так же как и в величественном зале, куда мы наконец пришли. Огромные каменные колонны поддерживали высокий потолок, а роскошные пейзажи, писанные маслом, превращали стены в море ожившего цвета. Мы достигли жилого крыла, как и обещал Гэвин. Если разведка доносила верно, то Жасмин Дилейни мы найдем за одной из множества дверей, открывавшихся из зала.
К счастью, по местным порядкам двери свободных комнат полагалось держать открытыми. Я заглянула в некоторые, но пока никого не заметила. Кровати в них стояли без покрывал, кругом лежала пыль. Закрытыми оказались только две двери. Это во многом облегчало мою задачу. Хотя эмоциональное крещендо, возникающее в результате открывания кучи ненужных дверей перед сценой финальной расплаты, запросто могло прийтись мне по вкусу.
Держа оружие наготове, я распахнула первую дверь. Она вела в спальню, еще более огромную, чем у Дориана, но внутри не оказалось ни души, лишь темнота и тишина, да в камине приплясывал еле теплившийся огонь. На мгновение я застыла, залюбовалась настенными гобеленами и кроватью с балдахином. Комната была хороша: практически круглая, с высокими потолками, дополненная помещениями, примыкавшими к ней. На ее фоне моя собственная спальня казалась туалетом.
— Осталась одна, — пробормотала я, выскальзывая наружу.
Мы вернулись в зал и подошли к единственной закрытой двери. Если только Жасмин не заперли в башне, то мы найдем ее здесь.
Я потянулась было к дверной ручке, но заколебалась.
— Ты первый, Волузиан.
Часть тумана приняла материальную форму. Волузиан сгустился, медленно открыл дверь и заглянул в темную комнату.
Я уже начала входить, но мой слуга предостерегающе вскинул руку.
— Нет, тут что–то…
В этот миг вспыхнул свет, и нас внезапно атаковали. Я попыталась вырваться из комнаты, но кто–то схватил меня и втащил внутрь. Увидев, что мне угрожают, мои прислужники вломились в спальню. Выбирать им не приходилось. Их первостепенным долгом была забота о моей безопасности.
Мы оказались в спальне, схожей с той, что я уже видела, только вот здесь нас ждали семеро мужчин, вооруженных мечами и магией. Я пальнула в того, который схватил меня, целясь в лицо и шею, поскольку по недавней схватке с людьми Дориана помнила, что любые другие выстрелы здесь почти не эффективны. Кровищи и грязи при этом значительно больше. Зато я была более чем уверена в том, что на сей раз этого молодца будет непросто исцелить даже самой сильной магией.
Отделавшись от него, я развернулась ко второму нападавшему. Этот был поумнее. Он нацелился на руку с пистолетом, чтобы нейтрализовать угрозу его применения. Я ударила противника левой, той самой, в которой был кинжал. Джентри почувствовал прикосновение металла и отпрянул. Я использовала секундное замешательство, вцепилась в него, наподдала локтем и впечатала прямо в стенку. Он рухнул на пол.
Резким пинком в живот я гарантировала, что противник не встанет, и увидела, как рядом со мной вступили в схватку духи. Они наносили удары буквально с нечеловеческой силой, убили или подчинили еще двоих солдат Эзона и теперь сражались с третьим.
Оставалось двое. Первый рванулся ко мне, и я нажала на курок. В маленькой комнате выстрел прогремел оглушительно. Враг повалился на спину, но я выстрелила еще раз, по–прежнему не оставляя джентри шансов воспользоваться своими целительными силами.
Я уже искала последнего противника, но тут из дальнего угла комнаты донеслось тихое хныканье. Я повернулась и застыла. Это была Жасмин Дилейни.
Она оказалась еще более миниатюрной и хрупкой, чем я предполагала. Длинное белое одеяние закрывало все тело девушки. Бедняжка забилась в угол и куталась в его бесчисленные складки. Прямые светлые волосы с рыжиной почти целиком заслоняли ее бледное, изможденное лицо, но не могли спрятать резко выделявшихся на его фоне, исполненных страха огромных серых глаз. Жасмин заметила мой взгляд и забилась еще глубже.
Во мне вскипели ярость и жалость. Я знала, что ей всего пятнадцать, но в этот миг девушка выглядела лет на десять. Этот ребенок оказался здесь, в ловушке, против своей воли. Ярость разливалась во мне все горячее и страшнее. Я должна была заставить ее похитителя заплатить, чтобы он понял, что нельзя просто так…
Но мне пришлось самой рассчитываться за те секунды, когда я оказалась во власти чувств. Глядя на Жасмин, я выпустила из виду последнего противника, почувствовала клинок у горла и поняла, что позволила врагу прокрасться мне за спину.
— Бросай оружие и отзови слуг, если хочешь жить, — приказал он.
Я вовсе не была уверена в том, что после этого останусь в живых, зато знала наверняка — если не повинуюсь, то он меня точно прикончит. Поэтому я поступила так, как он велел.
При этом мне было не совсем ясно, что же этот парень собирается сделать в одиночку.
Через мгновение ответ явился сам собой. В спальню вошел еще один человек.
Я сразу же поняла, что передо мной Эзон. Это стало ясно хотя бы по тому, что в отличие от прочих, носивших какую–то форму, Эзон был одет в штаны цвета темно–красного вина, заправленные в высокие сапоги из черной кожи, и рубашку из блестящего, развевающегося антрацитового шелка. Каштановые волосы, тронутые сединой, собирались сзади в короткий хвост, а на голове сиял золотой обруч. Лицо его было длинным и узким, а губы идеально подходили для глумливых усмешек.
Я подумала, что Дориан у себя в замке короны не носил, каким бы высокомерным он ни был. В этом не имелось никакой необходимости. Его царственность была и так всем очевидна.
За Эзоном шли двое стражников. Он осмотрел картину сражения и отослал одного из них за подкреплением. Зря мы так старались уравнять шансы.
— Если бы я знал, что ты в считаные минуты перебьешь моих людей, то привел бы сюда весь гарнизон, — заметил Эзон, наклонился и дотронулся до моей щеки. — Это и впрямь ты, Эжени Маркхэм. Глазам своим не верю! Наконец–то я тебя заполучил.
Я попыталась избежать его прикосновения, но куда деваться, когда к горлу приставлен клинок. Мои слуги напряженно ждали, готовые выполнить любой приказ. Но я боялась, что, спустив их с цепи, причиню вред Жасмин, да и своему собственному горлу.
— Вы получили ее, — раздался в зале дрожащий голос. — Я выполнил обещание. Теперь отдайте мне Жасмин.
Я в изумлении перевела взгляд. В дверной проем вплыл Уилл. Должно быть, он все–таки пошел за нами. Дилейни выжидающе смотрел на Эзона.
В этот миг, когда все встало на свои места, на меня накатило тошнотворное чувство.
— Ах ты поганый предатель!
Уилл даже не заметил моего выпада и обратил умоляющий взгляд к Эзону.
— Прошу вас. Я привел к вам Эжени, выполнил свою часть сделки.
— Да, — ответил Эзон, даже не глядя на него. — Выполнил. Я тоже немедленно сдержу свое обещание.
Он продолжал изучать меня, словно я была каким–то сокровищем, инопланетным артефактом или восьмым чудом света. Это должно было бы льстить, но взгляд короля, честно говоря, вызывал во мне смутный ужас.
— Эзон… — снова начал было Уилл.
— Заткнись, — рявкнул тот, все еще не сводя с меня глаз.
Его рука скользнула по моей щеке вниз, взяла за подбородок. Он улыбнулся, но это была ледяная улыбка, совсем не тронувшая его глаз. Жасмин, все еще сидевшая в углу, вскрикнула.
- Предыдущая
- 27/81
- Следующая