Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт любви - Нилс Бетти - Страница 1
Бетти Нилс
Лабиринт любви
OCR: tysia ; Spellcheck: Фэйт
М.: «РИТМ», 1995.
Серия «Лица любви»
ISBN 5-900202-32-1
Перевела с английского Марина Георгиева
Как быть женщине, когда возлюбленный, с которым она встречалась три долгих года, собирается взять в жены дочку своего шефа?
Растерянность и смятение чувств толкают на необычный шаг: брак с в общем-то малознакомым человеком. Но что Бог ни делает, все к лучшему, и дружба перерастает в сильное, всепоглощающее чувство, а семейная жизнь обещает стать попросту сказочной…
1
В приемной было спокойно и тихо. Откуда-то из-за закрытой двери слышался ровный гул голосов, периодически прерываемый медсестрой, вызывающей следующего по очереди. Сестра Сара Энн Дан помогала проводить осмотр доктору Ван Элвину – высокому, интересному, рано поседевшему мужчине.
В кабинет вошла немолодая женщина, которую врач собирался положить в клинику.
– Ну что, сестра, вы приготовите палату? – спросил он.- Дня через три-четыре, чтобы миссис Браун уладила свои домашние дела. Я хочу понаблюдать за ней.
– Конечно, сэр,- кивнула Сара, улыбнувшись маленькой женщине, сидевшей перед столом врача.
Миссис Браун не ответила на улыбку.
– Но мой кот…- начала она.- Кто присмотрит за ним, пока я буду тут лежать? – Она несколько секунд помолчала, потом продолжила: – Нет, не могу… Спасибо вам, доктор, за доброту, но…
Врач откинулся на стуле с видом человека, которого ждал впереди целый день безделья.
– А что если я возьму вашего кота, миссис Браун? Вы мне его доверите?
Миссис Браун ошеломленно подыскивала нужные слова. Крайне необычно, что такой важный джентльмен беспокоился о том, что станет с ее Тимми.
Ван Элвин продолжил:
– Моя экономка недавно потеряла кота, который жил у нее пятнадцать лет, и очень грустит. Если подкинуть ей на недельку Тимми, она быстрее утешится.
– Это другое дело, доктор,- просияла старая дама.- Если ей будет лучше и мой Тимми не доставит никому беспокойства…
Сара проводила расчувствовавшуюся миссис Браун и вернулась с очередными рентгеновскими снимками. Доктор закончил заполнять историю болезни пациентки, положил ручку и сказал:
– Жаль, что миссис Браун не поступила ко мне раньше. Боюсь, теперь я мало чем смогу ей помочь. Эмфизема, серьезная аритмия, не говоря уже о долгих годах неправильного питания…
Он нахмурился и взялся за следующую карту.
Сара не первый год работала с доктором Ван Элвином и знала его как человека, который не только был хорошим специалистом, но и любил своих больных, по-доброму относился к персоналу клиники и обладал незаурядным чувством юмора. Она понимала, что сейчас он не столько обращается к ней, сколько разговаривает с самим собой.
Небольшая пауза в работе была для Сары даже кстати – она успела обдумать, какое платье надеть на ужин со Стивеном: ей хотелось одеться так, чтобы выглядеть моложе. Честно говоря, в этом не было особой необходимости – с возрастом ее красота ничуть не потускнела: овальное лицо, большие серые глаза с длинными темными ресницами, аккуратный нос – маленький и прямой, мягкий, красиво очерченный рот. Волосы слегка вились; на работе она закалывала их, а в свободное время носила распущенными. Повезло ей и с фигурой, а голос – спокойный и мелодичный – хорошо гармонировал с ее приятной внешностью, поэтому все удивлялись, почему в свои двадцать восемь она еще не замужем. Иногда это удивляло и ее саму.
Впрочем, у нее был Стивен. Их связывали уже три года, два из которых Сара была уверена, что в один прекрасный день он предложит ей руку и сердце. Но он все медлил, а когда они последний раз ходили в ресторан, пустился в рассуждения о том, что не стоит жениться, пока не встанешь на ноги. Она слегка нахмурилась, вспомнив, что это было больше недели назад, а с тех пор он дважды звонил и, ссылаясь на занятость, отменял назначенные свидания. Он тоже работал в клинике Святого Эдвина, но она старалась не встречаться с ним на работе.
Нет,- решила Сара,- сегодня все будет хорошо – они отправятся в свой любимый ресторанчик на Монмут-стрит, где всегда хорошо кормят и где очень весело. Ей вдруг ужасно захотелось быть счастливой…
Поймав на себе внимательный взгляд доктора Ван Элвина, Сара спохватилась:
– Простите, сэр. Позвать следующего? Это старый мистер Грегор.
– Да, я уже дважды посмотрел его снимки и карту, сестра,- сухо отозвался врач.
Сара покраснела. Ей очень нравился доктор Ван Элвин, им хорошо работалось вместе, хотя иногда девушка вдруг понимала, что ничего не знает о нем. Из сплетен, ходивших по госпиталю, она знала, что доктор не женат, что в юности пережил несчастную любовь и сейчас, в свои сорок, осчастливил бы любую женщину, ибо был завидным женихом. Говорили, что у него есть хорошая частная практика, масса денег и прекрасный дом в Ричмонде. Сара считала, что они без проблем работают вместе именно потому, что не питают друг к другу романтических чувств…
Увы, сейчас она вызывала у него недовольство и раздражение.
– Простите, сэр,- пробормотала она, еще больше краснея.- Я… я задумалась.
– Заметно. Если вы отложите свои раздумья на потом, мы быстрее закончим и ваши планы на вечер не пострадают.
– Откуда вы знаете, что у меня есть планы на вечер? – удивилась Сара.
– Прочитал ваши мысли,- усмехнулся он,- А теперь пригласите, пожалуйста, мистера Грегора.
Остаток дня прошел гладко. Когда они закончили с последним пациентом и Сара складывала рентгеновские снимки, доктор Ван Элвин встал. Он уже был в дверях, когда девушка вдруг поинтересовалась:
– Вы действительно собираетесь взять у миссис Браун кота, сэр?
– А вы сомневаетесь в моих словах, сестра?
– Господи, конечно, нет, – возмутилась она.- Просто, по-моему, вы человек другого типа… Вы должны любить собак, а не кошек.
– Неужели вы так хорошо меня знаете, что поняли даже это? – рассмеялся он.- А ведь вы правы, сестра. У меня две собаки, а вот экономка любит кошек. Впрочем, мои псы достаточно хорошо воспитаны, чтобы отнестись к коту миссис Браун гостеприимно.- Он повернулся к двери.- До свидания, желаю вам приятного вечера.
Сара быстро закончила работу, закрыла кабинет и поспешила на улицу. На полдороге к дому ее обогнала машина доктора Ван Элвина. Саре неожиданно стало жаль шефа: ее ждал приятный вечер со Стивеном, а его – только экономка, которая любила кошек.
Когда через полчаса Сара добралась до общежития, у подъезда уже стояла машина Стивена. Девушка быстро надела голубое креповое платье и накинула белое пальто – в марте вечерами бывало довольно прохладно. Она удивилась, почему Стивен не поднялся как обычно к ней в комнату, но, сев в машину, забыла обо всех сомнениях. Стивен сдержанно ответил на ее улыбку, и Сара решила, что он устал.
По дороге в ресторан они немного повздорили: Сара пересказала Стивену эпизод в клинике, восхищаясь доктором Ван Элвином, обещавшим взять кота пациентки, но Стивен резко заявил, что тот делает глупость. Девушка прикусила губу – они ссорились и раньше, но на этот раз ей показалось, что он умышленно пытается разозлить ее.
В маленьком ресторанчике было тепло и уютно. Сара слегка расслабилась, стала больше болтать, но оба избегали говорить о своих отношениях.
За кофе девушка заметила:
– Скоро у меня отпуск. Думаю съездить на недельку домой… А ты не хочешь отвезти меня и остаться там на пару дней?
Она тут же пожалела о сказанном: на лице Стивена появилось раздражение и даже легкая паника. Ответил он слишком быстро:
– Я не смогу вырваться из города.
Он старался не смотреть ей в глаза, и у Сары сжалось сердце. Несколько секунд настороженной тишины, потом девушка как можно спокойнее сказала:
- 1/22
- Следующая