Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Виновата только я… - Лэм Шарлотта - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

— Уверена, что все не так ужасно, как тебе видится. Давай лучше зайдем ко мне и все обсудим.

Он кивнул, и она поняла по его лицу, что ему было сейчас нужнее всего — довериться кому-нибудь, кто постарается понять его. Он последовал за ней в квартиру. Она включила электрический камин, чтобы в комнате было поуютнее. У нее было центральное отопление, но холодной ночью приятно ощущать еще и дополнительное тепло. Потом она прошла в нишу, где располагалась кухня, чтобы приготовить кофе.

Луиза поставила поднос с чашками на низкий журнальный столик перед камином.

— Отец, садись и выпей кофе.

Он, как ребенок, послушно сел в одно из кресел, сжимая обеими руками чашку, словно продрог до костей и хотел согреть замерзшие руки.

— А теперь объясни мне, в чем заключается проблема, — настойчиво, хоть и с улыбкой, произнесла она. Наверное, он опять скажет что-нибудь вроде того, что чувствует свою огромную вину за аварию.

— Я забыл выплатить страховку, — неожиданно произнес он.

— Что? — глупо переспросила дочь.

— Срок прошлой страховки истек, и я собирался послать им чек, чтобы обновить ее, но постоянно забывал, — объяснил ей отец.

— Боже! — Она начала понимать, что это могло означать. Луиза побледнела и почувствовала холодок, пробежавший по спине.

— Если суд решит, что я виновен в происшествии, то я вынужден буду выплатить всю сумму сам, — нетвердо добавил Гарри Гилби.

Она была слишком поражена, чтобы как-то отреагировать, и он мрачно кивнул.

— Закери Вест отсудит у меня все до последнего пенни!

— Ох, отец! — только и смогла она выдохнуть в ужасе.

— А когда об этом узнает Нелли, она бросит меня, — пробормотал он.

— Конечно, она не сделает этого! — запротестовала Луиза, хотя сама подозревала, что именно так и будет. Ведь Нелли вышла за отца из-за денег, следовательно, если он их лишится, она уйдет от него. Нахмурившись, Луиза спросила: — Но не заставят же они тебя выплатить все сразу, они предоставят кучу времени!

— Может быть, но… видишь ли, я уже заложил дом. Мне срочно нужны были деньги… на медовый месяц… Ей хотелось поехать в кругосветное путешествие, оно было действительно чудесным, но очень дорого стоило. А потом ей захотелось свою собственную машину. Ведь она ей действительно нужна?!

— «Порше», если я не ошибаюсь? — сухо уточнила Луиза.

Он покраснел от взгляда дочери.

— Понимаешь, ей неудобно из-за того, что раньше она была моей секретаршей; теперь она считает, что людям надо показать, что ситуация изменилась. Ей пришлось приобрести новые туалеты, и, конечно, она не могла больше ездить на своей старой развалюхе.

Луиза вспомнила, что после свадьбы Нелли носила одежду только от хороших модельеров. Она вообще любила дорогие вещи. Она испытывала трепет перед ними, ей нравилось тратить много денег, ведь раньше у нее никогда их столько не было. Если бы отец действительно был богат, это не имело бы значения; ему доставляло удовольствие покупать жене все, что ей хотелось. Но когда ему приходилось занимать деньги, чтобы оплачивать никому не нужную роскошь, то дело коренным образом менялось! Интересно, Нелли знает об этом?

— Это еще не все. Я понес большие расходы, — отрывисто продолжал Гарри Гилби. — Мы сделали новую пристройку к фабрике, когда заключили тот испанский контракт, — Луиза, мы должны были это сделать! Нелли права: ты или развиваешься, или стоишь на месте. Поэтому я занял еще и для фабрики. Чтобы оплатить нововведения.

— Сколько? — в ужасе спросила Луиза.

Он нерешительно сглотнул и выпалил:

— Четверть миллиона.

Она закрыла глаза.

— Отец!

Из его груди опять вырвался стон.

— Я знаю, я был идиотом.

Луиза пристально посмотрела на него, затем произнесла с печальной улыбкой:

— Нет, просто ты был влюблен, а Нелли очень красива.

Он довольно улыбнулся.

— Да, она красива. И умна. У нее возникают гениальные идеи, касающиеся бизнеса; она сказала, что нам нужно модернизироваться, иначе мы пойдем ко дну. Это правда — я не уделял фирме достаточно времени с тех пор, как умерла твоя мать. В течение многих лет она просто существовала. Фабрика уже не отвечала современным стандартам, а склада у нас вообще не было. Стоило Нелли взять дело в свои руки, и все изменилось.

— Но если тебе придется заплатить ущерб, причиненный Закери Весту, то ты будешь в долгах до конца жизни! — размышляла Луиза вслух.

— Я вообще не смогу заплатить, — ровным голосом произнес он. — Если бы был заложен только дом, это еще полбеды, но с двумя долгами… Едва ли я смогу выплатить их оба. В моем возрасте я могу взять только краткосрочную ссуду на десять лет, что подразумевает, естественно, огромные проценты.

Она вздрогнула, представив, какие проценты ожидают отца.

— А сколько еще надо выплатить?

— Большую часть. Если мне надо будет возместить ущерб, причиненный Закери Весту, то с домом придется расстаться. А может, и с фирмой тоже. Все зависит от того, как суд оценит ущерб и сколько времени они мне дадут.

Луиза испуганно уставилась на него.

— Неужели все настолько плохо? Но ведь… у нас такая надежная фирма… Банк одолжит тебе необходимую сумму!

— Только не тогда, когда у меня уже есть два долга. Ах, если бы не произошло аварии, я смог бы легко выплатить долги за счет доходов. Наши дела последнее время идут гораздо лучше Нелли значительно увеличила доходы. — Он смотрел на Луизу почти просительно. — Ты видишь, она была права! Просто все разрушило несчастье.

Когда он ушел, Луиза еще долго смотрела невидящим взором на камин, прикусив нижнюю губу. Авария нанесла непоправимый ущерб всем им. И это была ее вина!

Конечно, отец не соглашается, но она-то знает, чья это была вина. Если бы она не повела себя тогда как глупый ребенок…

Она должна что-то сделать… для отца, хоть немного поправить положение! Но у нее не было денег, за исключением той небольшой суммы, которую она сэкономила на следующий отпуск, но это ничтожно мало по сравнению с тем количеством, которое нужно было отцу. Как больно ощущать собственное бессилие, когда отец попал в такую затруднительную ситуацию!

Закери Вест не был похож на щедрого человека, так же как не был он похож и на человека, способного простить. Она вздрогнула, вспомнив его неприветливые глаза, лицо, которое она видела на фотографии. Он был непростым человеком, мягко говоря.

Но если он войдет в положение отца, поймет, что того ожидает, может, тогда он согласится на какой-нибудь компромисс?

Луиза отправилась спать в подавленном настроении, но, как ни странно, спала неплохо. Очевидно, из-за вина, выпитого за обедом. На следующее утро она встала рано, съела на завтрак немного фруктов, потом взяла телефонный справочник и начала искать имя Закери Веста.

Она не сомневалась, что существует только один человек с таким именем и такой фамилией. Он жил по адресу: Коттедж Капитана, Тартон-роуд, Тартон. Она знала эту деревушку, это было всего в получасе езды от города. Луиза взяла трубку и начала быстро набирать номер Закери Веста, не давая себе времени струсить. Ведь она идет на это ради любимого отца!

Длинные гудки вторили ударам ее сердца, и она уже чуть было не повесила трубку, как вдруг на другом конце провода раздался грубый голос:

— Да?

У нее кровь застыла в жилах. Это был он. Она прекрасно помнила эту жесткую интонацию.

Луиза повесила трубку. Отлично, теперь она знала, что он там.

Поверх белого пуловера и черных брюк она надела шерстяной короткий жакет вишневого цвета и пошла к машине, красной «мини», которую купила уже подержанной этим летом, отказав себе в поездке за границу.

Довольно скоро она оказалась за городом. Теперь ее путь лежал вдоль берега. Слева было море, а справа — поля, утопающие в тумане. Листья с деревьев уже давно опали, на вспаханных полях сидело множество чаек, прячущихся от зимних штормов на море.

Она проехала через деревню Тартон, которая в это время года была почти безлюдна. Летом тут всегда полно туристов, но сейчас на календаре все-таки декабрь.