Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие с шейхом - Дарси Эмма - Страница 27
Громкий театральный кашель прервал поток страсти. Как в тумане, Сара услышала голос медсестры:
– Э… простите… это Джесси. Она хочет кое-что рассказать вам, прежде чем вы… э… уйдете.
Тарик вздохнул и сказал с делающим ему честь олимпийским спокойствием:
– Да, прекрасно. Благодарю вас.
Он повел Сару в спальню Джесси, а медсестра, смущенная тем, что нарушила интимные развлечения шейха, быстро ретировалась в свою комнату.
Джесси уставилась сначала на Сару, затем ее взгляд метнулся к Тарику.
– Я забыла поблагодарить вас за то, что вы привезли меня сюда.
– Мне очень хотелось этого, Джесси. Я рад, что ты так мужественно согласилась на трудный перелет.
Джесси ухмыльнулась.
– Даже дикие лошади не смогли бы меня остановить. Я еще много лет буду хвастаться этим приключением.
– Тогда скажи мне, что ты хочешь сделать и увидеть, пока ты моя гостья.
Джесси глубоко вздохнула.
– Вы уже были так добры ко мне. Компьютер и все такое. Мамочка думает, что Сара рассказала вам об Урагане и потому вы все это делаете для меня.
Сара предостерегающе покачала головой, но ее маленькая сестра не спускала глаз с Тарика.
– Я не хочу, чтобы вы думали, будто Ураган виноват в том, что мои ноги не ходят. Вы не должны возмещать мне это. – Тарик нахмурился, невольно вынуждая Джесси продолжить признания. – Я вовсе не виню его. Ураган просто испугался бенгальского огня. Я хотела показать ему, но он здорово испугался. Он не знал, что делает мне больно. Наверно, он старался погасить искры.
У Сары все сжалось внутри, а Джесси продолжала пылко излагать печальные события, которые привели к тому, что ее отец обманул Тарика. Причина скрывать правду исчезла – ведь отец получил шанс исправить ситуацию, – но девочке не хотелось, чтобы Тарик обвинял его в небрежности.
Тарик, явно очень озабоченный, присел на край постели и ласково взял Джесси за руку.
– Может быть, ты расскажешь мне все по порядку? – нежно и в то же время настойчиво попросил он.
Сара смирилась с неизбежным. Она не могла предотвратить этот разговор. Тарик властвовал здесь, и это было в порядке вещей.
Джесси набрала в легкие побольше воздуха и начала свою трагическую историю:
– Был день моего рождения. Мне исполнилось восемь лет. Мамочка лежала в больнице, ее лечили от рака, но миссис Уолш – жена папочкиного старшего конюха – испекла мне торт, большой бисквитный торт с кремом, клубникой и свечками, и мы с близнецами устроили после школы праздник. У нас были шарики, и бенгальские огни, и яркие колпаки, и свистульки.
– Отличный праздник, – подбодрил ее Тарик.
– О, еще бы! Но близнецы подрались и убежали… – Джесси скривилась, принимая как должное, что Тарик поймет ее. – И я решила отнести Урагану большой кусок моего торта и продолжить свой день рождения с ним.
– С лошадью? – ласково поддразнил Тарик.
– Ураган не просто лошадь. Он самая красивая лошадь на свете. Он знал, что я его люблю, и разрешал мне гладить его. И я часто ходила к нему и разговаривала с ним. И я видела по его глазам, что он слушает, и он кивал мне.
– Да, у него очень умные глаза, – согласился Тарик.
Джесси тяжело вздохнула.
– Я знала, что нельзя заходить в его стойло. Папочка часто говорил, что нельзя. Но ведь это был мой день рождения, и я подумала, что если тихонько проскользну, то никто не увидит меня, кроме Урагана, а он ведь не проболтается. Ну вот, я и прокралась в конюшню. Вы бы видели, как Ураган слопал торт в один присест. И ему точно понравилось.
– Я уверен, что понравилось, – подтвердил Тарик.
– Но потом я зажгла бенгальский огонь, ну и… как я и сказала, Ураган испугался. Он будто обезумел и встал на дыбы. Я старалась успокоить его, но он случайно лягнул меня и отбросил к стене… – Джесси покачала головой и повела плечами, словно сбрасывая с себя полученные увечья. – А больше я ничего не помню до того, как проснулась в больнице.
– Думаю, в больнице было невесело.
Джесси выразительно закатила глаза:
– Кошмар! Особенно вся эта история с моими ногами. Я орала как чокнутая, когда поняла, что никогда больше не смогу ходить, но Сара помогла мне справиться.
Тарик посмотрел на Сару странно напряженным взглядом, словно оценивая ее силы достигать таких чудес в исцелении душевных ран.
– Сара просто волшебница! Она помогла мне привыкнуть!
– Да, я не сомневаюсь в этом, – очень нежно сказал Тарик, взглядом лаская девочку.
– Это я сглупила, когда не послушалась папочку и зажгла бенгальский огонь. Так что вы ничего не должны мне, – решительно сказала Джесси. – Ходить на своих двоих – это еще не все. Я могу делать много другого. Даже больше, чем раньше, потому что я больше думаю.
Тарик покачал головой, ошеломленный невероятной силой духа такого маленького ребенка.
Слезы защипали глаза Сары, и она яростно сморгнула их. Джесси не нужны ее слезы.
– Конечно, можешь. – Голос Сары прозвучал почти весело. – Твои компьютерные письма просто чудо.
Джесси счастливо хихикнула и с чисто женским кокетством взглянула на Тарика.
– Но знаете, Тарик, я не откажусь, если вы решите еще что-нибудь подарить мне.
– Джесси… – его лицо приняло почти благоговейное выражение, – ты даришь мне больше, чем получаешь. – Он наклонился и ласково поцеловал ее в лобик. – Спасибо за то, что рассказала мне свою историю.
Девочка просияла.
– Я просто не хотела, чтобы вы неправильно все понимали.
– Я понимаю правильно. Абсолютно правильно, – уверил ее Тарик, снова сжимая маленькую ладошку и вставая. – Спокойного тебе сна, моя милая Джесси. Мне уже надо идти, но твоя сила духа остается со мной.
Джесси откинулась на подушки, довольная тем, что очистила свою совесть и может теперь спокойно принимать подарки Тарика.
Идя рядом с Тариком, Сара физически ощущала излучаемую им решимость, но ей казалось, что он, сосредоточенный на своих мыслях, сейчас очень далек от нее. Она испугалась, что причина в ее отце.
– Папа полагал, очевидно, что этот несчастный случай его оправдывает. Это, конечно, не так, но…
– Сара, дело совсем не в твоем отце. – Тарик остановился, повернул ее к себе, схватил за плечи и взглянул в глаза. – Из уст ребенка… Боже милостивый! Сара! Столько потерять и продолжать жить с таким оптимизмом… И ты была рядом… помогала ей. У меня теперь не осталось никаких сомнений…
Тарик поцеловал Сару в лоб точно так, как только что поцеловал Джесси, и удалился в административную часть дворца уверенной пружинистой походкой.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Банкетный зал дворца превосходил зал Марчингтон-холла во всех отношениях. Богатство здесь было ослепительным: зеркальные потолки, искусно увитые золотом; великолепные мраморные колонны, поддерживающие резные арки и украшенные золотыми листьями; фантастические фризы; мраморные полы, инкрустированные золотом, и потрясающий обеденный стол и стулья на золотых ножках. Шелковая обивка переливалась вышитыми павлиньими перьями, и настоящие павлиньи перья трепетали в огромных золотых вазах.
Сара обрадовалась, что надела платье цвета красного вина, купленное Тариком в Париже, и добавила к нему болеро с длинными рукавами – принадлежность одежды здешних женщин. Рубиновое ожерелье и серьги сегодня казались уместными. Сара хотела, чтобы Тарик мог гордиться ею перед своей семьей, хотя все, что было на ней, меркло перед роскошью этого зала.
Все присутствующие здесь женщины – мачеха Тарика, его родные и двоюродные сестры – поражали роскошью своих одежд и сверкали, как фантастические птицы среди облаченных в белое мужчин. Сара вписывалась в эту компанию более-менее, хотя остро ощущала, что не принадлежит к семейному кругу. Она, единственная, не была здесь родственницей. Даже Питера Ларсена не пригласили на предсвадебный прием.
Почему Тарик преднамеренно привлек к ней всеобщее внимание? – размышляла Сара. Сам он, естественно, сидел во главе длинного стола, Сара – по его правую руку, а напротив нее – его дядя, которого она увидела сегодня впервые. Она ожидала, что ощутит враждебность этого величественного старика, однако он разговаривал с ней уважительно и любезно, по-видимому из желания угодить Тарику.
- Предыдущая
- 27/30
- Следующая