Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия для Королевы - Николаева Мария Сергеевна - Страница 48
— Не стану спорить, у меня возникли кое-какие сомнения относительно их мотивации, но я не считаю, что ты в этой ситуации поступила бы по-другому. Собственно, ты сейчас в точности повторила мои действия. Я ведь прав?
Я невольно хмыкнула. Как изящно меня сейчас поставили на место! Вернее, не то чтобы поставили, так, предприняли попытку. Неудачную.
— Мои действия оправданы законами военного времени. А ваши? Что-то я сомневаюсь, что у вас за спиной маячила армия сумасшедших фанатиков, стремящихся не то к мировому господству, не то к истреблению всех инакомыслящих. Меня изначально поставили в условия, в которых приходилось действовать с величайшей осторожностью и постоянной оглядкой на события, причиной которых я невольно стала. Хотя если говорить откровенно, вашей вины во всем этом безобразии куда больше, чем моей.
— Лик, не думаю, что сейчас стоит поднимать эту тему. — Спирос положил руку на мое плечо и чуть сжал, словно стараясь о чем-то напомнить.
— Не вмешивайся, мой мальчик, рано или поздно этот разговор произошел бы. И сейчас не самое худшее для него время, — с ноткой отеческого покровительства произнес Абрахас. Лично для меня это вполне могло бы стать последней каплей, но, к счастью, Спир все еще сжимал мое плечо, не давая сорваться. Вот чем больше общаюсь со своим вампиром, тем лучше понимаю, что он действительно подходит мне идеально — никто другой просто не смог бы столь искусно контролировать мой дурной нрав. — Я так понимаю, — между тем продолжил светлый, — ты сейчас ставишь мне в вину тот факт, что я отправил тебя в Фирь, чем спровоцировал дальнейшие события? Тебе не кажется, что это несколько притянуто за уши?
— Нисколько. Еще скажите, что вы не знали, к чему это все приведет? Только не пытайтесь меня убедить, что не поняли, кого пустили на порог Школы! Уж в это я точно никогда не поверю!
— Почему же не понял? Понял, — не стал отрицать Абрахас. — Правда, не сразу, — выждав мгновение, добавил он. — Ты слишком хорошо замаскировалась, чтобы можно было узнать сразу, но, учитывая все твои оговорки, да и время твоего появления, было несложно прийти к верному решению.
Я невольно поморщилась. Почти теми же словами меня в свое время отчитал Спир. Да, признаю, я прокололась. Позволила себе излишнюю откровенность там, где это было строжайше запрещено. Что ж, теперь буду умнее.
— В таком случае почему вы не выдали меня сразу? Ведь если поначалу я еще хоть как-то рассчитывала, что вам и самим невыгодно светиться при дворе, то потом оказалось, что дядюшка был в курсе дела. Даже спрашивать не буду, как вам удалось его убедить, уж он-то действительно верит, что хорошая нечисть — это исключительно мертвая нечисть.
Абрахас, загадочно улыбнувшись, лукаво глянул на меня. Все-таки было в нем что-то настолько светлое и сказочное, что невольно я раз за разом ловила себя на мысли, что этот не предаст. Глупо, да? Знать, что он ведет свою игру (причем весьма успешно!), и все равно интуитивно тянуться навстречу. Кажется, семейство Зионов может похвастаться не только иллюзионистами, но и крайне здравомыслящими магами, без труда выстраивающими многошаговые комбинации. Самое неприятное в этой ситуации заключается в том, что я уважаю нашего директора. И мне куда легче поверить, что по неопытности я ошиблась, чем раз и навсегда заклеймить его предателем. Вот такая я непоследовательная. Сначала сама толкаю в яму, а потом собственноручно и выкапываю… Печально.
— Мне было просто любопытно. Плюс стоит учесть, что догадался я уже после подписания вами магического контракта, а потому возвращать тебя отцу было как-то поздновато. Да, и хочешь верь, хочешь не верь, но я знал, что ты справишься с Персивалем в прямом столкновении. Так оно и вышло.
Я невольно хмыкнула. Ну-ну. Чудом. Если бы не Майя, я сейчас сидела бы во дворце и шила приданое будущим детям…
Хотя следует признать, никто, кроме меня, в той ситуации и не виноват. Я хотела сдаться — и я сдалась, более того, даже нашла оправдание собственным действиям. В общем, не ткни меня Фидда носом во все эти ошибки и метания, ничего хорошего из моего путешествия в столицу не вышло бы. Хотя знания я, конечно, почерпнула там весьма и весьма полезные. Правда, не мешало бы еще понять, как их использовать.
— Не вышло. Ничего хорошего не вышло. Не появись я в Фири, не обострились бы отношения с темными.
— Ты сама понимаешь, что это было вопросом времени. Джун Эйрас не стал бы долго мириться с нечистью под боком, — со странным спокойствием сообщил директор. Веселость все еще не покинула его полностью, но сейчас он все же был серьезен. — Ты ведь не хуже меня знаешь это.
— Он обещал, — упрямо произнесла я, с головой выдавая свои сомнения.
Повисшее в комнате молчание было слишком, уж… многозначительным.
Да, я все еще верю в Верховного иерарха Церкви. Я прекрасно знаю, что доверять Джуну Эйрасу глупо и недальновидно, особенно когда в деле фигурирует нечисть, но все равно… Нет, если бы я выполнила свою часть сделки, то и он бы свое слово сдержал. Печально осознавать, что из-за твоих действий война из стадии «почти не ведется» перешла в стадию «тотальный геноцид». Но опять-таки действия Преподобного Джуна весьма резонны. Я сама на его месте использовала бы выпавший шанс. Верно все же говорят: яблочко от яблоньки…
— Лик, скажи честно, ради чего ты вернулась? Что вообще тебя подвигло все бросить и прорываться к Школе?
Неприятный вопрос. К сожалению, его все-таки озвучили. Оставить его без ответа? Так было бы лучше всего. Но к моему несчастью, все недомолвки должны остаться во вчерашнем дне. Что ж, хочется верить, что меня хотя бы выслушают. На понимание в любом случае особо рассчитывать нечего.
— Потому что мое место здесь. — Максимально простой ответ — залог душевного спокойствия.
К сожалению, в упрямстве и любопытстве тягаться с Абрахасом вряд ли смогу даже я.
— Где это — здесь? Можно поконкретнее? В Зардии?
Я лишь качнула головой. В тот момент я меньше всего думала об этой несчастной земле. Что она для меня? Всего лишь родина бабки, родина, которая сама же ее и исторгла.
— Нет, Зардия — это лишь крепость, где можно переждать бурю. Они нуждаются во мне, это так, но я в них — нет. Все, что мне нужно, у меня теперь есть. И я буду защищать свое право этим владеть. — Я через плечо посмотрела прямо в глаза своему напарнику и твердо произнесла: — До последнего. — Спир понял. Абрахас? Не уверена. Но эти слова и не предназначались для его ушей. Да и беседа эта слишком затянулась, у меня и без нее дел по горло. — Извините, директор, но думаю, нам пора. Завтра с утра мне предстоит очередная авантюра, а потому мне следует хоть немного выспаться.
— Разумеется. Мы сможем вернуться к этому разговору и позже… — уверил меня Абрахас, но я, если честно, его уже не слушала. В своих мыслях я была в дне завтрашнем — настала пора затребовать старые долги.
Ох, хотелось бы верить, что на этот раз я нигде не просчиталась, ибо права на ошибку у меня теперь нет.
Глава 2
Лорд Амизард
Лика
Из города мы выехали засветло. Мы — это я и Спирос. Лир, снабдив нас инструкциями, картой и крытой повозкой с кучером (чтоб уж наверняка с пути не сбились), твердо отказался сопровождать нас лично. Что ж, наличие у мальчика хоть какого-то характера меня бесспорно радовало. Но вот проявления этого самого характера в самые неподходящие моменты раздражало. Хотя не могу сказать, что это нельзя было обернуть себе на пользу. Например, поговорить с напарником я собиралась уже давно. И кажется, дальше затягивать с этим делом не стоило — из Спира вышел неплохой лидер, но вот в обычной жизни он беспомощнее ребенка. Впрочем, это не совсем так. Единственное, что ему не удается, — построение более-менее крепких отношений. Вернее, ему не хочется их строить, а потому и результат настолько плачевный.
— Спир, ничего не хочешь мне сказать? — спросила я, про себя радуясь тому факту, что у зардов верховая езда не в почете, а потому и ехали мы сейчас в карете, достаточно комфортабельной, но не настолько большой, чтобы этот вредный вампир мог куда-нибудь деться.
- Предыдущая
- 48/88
- Следующая
