Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Когда я тебя увижу - Гордон Люси - Страница 13
— Нет, — резко возразил он. — Вы не понимаете? Нет!
— Если вы так ставите вопрос, то я не понимаю. Я не понимаю, как можно быть таким тупоголовым и эгоистичным, таким эмоционально слепым! Вы гордитесь тем, что своим внутренним зрением можете видеть гораздо больше нас, зрячих. Но вы никогда не пытались смотреть на вещи с точки зрения Алисон. Если бы попытались, то были бы добрее и терпеливее. Вы же судите обо всем, только с собственной точки зрения, и физическая слепота, в данном случае, не оправдание.
Делия взбежала вверх по лестнице и начала яростно упаковывать свои вещи. Она злилась не только на него, но и на себя. Она совершенно искренне хотела помочь Алисон, но, в то же время, понимала, что ей самой очень хотелось побыть в его обществе. В этой вынужденной близости, она надеялась найти то, чего искала. Она не могла сказать точно, что это, но инстинкт подсказывал ей, что ответ можно найти, у этого трудного человека. А теперь, после жестокого отказа, она казалась себе размечтавшейся школьницей.
Обычно она складывала вещи очень тщательно, но теперь побросала их, как попало, и захлопнула чемодан, желая, как можно быстрее, уехать из этого дома.
Когда она спустилась вниз, Крейг стоял в холле. Она выскочила за дверь, не сказав ему ни слова. Она боялась, что голос выдаст ее чувства. Да и что она могла сказать ему?
Когда она вернулась домой и легла спать, у ее кровати неожиданно зазвонил телефон.
Это звонил Крейг, и голос его звучал на удивление смущенно.
— Извините, если я вас разбудил.
— Я еще не спала. Что случилось?
— Несколько минут назад звонила Алисон.
Делия села в кровати.
— Но ведь уже почти одиннадцать. Вы же говорили, что не разрешают звонить так поздно.
— Вероятно, у них не принято мешать ребенку звонить домой в любое время дня и ночи. Она очень огорчилась, что вас здесь нет. Я сказал ей, что вы поехали домой, чтобы забрать кое-какие забытые вещи. Но… — казалось, он с трудом подбирает слова, — она позвонит еще раз, через час. Если вас не будет, то она завтра вернется домой. Я знаю, что вел себя непростительно, но, ради Алисон, я прошу вас вернуться.
— На сколько? Просто чтобы обмануть ее? Я не хочу участвовать в этом.
— Я сам теперь понимаю, что так не пройдет.
— Значит, как договаривались сначала?
— Да, так.
— А вы сдержите свое обещание?
Ей показалось, что Крейг сжал зубы.
— Сдержу, — наконец, выговорил он. — Вернитесь, пожалуйста.
— Ладно, вернусь. Ради Алисон нам придется смириться друг с другом.
Спустя несколько минут, одетая, с вещами в руках, Делия вышла из комнаты. Ее подруга Мэгги, которая остановилась у нее на несколько недель, позвала:
— Иди, попей со мной чаю перед отъездом.
Делия с благодарностью взяла чашку.
— Откуда ты знаешь, что я уезжаю?
— Элементарно, мой дорогой Ватсон. Я подслушивала. Он и впрямь проник к тебе в душу.
— Я это делаю ради его дочери, — объяснила Делия натянутым тоном.
— Понятное дело. — Мэгги внимательно наблюдала, как Делия кладет сахар в чашку. — Вот за что я тебя ненавижу, так это за это, — сказала она. — Ты совсем не поправляешься. И почему ты не полнеешь, как все мы?
— Сама жалею, — рассмеялась Делия. — Может быть, тогда он бы меня одобрил.
— А я думала, что тебя его мнение не интересует.
— Не интересует, — твердо ответила Делия.
Очевидно, Крейг ждал ее, потому что открыл дверь, как только она подъехала. Когда она захлопнула дверцу машины, он подошел к ней.
— Можно донести ваш чемодан?
— Спасибо, я сама.
— Делия, мои глаза бесполезны, но о руках этого сказать нельзя. Дайте мне чемодан.
Она поставила чемодан у ног Крейга, и он понес его в дом.
— Спасибо, что вернулись, — вежливо сказал он, — уверяю вас, я вам очень благодарен.
Делия с удивлением посмотрела на него.
— Не надо так со мной разговаривать.
— Как — так?
— Вот так! Это просто ужасно.
— Мне казалось, что я разговариваю с вами достаточно вежливо.
— Вот именно. Это просто невыносимо. И совершенно не похоже на вас. Предпочитаю, чтобы вы ворчали, как обычно. В конце концов, я всегда могу вам ответить тем же. Но если вы будете говорить со мной этим холодным вежливым тоном, я уеду.
Крейг натянуто улыбнулся.
— Неужели все так плохо?
— Ужасно, — откровенно сказала она. — Ну да ладно, только будьте, как прежде.
— Чувствуется, впереди у нас несколько замечательных денечков, — криво усмехнулся он.
— Уже за полночь, — сказала Делия. — Не думаю, что Алисон еще позвонит, поэтому я… Телефон!
— Быстро снимите трубку.
Она бегом спустилась вниз и схватила трубку.
— Алло!
— Правда — вы! — раздался радостный голос Алисон. — Я подумала… ну, вы знаете… что вас там нет.
— Разумеется, я здесь, — ответила Делия. — Я же тебе обещала, не так ли? — При виде входящего в комнату Крейга, она добавила: — Папа ведь тоже тебе обещал, а ты же знаешь, что он всегда выполняет свои обещания. Но почему ты до сих пор не спишь?
— Иду ложиться. Честное слово. А вы там нормально устроились?
— Очень хорошо. Ты все великолепно подготовила.
— А что вы забыли?
— Что?
— Папа сказал, что вы поехали за чем-то домой.
— А, это, — Делия лихорадочно соображала, что бы такое сказать. — Еще один чемодан с одеждой, которая мне понадобится завтра.
— Папа не знал, зачем именно вы поехали.
— Разумеется, нет. Он же мужчина. Что они в этом понимают?
Алисон засмеялась.
— Он сейчас стоит и смотрит на вас?
— Точно.
— Можно мне с ним поговорить?
Делия передала трубку Крейгу и слушала их разговор до тех пор, пока он не пожелал дочери спокойной ночи. Наконец, он повесил трубку.
— Думаю, мы убедили ее, — сказал он. — Спасибо вам. Не знаю, что бы я делал, откажись вы помочь мне.
— Я бы никогда не отказалась.
— Да, надо отдать вам должное.
— Я бы хотела выпить чаю.
— Сейчас приготовлю.
— Не надо. Вы не должны мне доказывать…
— Я ничего и не доказываю. Я не хочу, чтобы вы суетились на кухне. И потом, если вы поставите вещи не туда, я их никогда не найду.
— Алисон предупредила меня. А вы при этом ворчали на нее.
— Ладно, сдаюсь. Делайте чай.
Она постаралась заварить чай получше, тщательно поставила все на свои места. А когда закончила, он проверил все банки и удовлетворенно хмыкнул.
— Ну как, я получила «отлично»?
— Ну-у, вы отодвинули белочку на четверть дюйма.
— Я — что?
Он улыбнулся.
— Шучу. Все хорошо. Наливайте чай. Мы заказываем на дом продукты, всегда примерно одно и то же. Алисон все раскладывает по местам, поэтому вы легко все отыщете. Вы голодны?
— Да, только сейчас я поняла, что проголодалась.
Он положил два ломтика хлеба в тостер. Пока они жарились, Делия сказала:
— Может быть, вы объясните, в чем будут состоять мои обязанности?
— Значит, Алисон вам не объяснила? — улыбнулся Крейг.
— Она сказала, что по утрам за вами приезжает машина, и на ней же вы возвращаетесь вечером.
— Правильно. Так что вам не надо особенно торопиться по вечерам, лишь бы вы были здесь, когда позвонит Алисон.
— Алисон, наверняка, будет звонить и рано и попозже, чтобы убедиться, что я вас не бросила.
— Боюсь, вы правы. Для вас это будет нечто вроде тюремного заключения.
— Ничего страшного, только не слишком часто накидывайтесь на меня.
Намазывая тост маслом, он спросил:
— Скажите, а то, что вы не сможете задерживаться на работе, никак не отразится на вашей карьере? Не тешьте себя надеждой, что Марк этого не заметит и не воспользуется этим.
— О Марке я позабочусь сама. Я сказала, что буду приезжать вовремя, значит, буду.
Выражение его лица смягчилось.
— И все это вы делаете ради моей дочери?
И ради вас, подумала она. Ради того, чтобы побыть в вашем обществе, увидеть, как смягчается ваше лицо. Может быть, я вам понравлюсь когда-нибудь, и вы начнете мне улыбаться. Я знаю, что рискую, но со мной происходит что-то необыкновенное, чего раньше никогда не было. Это заставляет меня нервничать, но я не отступлю.
- Предыдущая
- 13/32
- Следующая