Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Власть над непокорным - Гордон Люси - Страница 23
— Было время, когда ты пытался убедить меня в обратном.
— Конечно, поскольку считал, что это даст тебе какую-то власть надо мной, а рисковать я не мог. Мне следовало вести себя с тобой совсем иначе.
? Мне тоже, — уныло произнесла Элиза. — Я тогда решила тебе отомстить, чтобы мы были квиты.
— Когда два человека любят друг друга, они не должны квитаться, ? быстро сказал Винсенте. — Нельзя защищаться, нападая. Опасности следует встречать, не боясь ничего, если любовь настоящая. Теперь я это знаю, но тогда просто старался постепенно найти к тебе подход. Будучи далеко от тебя, я в мыслях возвращался к тебе, будто существо, потерявшее дом. Мое тело жаждало тебя, и я не успокаивался до тех пор, пока мы снова не оказывались вместе. Однако, моя душа хотела тебя намного сильнее. Чем сильнее я любил тебя, тем больше беспокоился, потому что видел, с какой легкостью могу потерять тебя, любовь моя. А если бы такое случилось, я снова превратился бы в бесчувственного человека, каким был до встречи с тобой.
— И какой ты теперь?— нежно спросила Элиза.
— Надеюсь на твою помощь, милая. Я больше не уверен в своих силах, именно ты должна показать мне, каким стать.
— Ты вручаешь мне огромную власть над тобой, — сказала она. — Я боюсь.
— А я ничего не боюсь, ибо доверяю свою судьбу тебе, а не кому-нибудь еще.
— Если бы я раньше обо всем знала, все могло бы произойти совсем иначе.
— Не напоминай мне о том вечере, — страстно произнес Винсенте. — Я не хотел говорить тебе тех ужасных слов. Поддавшись чувствам, я обидел тебя, но потом горько пожалел об этом. Я знал, что люблю тебя, но попался в расставленные собственными усилиями сети. Начав ссориться с тобой, я уже не мог остановиться.
— Я тоже тогда вела себя не лучшим образом, ? проговорила Элиза.
— Согласен. Когда ты сказала мне о своих будущих любовниках, я едва не лишился рассудка. После того вечера я ревновал тебя к каждому столбу, даже когда ты вынашивала нашего ребенка. Я видел, как мужчины смотрят на тебя, и хотел их убить. А тебе нравилось мучить меня. В тот день, когда ты продала квартиру и позволила мне думать, что... — он умолк и в смущении покачал головой.
— Конечно, мне нравилось дразнить тебя, — улыбаясь, произнесла Элиза. — Мне всегда это будет нравиться. Так что последующие годы нашего совместного проживания, не станут для тебя слишком легкими.
— Пусть все будет так, как ты захочешь. Только скажи, что сможешь полюбить меня и простить за все, что я сделал тебе.
— Я давно простила тебя, Винсенте, — горячо уверила она его. — Мне не следовало так сильно обвинять тебя. Казалось, нас обоих захватил какой- то вихрь обид, и мы оба потеряли контроль над своими эмоциями.
— Да, ты права. Я тогда отчаялся и думал, что все закончено.
— Однако, ты узнал кое о чем, — напомнила ему Элиза. — Если бы ты не нашел Франко, между нами, до конца наших дней, стояла бы гибель Анжело.
— Поиски Франко были единственной возможностью искупить мою вину перед тобой. Не ты одна ощущала себя виноватой, но, в моем случае, чувство вины было заслуженным. Я знал, что не смогу быть счастливым, пока ты страдаешь. Теперь мы одно целое. Моя жизнь принадлежит тебе, Элиза. Делай с ней все, что захочешь.
Элиза не ответила, а только поцеловала Винсенте в щеку и опустила голову ему на плечо, понимая, что, наконец, все плохое в ее жизни закончилось. Винсенте, молча, обнимал жену, разделяя ее мысли.
— Ты упрекаешь Анжело? — в конце концов, спросил он, боясь услышать ее ответ.
Элиза немного отстранилась от него, посмотрела ему в лицо и покачала головой.
— Если бы не Анжело, мы бы с тобой не встретились, — сказала она, — а это стало бы для нас обоих трагедией, потому что ты единственный мужчина, которого я буду любить до конца своих дней. Если бы не сегодняшний рассказ Франко, я продолжала бы любить тебя, но при этом чувствовала бы боль и вину. Сегодня я стала свободной. Я люблю тебя, Винсенте, и всегда буду любить.
— Люби всегда, — эхом отозвался он. — Пообещай, что не разлюбишь.
— Клянусь, я никогда не разлюблю тебя.
— Не оставляй меня, я не позволю тебе уйти от меня. И до последнего своего вздоха буду бороться за то, чтобы ты была со мной.
Элиза весело рассмеялась:
— И ты утверждаешь, будто изменился? Да ты остался таким же собственником, что и прежде, Винсенте.
? Я не говорил, что изменюсь для всего мира. Я стал другим, ? Винсенте положил ее ладонь себе на грудь в область сердца, — но только для тебя и Оливии. — Внезапно он довольно улыбнулся: — Мы еще не пожелали спокойной ночи нашей маленькой доченьке.
Детская комната их дочери находилась рядом. Когда они вошли, няня Оливии поднялась на ноги и вышла, оставляя их наедине с ребенком.
— Она крепко спит, — тихо сказал Винсенте, усаживаясь рядом с кроваткой, и, нежно улыбаясь, долго смотрел на свою дочь.
Затем наклонился и очень осторожно поцеловал Оливию в лобик.
Малышка что-то тихо проворчала во сне, почмокав розовыми губками.
— Спокойной ночи, — прошептала Элиза, целуя ее.
— Она так сладко спит, — сказал Винсенте, когда они вернулись в спальню Элизы. — Завидую ее безмятежности. Я думал, что мы с тобой никогда не узнаем покоя. Сможем ли мы теперь быть счастливы? В состоянии ли мы забыть прошлое и начать все сначала?
Элиза покачала головой:
— Я не хочу ничего забывать! Между нами было много чего хорошего, а в трудные времена мы научились великому искусству понимания. Нам еще долго предстоит привыкать друг к другу, так что скучать не придется.
— Но мы же не будем с тобой бороться?
— Возможно, будем, — как бы размышляя, нахмурилась она, а потом улыбнулась. — Борьба может быть... очень занятной.
В последних словах Элизы был подтекст.
— Согласен, — сказал Винсенте. — И заранее сдаюсь.
Она лукаво улыбнулась:
— Ты, в самом деле, сдаешься? — поддразнила она его. — Тут ходят слухи, что недавно к тебе, в спальню пробралась одна бесстыдница... однако, возможно, это и не так.
— Я не знаю, наяву тогда это было или во сне, — задумчиво произнес Винсенте, подыгрывая ей. — Она не называла своего имени.
— То есть ты уже не сможешь ее узнать? — спросила она.
— Я узнаю её из тысячи женщин, — тихо сказал Винсенте. — Она была незабываемой.
— Должна ли я ревновать?
— Совсем нет.
— Она похожа на меня?
Он покачал головой.
— Нет, потому что на ней было меньше одежды, чем сейчас на тебе.
Элиза принялась раздеваться и спустя мгновение предстала перед Винсенте обнаженной.
— А теперь?
— Пожалуй, так у тебя с ней гораздо больше сходства, — согласился он.
Во взгляде Винсенте она увидела огонек, какого уже давно не замечала, и ее сердце забилось чаще.
— Расскажи мне, что произошло между вами, — прошептала она.
— Я лежал в кровати...
— Ты был одет?
— Не думаю.
Элиза принялась раздевать его.
— Скажи, когда я должна буду остановиться.
Винсенте помог ей и, когда снял всю одежду, с торжественным видом произнес:
— Теперь ты можешь остановиться.
— Итак, ты лежал в кровати... это было так?
— Именно так, — согласился он, позволяя ей прижать себя к подушкам. — Она тихо вошла в спальню и прилегла рядом со мной.
— Вот, бесстыдница!
— Да, она оказалась бесстыдницей, — он многозначительно улыбнулся. — Она очень умело сводила меня с ума и отличалась изобретательностью.
— Как неприлично!
— Она совсем не знала, что такое приличие, и мне это нравилось в ней больше всего.
— Что именно она делала?
Винсенте тихо засмеялся:
— Почему бы тебе не поэкспериментировать немного? Я дам знать, если все пойдет как надо.
Элиза рассмеялась вместе с ним, и внезапно их обоих захватил вихрь страсти, чувственности, радости и наслаждения. Когда все закончилось, она припала к его губам с такой нежностью, будто безмолвно говорила ему, что теперь их ждет бесконечное счастье.
- Предыдущая
- 23/23