Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ключи для влюбленных - Гордон Люси - Страница 7
— Это несправедливо, — в отчаянии произнесла она. — Вы должны уяснить, что я не могу остаться…
— Вы правы, — согласился он, — мне не следовало так делать. Я в отчаянии, но вас это не касается.
— Теперь я должна заниматься своей собственной жизнью… Хорошо! — раздраженно произнесла она.
— Что значит «хорошо»?
— Это значит, что я сдаюсь. Вы победили. Ваша новая тактика сработала. Я иду с вами.
Лицо Драго осветилось радостью. В следующее мгновение он заключил се в крепкие объятия.
— Эй, не задушите меня, — смеясь, выдохнула она.
— Спасибо, — сказал он, отстранившись от нее.
— Только не устраивайте мне больше подобных сцен.
— Я клянусь, что после того, как вы обо всем узнаете, я больше не появлюсь в вашей жизни.
— Пойдемте, пока я не передумала. Да, а как же мой багаж? Он ведь уже на борту самолета.
— О нем позаботится Пьетро.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Мы едем в горы, — сообщил ей Драго. — Нам нужно уединение, чтобы спокойно, поговорить.
— А как же Тина? — удивилась Алиса.
— Она проведет несколько дней с Еленой и со своими тетей и дядей. Вы их видели на кладбище.
— Если они уехали, то почему не побеседовать в вашем доме во Флоренции?
— Там полно любопытной прислуги, а мне нужна полная секретность.
Подобное поведение Драго должно было насторожить Алису, но она сочла, — что теперь они друзья и ему можно доверять.
По дороге к месту назначения он остановил автомобиль в небольшой деревне.
— Хочу кое-что купить, — сказал он. — Вы пойдете со мной или подождете меня здесь?
— Я пойду с вами.
Владелец магазина, в который они вошли, явно знал Драго.
— Давненько вы не заглядывали к нам, синьор, — произнес продавец. — Рад вас снова видеть. У меня на складе есть кое-что для вас.
Драго купил хлеб, сыр, молоко и оливковое масло.
— Не волнуйтесь, я хорошо готовлю, — обратился он к Алисе.
— А я и не волнуюсь, — сухо ответила она. Девушка твердила себе, что Драго фактически похитил ее, но все равно поездка казалась ей похожей на вылазку на пикник.
Наконец они остановились у небольшой виллы. Драго открыл парадную дверь, и Алиса поежилась: в помещении было мрачно и холодно.
— Сейчас включу центральное отопление, — проговорил Драго, — а вы пока пройдите на кухню и разберите сумки с покупками. Только ничего не трогайте.
— Мне следовало уже привыкнуть к вашей манере отдавать приказания, — проворчала она.
— Что есть, то есть.
Драго занялся разжиганием камина, а Алиса, покончив с сумками, принялась прохаживаться по вилле. Открыв дверь в одну из комнат, Драго сказал, что в ней разместится Алиса.
— Сколько времени мы намерены здесь пробыть? — поинтересовалась она.
— Я думаю, сегодня и завтра, а уедем послезавтра, но это зависит от многих обстоятельств.
— Почему вы не говорите, зачем привезли меня сюда?
— Давайте сначала поедим. Скоро привезут ваш багаж.
Оставшись одна, Алиса позвонила в офис и отпросилась у своего босса Брайана Хоука на целую неделю. Он всегда был готов помочь ей, но на этот раз немного поворчал из-за того, что скопится много работы.
Посмотрев на большую кровать, Алиса задалась вопросом, на ней ли спали в свое время Драго и Карлотта. Скоро она получила подтверждение своему предположению. В комнате находился шкаф, где по-прежнему оставались кое-какие вещи Карлотты.
Некоторое время спустя Алиса вошла в кухню и увидела, что Драго возится у плиты.
— Никогда бы не подумала, что вы умеете готовить, — задумчиво проговорила она.
— Это вы, англичане, считаете готовку исключительно женским занятием. А моя мать всегда повторяла, что каждый человек обязан уметь стряпать.
— Что вы делаете?
— Хлеб с чесноком, петрушкой, базиликом, солью, маслом и помидорами.
— Я впечатлена, а каким будет горячее блюдо?
— Наберитесь терпения.
Драго, казалось, с головой ушел в свое занятие и ничего не замечал вокруг.
— Я могу вам помочь? — спросила Алиса.
— Последите за соусом в этой кастрюле па плите, а я пока зажгу другую конфорку.
— Плита зажигается от центрального отопления?
— Сейчас увидите, — произнес Драго и зажег конфорку. Огонь был словно от камина, не слишком ярким, но сразу создал атмосферу тепла и уюта. — Моя мать всегда зажигала огонь по вечерам. Когда я решил купить эту виллу, агент по недвижимости сказал, что придется избавиться от камина и старомодной плиты, но я отказался. Мне хотелось, чтобы все оставалось так, как было раньше.
— Вы именно здесь проводили с Карлоттой медовый месяц?
— Да. После ее гибели я собирался продать виллу, но Тине очень нравится здесь. Возможно, мне не следовало привозить вас сюда, но наш разговор требует секретности.
— Все в порядке. Мне еще чем-нибудь вам помочь?
— Накройте на стол. Там вы найдете все, что нужно, — он указал ей на старомодный буфет.
Через несколько минут Драго вышел из кухни, держа в руке бутылку белого вина.
Только теперь Алиса поняла, насколько проголодалась. Она выехала из отеля слишком рано и не успела позавтракать.
— Я умираю от голода, — призналась она.
— Что вы имели в виду, говоря о моей новой тактике в аэропорту?
— Когда вы поняли, что приказами, от меня ничего не добиться, то сменили тактику и решили вести себя разумно. Разве нe так?
Он помедлил с ответом.
— Я делал это не нарочно. Иногда я не знаю, как поступить, — он беспомощно махнул рукой. — У меня больше нет сил, чтобы бороться.
— Вы серьезно? — поддразнила его она. — Так прямо и готовы сдаться?
Он покосился на нее.
— Странно, что вы считаете, будто я веду себя разумно. Никто из моих знакомых не скажет вам обо мне такого.
— Я предпочитаю узнавать вас сама.
— Это меня и расстраивает.
— Почему? Вам незачем от меня что-то скрывать. Моя помощь еще нужна?
— Принесите стейк.
Приготовленная Драго еда оказалась восхитительной.
— Я не стану спрашивать, почему вы решили так быстро уехать домой, — начал он. — Мне интересно, вы приходили снова к дому, где жили Джеймс и Карлотта?
— Приходила, — помедлив, ответила она. — Помните, я говорила, что после возвращения из Флоренции Джеймс вел себя как-то неестественно. Я обнаружила у него замок, ключ от которого не мог его отпереть. Вчера я нашла магазин, где продают такие замки. Это старая традиция для влюбленных.
Он и Карлотта обменялись ключами от замков.
— Да. Сначала Джеймс солгал, говоря, что замок предназначен мне. Однако потом он тайком забрал его у меня, оставив только ключ. Джеймс явно копался в моих вещах, отыскивая этот замок.
— Я начинаю постепенно понимать, что это был за человек, — растягивая слова, произнес Драго. — Он предпочитал действовать исподтишка. И такого человека любила моя Карлотта.
— Я полагаю, что она так и не узнала его до конца, — размышляла Алиса. — Чего он терпеть не мог, так это ссор.
— Интересно, как бы они ладили спустя определенное время… — протянул Драго, глядя на бокал с вином.
— Карлотта любила поскандалить?
— Она всегда говорила людям правду в глаза.
— Как и вы. Должно быть, вы часто с ней бранились.
— У нас были просто театральные ссоры. Однажды она сказала, будто полюбила меня только за то, что я оказался для нее достойным противником в спорах. Но Джеймс ей скоро бы наскучил.
— И вы приняли бы ее обратно ради Тины?
— Да. А как поступили бы вы?
— Ни за что на свете не подпустила бы к себе Джеймса. Теперь я знаю это наверняка.
— Давайте попьем кофе с коньяком, — предложил Драго, и оба прошли в гостиную, где расположились у камина.
— Вы приготовили чудесный ужин, — искренне сказала Алиса.
— Спасибо. Я считаю, что был обязан хорошо накормить вас. Сегодняшний день на кладбище меня доконал. Мне нужно побыть с человеком, которому можно честно обо всем рассказать.
— Мне тоже, — тихо произнесла она.
- Предыдущая
- 7/23
- Следующая