Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Бьянчин Хелен - Огонь и вода Огонь и вода

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Огонь и вода - Бьянчин Хелен - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

Их ожидал настоящий пир. Кофе, свежевыжатый апельсиновый сок, круассаны, джем, омлет, фрукты…

— У тебя есть на сегодня какие-нибудь планы?

Данте сел напротив, и Тейлор почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Теперь она не могла спокойно смотреть на его губы, зная, что они делали с ней прошлой ночью…

Знал ли он, какое воздействие оказывал на нее?

Разумеется, да. Тейлор не сумела скрыть свою реакцию на его прикосновения.

В этот момент он взглянул на нее, увидел, как бьется жилка у основания шеи, и улыбнулся.

— А что бы ты хотела?

Тейлор собиралась купить несколько сувениров для друзей. И можно было бы поужинать в каком-нибудь кафе.

— Пойдем на рынок?

— Хочешь поиграть в туристов?

— Ты не против?

Что-то новенькое. Данте до этого не знал женщин, которые бы предпочли рынок бутикам.

— Доедай, и вперед, — кивнул Данте.

В десять утра они вышли под лучи нежного итальянского солнца. Тейлор запретила себе думать о том, что ее брак не связан любовью. Живи одни днем и наслаждайся, твердила она себе.

Данте получил огромное удовольствие от похода по рынку. Его умиляло то, как Тейлор все внимательно изучает, выбирает и даже торгуется.

Один продавец не говорил по-английски, и Тейлор пришлось обратиться к помощи Данте. Тот все перевел, и продавец достал нужный товар.

— Спасибо, — сказала Тейлор, открывая кошелек. — Сколько я тебе должна?

— Считай, что это подарок.

Она внимательно посмотрела на него, покачала головой и попыталась вложить купюры ему в руку. Но это вызвало лишь выражение удивления на его лице.

— Хочешь поспорить?

— Не совсем.

— Тогда не надо этого делать.

Какой-то турист задел Тейлор, и Данте сразу же прижал ее к себе, закрывая от проходящих мимо людей. Его забавляло упорное желание Тейлор быть независимой. Любая другая на ее месте с удовольствием бы пользовалась его кошельком. Но не она.

Они пообедали в уютном кафе, затем Тейлор сделала еще несколько покупок. Данте тем временем рассказывал жене интересные факты из истории города.

День прошел просто замечательно, и Тейлор поняла, что сохранит о нем воспоминания до конца жизни. Она не стала возражать, когда Данте предложил пораньше вернуться в отель.

— Я заказал нам столик в ресторане гостиницы, — сказал Данте, когда они зашли в номер. — Давай искупаемся, переоденемся и спустимся в бар пропустить по бокалу вина.

Тейлор повернулась к нему и улыбнулась.

— Прекрасный план, — ответила она.

Данте приблизился к ней и страстно поцеловал. Он прижал ее к себе так сильно, что тело Тейлор немедленно потребовало большего, чем просто поцелуй.

Данте руками ласкал сначала ее шею, затем плечи, а потом спустился ниже, к груди. Глаза Тейлор вспыхнули.

Одним легким движением он освободил ее от футболки, а затем от бюстгальтера.

Она была прекрасна. Ее женственные округлости были идеальны. Данте провел рукой по ее ребрам и почувствовал шрам…

Тейлор инстинктивно поднесла руку к этому месту, но затем опустила, подчинившись его напряженному, властному взгляду.

— Он ударил тебя ногой? — сухо спросил он, пытаясь унять свою злость. — Тейлор?

Она закрыла глаза, а он поцеловал ее в висок.

— Больше, чем один раз?

— Да.

— Полиция поймала и арестовала его?

Негодяй атаковал ее, а затем скрылся в темноте ночи.

— Нет.

— Ты видела его лицо?

Эта картина навсегда останется в ее памяти, причиняя ей невыносимые страдания.

— Да.

— Святые небеса!.. — прошептал он и крепко обнял жену.

Тейлор не знала, как долго Данте держал се, но наконец она посмотрела на него и с легкой улыбкой заметила:

— Почему это я практически голая, а ты все еще одет?

— А ты мне поможешь?

Раздеть его? Должно быть, он шутит.

— Сомневаюсь в разумности этой идеи.

— Жаль, — улыбнулся Данте. — Мы всегда можем заказать ужин в номер.

— И пропустить возможность пообщаться с другими постояльцами? — Тейлор отошла от него и сказала: — Встретимся через десять минут.

Данте хотел последовать за ней, но зазвонил мобильный телефон. Увидев номер, Данте нажал на кнопку, перекинулся парой фраз по-французски и начал переодеваться.

Из Парижа звонили не просто так. Возникла проблема, которая требовала его присутствия. Во вторник ему просто необходимо вылететь во Францию.

Он зашел в ванную, когда Тейлор уже покинула душевую кабинку, и удивленно поднял бровь, увидев, что она быстро потянулась за полотенцем, чтобы спрятать свое тело.

Данте кинул на нее насмешливый взгляд и сказал:

— Можешь потереть мне спинку.

— Не думаю, что ты на самом деле имеешь в виду только спину.

Данте рассмеялся.

— Оставайся такой всегда, дорогая, — прошептал он и поцеловал ее в щеку.

Затем зашел в кабинку и включил воду.

Тейлор собрала свои вещи и пошла в комнату, чтобы одеться. Через несколько минут она уже была в шикарном черном костюме. Туфли на шпильках подчеркивали ее стройные ноги, а легкий макияж делал кожу еще более светлой и нежной.

Она собиралась убрать волосы в хвост, когда из ванной вышел Данте и начал надевать брюки. Тейлор встретилась с ним взглядом в зеркале.

Потребовалась одна секунда, чтобы закрепить заколку в нужном месте. Затем она взяла сумочку, проверила ее содержимое, и они вместе с Данте вышли из номера.

Ресторан прилегал к зданию отеля и отвечал всем самым высоким требованиям. Метрдотель лично встретил их в дверях и проводил к столику. Тейлор видела свое отражение в сверкающем зеркале мраморного пола.

Один взмах руки, и их уже обслуживал официант, который сразу же предложил карту вин.

— Ты уже здесь был раньше, — догадалась Тейлор.

— Пару раз.

Им принесли еще одно меню в элегантной кожаной папке. Тейлор никогда в жизни не видела такого списка блюд.

Вместе с Данте она выбрала салат, главное блюдо и десерт.

Вино, еда… все было превосходно. Не говоря уже о первоклассном обслуживании.

Это было прекрасное окончание дня, о чем Тейлор сказала Данте, когда тот выписывал чек.

— Не за что, дорогая.

Но день еще не закончился. И Тейлор не могла дождаться, когда они с Данте останутся наедине, чтобы удовлетворить взаимную страсть. Но Данте не торопился. Он позволил ей переодеться, смыть макияж, устроиться поудобнее под покрывалом. И лишь потом придвинулся к ней, и они начали заниматься нежной, провоцирующей и сума сводящей любовью…

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В полдень машина Данте подъехала к вилле, и навстречу молодоженам выбежал радостный Бен.

— Привет! — сказал Данте, поднимая Бена в воздух.

— Вы вернулись!

Тейлор обошла машину и получила от Бена поцелуй в щеку.

— Я соскучился. — Малыш взял Тейлор за руку. — Вам было весело?

— Мы отлично провели время, — кивнула она.

Они зашли в дом, где их встретила Грациелла.

— Лена накроет стол через полчаса, так что у вас есть время распаковать вещи. — Она тепло улыбнулась Тейлор. — Я попросила ее перенести твои вещи в комнату Данте.

— Спасибо…

Комната, которую занимал Данте, была огромная, с шикарной кроватью, просторным гардеробом и красивым видом из окон.

Когда все вещи были разобраны, Бен грустно признался, сидя на краю кровати:

— Мне вчера приснился страшный сон. — Малыш старался не показывать испуга, но у него это плохо получалось. Тейлор подошла и села рядом. — Мне приснилось, что вы не вернетесь.

Ее сердце дрогнуло, и она крепко прижала малыша к себе.

— Все в порядке, — заверила она его.

— Мама и папа собирались вернуться, но не вернулись, — тихо сказал Бен.

— Случилось несчастье, мой дорогой, — Тейлор уже с трудом сдерживала слезы. — Автомобильная авария, ты это знаешь.

— Да, но почему? Папа хорошо водил машину. Совсем как Данте.

Данте присел на корточки перед ребенком.