Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь и вода - Бьянчин Хелен - Страница 18
Их ожидал настоящий пир. Кофе, свежевыжатый апельсиновый сок, круассаны, джем, омлет, фрукты…
— У тебя есть на сегодня какие-нибудь планы?
Данте сел напротив, и Тейлор почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Теперь она не могла спокойно смотреть на его губы, зная, что они делали с ней прошлой ночью…
Знал ли он, какое воздействие оказывал на нее?
Разумеется, да. Тейлор не сумела скрыть свою реакцию на его прикосновения.
В этот момент он взглянул на нее, увидел, как бьется жилка у основания шеи, и улыбнулся.
— А что бы ты хотела?
Тейлор собиралась купить несколько сувениров для друзей. И можно было бы поужинать в каком-нибудь кафе.
— Пойдем на рынок?
— Хочешь поиграть в туристов?
— Ты не против?
Что-то новенькое. Данте до этого не знал женщин, которые бы предпочли рынок бутикам.
— Доедай, и вперед, — кивнул Данте.
В десять утра они вышли под лучи нежного итальянского солнца. Тейлор запретила себе думать о том, что ее брак не связан любовью. Живи одни днем и наслаждайся, твердила она себе.
Данте получил огромное удовольствие от похода по рынку. Его умиляло то, как Тейлор все внимательно изучает, выбирает и даже торгуется.
Один продавец не говорил по-английски, и Тейлор пришлось обратиться к помощи Данте. Тот все перевел, и продавец достал нужный товар.
— Спасибо, — сказала Тейлор, открывая кошелек. — Сколько я тебе должна?
— Считай, что это подарок.
Она внимательно посмотрела на него, покачала головой и попыталась вложить купюры ему в руку. Но это вызвало лишь выражение удивления на его лице.
— Хочешь поспорить?
— Не совсем.
— Тогда не надо этого делать.
Какой-то турист задел Тейлор, и Данте сразу же прижал ее к себе, закрывая от проходящих мимо людей. Его забавляло упорное желание Тейлор быть независимой. Любая другая на ее месте с удовольствием бы пользовалась его кошельком. Но не она.
Они пообедали в уютном кафе, затем Тейлор сделала еще несколько покупок. Данте тем временем рассказывал жене интересные факты из истории города.
День прошел просто замечательно, и Тейлор поняла, что сохранит о нем воспоминания до конца жизни. Она не стала возражать, когда Данте предложил пораньше вернуться в отель.
— Я заказал нам столик в ресторане гостиницы, — сказал Данте, когда они зашли в номер. — Давай искупаемся, переоденемся и спустимся в бар пропустить по бокалу вина.
Тейлор повернулась к нему и улыбнулась.
— Прекрасный план, — ответила она.
Данте приблизился к ней и страстно поцеловал. Он прижал ее к себе так сильно, что тело Тейлор немедленно потребовало большего, чем просто поцелуй.
Данте руками ласкал сначала ее шею, затем плечи, а потом спустился ниже, к груди. Глаза Тейлор вспыхнули.
Одним легким движением он освободил ее от футболки, а затем от бюстгальтера.
Она была прекрасна. Ее женственные округлости были идеальны. Данте провел рукой по ее ребрам и почувствовал шрам…
Тейлор инстинктивно поднесла руку к этому месту, но затем опустила, подчинившись его напряженному, властному взгляду.
— Он ударил тебя ногой? — сухо спросил он, пытаясь унять свою злость. — Тейлор?
Она закрыла глаза, а он поцеловал ее в висок.
— Больше, чем один раз?
— Да.
— Полиция поймала и арестовала его?
Негодяй атаковал ее, а затем скрылся в темноте ночи.
— Нет.
— Ты видела его лицо?
Эта картина навсегда останется в ее памяти, причиняя ей невыносимые страдания.
— Да.
— Святые небеса!.. — прошептал он и крепко обнял жену.
Тейлор не знала, как долго Данте держал се, но наконец она посмотрела на него и с легкой улыбкой заметила:
— Почему это я практически голая, а ты все еще одет?
— А ты мне поможешь?
Раздеть его? Должно быть, он шутит.
— Сомневаюсь в разумности этой идеи.
— Жаль, — улыбнулся Данте. — Мы всегда можем заказать ужин в номер.
— И пропустить возможность пообщаться с другими постояльцами? — Тейлор отошла от него и сказала: — Встретимся через десять минут.
Данте хотел последовать за ней, но зазвонил мобильный телефон. Увидев номер, Данте нажал на кнопку, перекинулся парой фраз по-французски и начал переодеваться.
Из Парижа звонили не просто так. Возникла проблема, которая требовала его присутствия. Во вторник ему просто необходимо вылететь во Францию.
Он зашел в ванную, когда Тейлор уже покинула душевую кабинку, и удивленно поднял бровь, увидев, что она быстро потянулась за полотенцем, чтобы спрятать свое тело.
Данте кинул на нее насмешливый взгляд и сказал:
— Можешь потереть мне спинку.
— Не думаю, что ты на самом деле имеешь в виду только спину.
Данте рассмеялся.
— Оставайся такой всегда, дорогая, — прошептал он и поцеловал ее в щеку.
Затем зашел в кабинку и включил воду.
Тейлор собрала свои вещи и пошла в комнату, чтобы одеться. Через несколько минут она уже была в шикарном черном костюме. Туфли на шпильках подчеркивали ее стройные ноги, а легкий макияж делал кожу еще более светлой и нежной.
Она собиралась убрать волосы в хвост, когда из ванной вышел Данте и начал надевать брюки. Тейлор встретилась с ним взглядом в зеркале.
Потребовалась одна секунда, чтобы закрепить заколку в нужном месте. Затем она взяла сумочку, проверила ее содержимое, и они вместе с Данте вышли из номера.
Ресторан прилегал к зданию отеля и отвечал всем самым высоким требованиям. Метрдотель лично встретил их в дверях и проводил к столику. Тейлор видела свое отражение в сверкающем зеркале мраморного пола.
Один взмах руки, и их уже обслуживал официант, который сразу же предложил карту вин.
— Ты уже здесь был раньше, — догадалась Тейлор.
— Пару раз.
Им принесли еще одно меню в элегантной кожаной папке. Тейлор никогда в жизни не видела такого списка блюд.
Вместе с Данте она выбрала салат, главное блюдо и десерт.
Вино, еда… все было превосходно. Не говоря уже о первоклассном обслуживании.
Это было прекрасное окончание дня, о чем Тейлор сказала Данте, когда тот выписывал чек.
— Не за что, дорогая.
Но день еще не закончился. И Тейлор не могла дождаться, когда они с Данте останутся наедине, чтобы удовлетворить взаимную страсть. Но Данте не торопился. Он позволил ей переодеться, смыть макияж, устроиться поудобнее под покрывалом. И лишь потом придвинулся к ней, и они начали заниматься нежной, провоцирующей и сума сводящей любовью…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В полдень машина Данте подъехала к вилле, и навстречу молодоженам выбежал радостный Бен.
— Привет! — сказал Данте, поднимая Бена в воздух.
— Вы вернулись!
Тейлор обошла машину и получила от Бена поцелуй в щеку.
— Я соскучился. — Малыш взял Тейлор за руку. — Вам было весело?
— Мы отлично провели время, — кивнула она.
Они зашли в дом, где их встретила Грациелла.
— Лена накроет стол через полчаса, так что у вас есть время распаковать вещи. — Она тепло улыбнулась Тейлор. — Я попросила ее перенести твои вещи в комнату Данте.
— Спасибо…
Комната, которую занимал Данте, была огромная, с шикарной кроватью, просторным гардеробом и красивым видом из окон.
Когда все вещи были разобраны, Бен грустно признался, сидя на краю кровати:
— Мне вчера приснился страшный сон. — Малыш старался не показывать испуга, но у него это плохо получалось. Тейлор подошла и села рядом. — Мне приснилось, что вы не вернетесь.
Ее сердце дрогнуло, и она крепко прижала малыша к себе.
— Все в порядке, — заверила она его.
— Мама и папа собирались вернуться, но не вернулись, — тихо сказал Бен.
— Случилось несчастье, мой дорогой, — Тейлор уже с трудом сдерживала слезы. — Автомобильная авария, ты это знаешь.
— Да, но почему? Папа хорошо водил машину. Совсем как Данте.
Данте присел на корточки перед ребенком.
- Предыдущая
- 18/23
- Следующая