Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон девяток - Гудкайнд Терри - Страница 60
Осознав наконец всю опасность, Генри впился пальцами в проволоку, которая успела врезаться ему в гортань, но было поздно. Крикнув на выдохе, Джекс дернула с такой силой, что тросик рассек кожу и мышцы санитара, с каждым мгновением погружаясь все глубже. Глаза Генри полезли из орбит.
А девушка все тянула и тянула тросик на себя, попеременно дергая за рукоятки. Еще через секунду ее проволочная пила перерезала гортанные хрящи вместе с обеими сонными артериями.
Рассеченные шейные мышцы уже не могли поддерживать голову, и она откинулась назад, потому что к этому моменту тросик успел начисто пройти сквозь один из податливых межпозвоночных дисков.
При виде заваливающегося Генри медсестра издала страшный вопль. Джекс, по-прежнему упираясь ногой между лопатками санитара, напоминала всадника, который укрощает строптивого скакуна. Вместе с Генри она оседала на пол, не ослабляя хватку ни на йоту. Мужчина рухнул на колени, а затем его голова, которая сейчас держалась лишь на пучке последних сухожилий, с глухим жутковатым стуком приложилась о кафель. По белым глянцевым квадратам растеклась вязкая красная лужа.
Не успел Генри окончательно обмякнуть, как Джекс выхватила нож из его вялых пальцев и, оттолкнувшись от мертвеца, тигрицей полетела на медсестру.
Той хватило времени лишь развернуться лицом к выходу. Мигом позже девушка уже повисла у нее на плечах. Пока медсестра ничком валилась на пол, Джекс молниеносным движением полоснула ей по горлу. Без каких-либо раздумий. Четко и предельно эффективно, как и в случае Бетани.
Алекс тем временем не ослаблял замок на шее противника. Тот обмяк и постепенно терял координацию, судорожно цепляясь за руки молодого человека. Вместе с кровью из рассеченной вены на запястье из него уходили силы.
Алекс воспользовался моментом и закинул ногу за шею санитару, меняя захват руками на куда более мощный замок бедром и голенью. Затем, резко осев на пятку, с хрустом переломил врагу шею.
Тело санитара обмякло, Алекс вскочил на ноги и бросился к Джекс. Девушка уже поднималась с мертвой медсестры.
Когда она увидела Алекса, смертоносное бешенство в ее глазах сменилось слезами облегчения. Она закинула ему руки за шею. К горлу молодого человека подкатил ком. Девушка была не в силах говорить и прижималась к Алексу, сама не своя от радости.
Внезапно наступившую тишину нарушал только звук их дыхания.
— Как ты? — спросил Алекс, прижимая ее голову к плечу.
— Не знаю… Я словно заблудилась в каком-то темном кошмаре. И не понимаю отчего. Сейчас, правда, немножко получше, но все равно я чувствую себя очень странно. Будто начала терять разум, саму себя…
— Ничего, обойдется. Это из-за лекарств, которыми нас пичкали. Надо подождать пару дней, и дрянь выветрится.
Она кивнула, не отрывая головы от его плеча. Отчаянная схватка закончилась, выплеск адреналина сходил на нет, унося с собой и физические силы. Руки Джекс соскользнули с шеи Алекса, голос стал едва слышен.
— Я думала, нам конец, думала, придется умереть подвешенной… но когда появился ты, я сразу поняла, что мы выберемся.
Он улыбнулся, сжимая ее плечи и вглядываясь в лицо.
— Ты держись, слышишь? Еще не все закончилось. И это… оденься, что ли…
Алекс занялся ключами, что держались на проволочном тросике, которым Джекс почти напрочь отрезала Генри голову. Не теряя времени, он отсоединил всю связку.
— Теперь я знаю, что ты чувствовал, — заметила Джекс, с лихорадочной скоростью натягивая джинсы на свои мускулистые ноги.
— В смысле?
— Помнишь, когда я пришла к тебе домой и застала без штанов?
Несмотря на весь ужас положения, несмотря на кровь и смерть, что царили вокруг, несмотря на отчаянно колотившееся сердце, Алекс рассмеялся.
38
— Давай-ка побыстрей, — скомандовал он, стараясь не пялиться на полуобнаженную девушку. — Хоффманн, должно быть, успел поднять тревогу и вызвал подкрепление. Не хватало еще попасть здесь в ловушку.
— Кстати, с минуты на минуту должен появиться Юрий, — напомнила Джекс, надевая сапожки. — С ним шутки плохи. Эти двое — да хотя бы и сам Генри — ему и в подметки не годятся. Когда речь заходит о ноже, он свое дело знает.
— Вот я и предлагаю уносить ноги.
Джекс направилась к двери, на ходу натягивая черную футболку. Алекс положил руку ей на поясницу, не только помогая поддержать равновесие, но и серьезно опасаясь, как бы девушка не потеряла сознание от пережитого. Он не мог себе представить, каково это: провисеть всю ночь, вытягиваясь на цыпочках при каждом вдохе. Джекс, должно быть, сейчас на грани изнеможения.
— А что случилось с той медсестрой, которая исчезла? — спросила она, пока Алекс опасливо заглядывал за угол.
— Удавил, — буркнул молодой человек.
— Ну, положим, я и сама догадалась, — кивнула она, до сих пор с трудом переводя дух. — Нет, я имела в виду, отчего никто не смог ее разыскать? Как тебе удалось ее спрятать?
Алекс присел на корточки возле двери, которая так и осталась нараспашку, когда из душевой выбежал Хоффманн, внимательно оглядел хорошо освещенное помещение санузла, затем прильнул к полу, заглядывая под створки туалетных кабинок. Вроде все чисто. Он обернулся к Джекс, пока та возилась со своими длинными волосами, вытаскивая их через горловину футболки.
— Я активировал… эту… как там ее… путеводную нить, во!
Девушка застыла.
— Что сделал?!
— Вырезал эти ваши символы у нее на лбу. А когда закончил, она исчезла.
Джекс не сводила с него ошарашенного взгляда.
— Алекс, мы говорим с тобой про очень сложное заклинание. Ты сам-то понимаешь, что его форма должна быть абсолютно точной?
— Ну, стало быть, я достаточно точно его повторил. Как-никак сработало, нет?.. Ты что так на меня смотришь?
— Мне пришлось месяцами тренироваться, пока не получилось. Дело не только в правильной форме, но и в последовательности линий. Каждую из них надо наносить в строго определенном порядке и в точно установленный момент. Я не понимаю, как ты сумел все запомнить?
Алекс пожал плечами:
— У меня не самая плохая зрительная память. — Он поморщился, припомнив, как все происходило. — Ты мне лучше скажи… Я что, колдуном стал?
— Да нет, — усмехнулась она, и Алекс слегка успокоился. — Ты просто активировал путеводную нить, которая находилась внутри этой женщины. Здесь никакой магии не требуется; надо лишь в точности воспроизвести требуемую формулу.
Джекс кинула взгляд за спину, где на кафельному полу душевой валялось четыре трупа. Их кровь стекала в общий сточный желоб.
— Слушай, наверное, следует сделать то же самое и вот с этой компанией. Не думаю, что их стоит так просто оставлять. Пусть все строят догадки, куда они подевались. Пока с той стороны не пришло сообщение, у нас сохранится преимущество, ведь здесь никто не будет знать, что случилось на самом деле.
Джекс откинула волосы с лица, и Алекс заметил, что у нее дрожат руки. Похоже, силы девушки были на исходе.
— По-моему, все будет гораздо хуже, если нас запрут здесь как в мышеловке и начнут заново.
— Да, но… — Она оборвала себя на полуслове и нахмурилась. — Слушай, а ведь дымом пахнет?
Точно, так и есть, понял Алекс.
— Похоже, дело осложняется…
Алекс обнял ее за талию, поддерживая на ходу. Возле выхода из уборной они вновь присели на корточки, прижимаясь к стене, на случай если кто-то ворвется внутрь. Алекс пальцем толкнул дверь, приоткрыв ее на пару дюймов, и оглядел коридор, правда, только в одном направлении: в сторону дежурного поста.
Сквозь щель потянуло дымом.
— Надо срочно выяснить, что происходит. Ты готова?
Джекс кивнула.
— Куда теперь?
Алекс опять заглянул в коридор и показал пальцем.
— К дежурному посту. Я хочу знать, что горит. Здесь взаперти сидят множество людей. Пожар может обернуться жуткой катастрофой… Предлагаю держаться стены и как можно ближе к полу. Если кто-то притаился в засаде, нельзя давать им шанс неожиданно нас окружить.
- Предыдущая
- 60/94
- Следующая