Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отпуск в Италии - Брукс Хелен - Страница 3
— Так случилось, что у меня пока нет работы.
— Нет?
Черные брови Блейна поднялись.
— Вчера я уволилась, а на этой неделе у меня будут собеседования.
— Понятно. Джеки вмешалась:
— Мэйзи работала ветеринарным фельдшером. Она замечательно ухаживает за животными, но по некоторым обстоятельствам ей пришлось уйти с работы.
Мэйзи пришлось пояснить:
— Мой бывший жених является владельцем клиники, где я работала.
— Понятно, — повторил Блейн.
Мэйзи внезапно почувствовала, что совсем не хочет, чтобы Блейн Морозини жалел ее. Но его следующие слова повергли ее в удивление.
— Что случится, если вы не найдете работу? Изо всех сил пытаясь сдержать раздражение, Мэйзи ответила:
— Я обязательно найду работу. Он внимательно смотрел на нее.
— Это хорошо, — медленно произнес он. — У вас есть уверенность. Мне это нравится.
В этот момент раздался голос Джеки:
— Вот цветочный магазин, Блейн.
Когда он вышел из такси, женщины долго сидели в тишине. Потом Джеки тихо сказала:
— Прости.
Мэйзи не стала притворяться, что не понимает. Она пожала плечами и улыбнулась.
— Ты уже сообщила ему, что я рассталась с Джефом?
Джеки кивнула.
— Но без подробностей.
— Я поняла.
— Прости, — повторила Джеки.
— Не волнуйся. Я оставила работу, заранее не найдя другой. А твой дядя дал мне понять, что это не очень разумно.
— Тебе он не нравится?
— Я его не знаю. И не хочу знать.
— Мне он тоже сначала не понравился. Но чем больше я узнаю его, тем больше вижу, что он очень прямолинейный. Говорит то, что думает.
— Поверю тебе на слово, — сухо ответила Мэйзи.
Дверь цветочного магазина открылась, и появился огромный букет, ниже которого были видны ноги Блейна. В такси лимонные розы, белые и желтые фрезии и гипсофилы заняли все свободное место.
— Ничего себе! — воскликнула Джеки. — Мама будет в восторге.
Блейн улыбнулся.
— Она была очень добра ко мне.
А Мэйзи подумала, не вызовет ли этот букет раздражения у папы Джеки? Вряд ли. Цветы были прекрасным жестом, и, вероятно, намерения у Блейна самые благородные. Вероятно.
Она и не осознала, что хмурится, пока Блейн не спросил:
— Вы не любите цветы, Мэйзи? Восхитительный итальянский акцент снова взволновал ее.
— Конечно, я люблю цветы, — спокойно ответила она.
— Вы думаете, они не понравятся матери Джеки?
— Я этого не говорила. Нет, они прекрасны. Я уверена, что цветы ей понравятся.
— Хорошо. — Он сел поудобнее. — Насколько я знаю, женщины обожают, когда им преподносят цветы.
Да уж, кому бы и знать, как не ему! Мэйзи посмотрела на Блейна и увидела, что его красивые глаза смеются над нею.
Самодовольный, раздражающий мужчина.
Мэйзи отвернулась и до конца поездки молча смотрела в окно.
ГЛАВА ВТОРАЯ
В доме Джеки Мэйзи немного расслабилась. Мать Джеки была в восторге от цветов, и Роберто, отец Джеки, казался не слишком расстроенным очевидной попыткой Блейна очаровать его жену.
Многочисленные братья Джеки с женами и детьми сидели в саду, и общая атмосфера была легкой.
Роберто дал женщинам по бокалу вина и проводил их к качелям.
— Не нужна я вам, — прошептала Мэйзи, обращаясь к Джеки. — Здесь и так полно народу.
Джеки хихикнула.
— Твое присутствие еще может понадобиться. Но, так или иначе, я хотела, чтобы ты хорошо провела день с людьми, которые считают тебя милой. Что же в этом плохого?
— Ты вспомнила, что Джеф сегодня возвращается домой, — уверенно заявила Мэйзи, и Джеки кивнула.
Потянуло сизым дымом, и послышался раздраженный голос Роберто.
— Не помню случая, чтобы хоть раз у твоего папы не сгорело мясо, — сказала Мэйзи, когда мать Джеки щипцами достала с решетки черные кусочки. Ее ловкие движения говорили о том, что опыт у нее большой.
Джеки допила вино и усмехнулась.
— Остается надеяться, что Блейн не станет помогать папе. Готова держать пари, что мой дядя прекрасно умеет жарить мясо. Хочешь еще вина?
Мэйзи протянула полупустой бокал.
— Просто долей, пожалуйста.
Она посмотрела вслед Джеки, потом откинула голову на спинку качелей и закрыла глаза. Как здесь хорошо, призналась она себе, медленно покачиваясь. Дует легкий ветерок. И так приятно думать, что Джеки заботится о ней… Великолепное красное вино туманило голову. Сегодня Мэйзи не позавтракала, соблюдая диету. Следовало бы быть осторожнее и что-нибудь съесть до того, как пить вино. Она не хотела пьянеть, чтобы не расплакаться при всех.
Услышав шаги, Мэйзи не стала открывать глаза.
— Спасибо, Джеки.
— Я не Джеки.
Мэйзи открыла глаза и села так резко, что чуть не выбила бокал из рук Блейна. Красное пятно расплылось на его светло-голубой рубашке.
— О, простите.
— Ничего страшного. — Он улыбался, протягивая бокал. — Джеки сейчас занята, и я решил составить вам компанию.
Мэйзи уставилась на него. Неужели Джеки попросила Блейна принести Мэйзи вино, чтобы он поговорил с нею? Вероятно. Хотя бы только для того, чтобы удержать Блейиа подальше от отца. Мэйзи с трудом отвела взгляд от черных волосков, видных там, где несколько пуговиц его рубашки было расстегнуто, и постаралась не обращать внимания на то, как брюки натянулись на его мускулистых бедрах. Следует быстрее закончить разговор. Нельзя позволить ему заподозрить, что он взволновал ее.
— Когда… — Ее голос сорвался, и она сделала глоток вина. — Когда вы летите домой?
— Завтра вечером. Она кивнула.
— Думаю, спешите увидеть отца?
Этого, конечно, говорить не следовало, но Блейн не подал виду, что ему неприятно напоминание о том, как плох его отец.
— Я приехал в Англию по желанию матери, чтобы встретиться с братом, но мне не хотелось оставлять ее одну в такое трудное время. Ей приходится каждый день ездить в больницу, и я волнуюсь, что она может быть недостаточно внимательна за рулем.
Мэйзи снова кивнула.
— Разве ваша мать не может брать такси? Или, просить друзей подвозить ее?
— Моя мать имеет собственное мнение. И не всегда прислушивается к голосу разума.
— Ваша мама американка?
— Стопроцентная американка. А папа — стопроцентный итальянец. Луиза, мать Роберто, была возлюбленной моего отца еще со школы, и они жили мирно и спокойно. Он очень ее любил, я знаю. Она умерла, когда Роберто учился в выпускном классе. Мою маму папа встретил немного позже.
Но Мэйзи не очень хотела знать о том, что отношения родителей Роберто были прекрасными. Ни романтические отношения, ни мужчины не существуют для нее. Разве что случайное свидание, без дальнейших связей. За свою жизнь она была влюблена дважды, и оба раза закончились катастрофой. С нее достаточно. Мужчинам нельзя доверять. Ни одному.
— Для такой молодой женщины вы хмуритесь ужасно много.
Мэйзи вспыхнула. Это не его дело! Но он дядя Джеки, а она пригласила Мэйзи, чтобы день закончился спокойно.
— Обычно я не хмурюсь. Разве что в вашем обществе.
Блейн закрыл глаза и лениво проговорил:
— Вы всегда такая колючая? Нет, не трудитесь отвечать. Я вам почему-то не нравлюсь. Я ощутил это сразу.
Мэйзи не знала, что ответить, и потому промолчала, но лицо ее приобрело свекольный оттенок.
— Вы совсем не такая, какДжеки описала вас.
— Какая?
— Что «какая»?
— Хорошо. Спрошу иначе. Что точно Джеки сказала обо мне?
Блейн сделал несколько глотков вина.
— Что вы нежная, добрая и доверчивая. И симпатичная.
Джеки говорила о ней так, будто описывала спаниеля!
— И вы с этим не согласны?
— Я предполагаю, что одно из этих слов правильное.
Мэйзи знала, что говорить с Блейном — это напрашиваться на неприятности, но не удержалась:
— Которое?
— Последнее. — Он поднялся. — Не уходите, я принесу поесть.
Последнее? «Симпатичная»? Мэйзи смотрела на широкую спину Блейна. Как он догадался, что сегодня ей больше всего хотелось услышать именно это? Конечно, ей не нравится, что Блейн намекнул, будто она грубая, злая и подозрительная, но все же…
- Предыдущая
- 3/24
- Следующая