Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секреты невесты плейбоя - Бэнкс Лианна - Страница 14
– И я не хотела большой пышной церемонии. В этом было мое преимущество, да?
Лео раздраженно провел рукой по волосам.
– Слушай, не нужно делать вид, будто ты расстроена из-за того, что у меня были свои причины жениться на тебе. Напомню тебе, что ты сама очень настойчиво требовала свадьбы, хотя и не была девственницей, когда мы обменялись клятвами.
– Я никогда не говорила, что невинна. Он поднял предостерегающе руку.
– Все это глупости! Такой страсти, как у нас с тобой, многие пары могут позавидовать. Ты получаешь что хотела от нашей сделки, и я тоже. Если ты хотела романтичного, эмоционального парня, то выбрала не того. Я никогда не притворялся. – Он заставил ее посмотреть себе в глаза. – Мне нужен этот контракт. Не хочу, чтобы мы потеряли время, приехав сюда. Так что постарайся вести себя как любящая жена, а потом сможешь отвести душу. Если тебе это поможет, я тебе дам пустой чек, и ты сама впишешь туда сумму, на которую решишь погулять по магазинам.
Калиста в шоке отодвинулась от него.
– Ты правда считаешь, что трата денег поможет мне почувствовать себя лучше?
– Большинству женщин это помогает, – ответил Лео, когда лимузин уже остановился.
Ей хотелось объяснить ему пару вещей, но только после того, как она обеспечит будущее сестер. Калиста знала, что с ее стороны это было лицемерием, но его отношение к ней вызывало у нее раздражение.
– Ты – ничтожество, но не волнуйся, я сыграю свою роль, – сказала ему Калиста и вышла из машины.
– Ты устраиваешь скандал на пустом месте, – прошептал Лео, ведя ее к ресторану. – Улыбайся. К нам идут Кихото с женой.
Он представил их друг другу, Калиста широко улыбнулась им и поклонилась.
– У меня для вас есть небольшой подарок, – сказала она, обращаясь к миссис Кихото.
Та смущенно улыбнулась, но покачала головой:
– О нет, что вы, я не могу его принять.
Калиста знала, что по японской традиции можно отказываться до трех раз, поэтому решила настаивать:
– Прошу вас принять его. Он небольшой, а мне будет приятно.
Миссис Кихото медленно кивнула:
– Вы очень милы. Спасибо.
– Благодарю вас. Я рада, что вы согласились отужинать сегодня вечером с нами, – сказала Калиста и почувствовала на себе взгляд Лео.
– Отлично. Ты меня удивляешь, – прошептал он, когда они все сели за стол.
Она улыбнулась.
– В этот момент ты должен сказать «хорошая жена» и погладить меня по голове? – прошептала она в ответ.
Лео кашлянул, но Калиста поняла, что таким образом он скрывает свой смех. Ей удалось за весь ужин не сделать ему ни одного замечания по поводу того, как лучше держать себя, а в конце она даже не забыла произнести традиционное Gochisosama deshita, снова поразив Лео. Мистер и миссис Кихото тоже были приятно удивлены. После ужина Калиста получила подарок от миссис Кихото.
– О! Какой великолепный подарок! – воскликнула Калиста. – Право, вам не нужно было беспокоиться. Ваша компания уже подарок для нас.
Миссис Кихото настояла, и Калиста еще раз поблагодарила женщину и ее мужа. Потом она с облегчением забралась в лимузин.
– Прекрасная работа, – сказал Лео. – Я должен как-нибудь отблагодарить тебя. Если ты не хочешь пройтись по магазинам и потратить мои деньги, то что я могу для тебя сделать?
Калиста откинулась на сиденье и закрыла глаза. Гнев ее уже прошел. Она поняла, что не следовало удивляться тому, что у Лео имелись свои причины жениться на ней. Не ей было судить его, когда сама она тоже преследовала корыстные цели. Ее оправдывало только то, что все делалось ради сестер.
– Я хочу чизбургер! – промолвила Калиста, взглянув на него из-под опушенных ресниц.
Лео придвинулся ближе и поцеловал ее.
– У меня чудесная жена.
– Ты удивился, что я подготовила подарок для миссис Кихото? Я же говорила, что знаю этикет разных стран.
– Точно. Я предполагал, что ты справишься, но не думал, что так отлично, – сказал Лео, целуя ее в шею.
Она почувствовала прилив желания, и ей захотелось прижаться к нему. Даже воспоминание о том, что Лео – большой обманщик, не заставило ее пульс биться ровнее.
– До отъезда мы кое-куда съездим.
– Правда? Куда? – поинтересовалась Калиста.
– Сюрприз.
– Не намекнешь? – попросила она, но Лео только провел рукой по ее талии, а потом поднялся к груди. – Что ты делаешь?
– Соблазняю свою жену. Получается?
Сердце Калисты уже гулко билось, и ей не хотелось, чтобы он останавливался.
Одним утром Лео разбудил ее до восхода. Калиста, уставшая после работы и прогулок по городу, закрыла глаза.
– Еще рано!
– Знаю, но ты настолько поразила миссис Кихото, что она приглашает тебя сегодня днем прогуляться.
– Что? – переспросила Калиста.
– Она хочет сводить тебя в храм и искупаться с тобой в женской купальне на одном из токийских горячих источников.
Глаза Калисты мгновенно раскрылись.
– Я должна буду голой щеголять перед женой твоего клиента?
– Не драматизируй! Тебе понравится, поможет расслабиться и лучше подготовиться к вечернему сюрпризу, – сказал Лео и поцеловал ее. – Я тебе позвоню позднее.
– Лео, – начала она, но он уже направился к двери. – Лео!
Калиста кинула ему вслед подушку. Раздражение охватило ее.
Однако несколькими часами спустя, после похода с миссис Кихото в храм и женскую купальню, где посетительницы с восторгом глядели на ее белокурые волосы, она позволила ему усадить себя в машину.
– Как тут странно! – воскликнула Калиста, когда оказалась в номере в японском стиле, с огромной ванной комнатой, но без кровати. – А где мы будем спать?
– На полу.
– Бог ты мой! Лео усмехнулся:
– Откуда такое предубеждение? Ужин нам принесут в номер.
– А вилку можно попросить?
– Да, – кивнул Лео.
Для них на полу расстелили матрасы, а потом принесли блюда из свежей рыбы и шампанское.
– Шампанское, конечно, выбивается, но я решил, что тебе понравится. Да и закажи я «Маргариту», ты бы мне ее на рубашку опять пролила, – улыбнулся Лео, отпивая из своего бокала.
– Так тихо, – сказала Калиста, доев рыбу. – Мне здесь начинает нравиться.
– А мы еще не закончили. – Он встал и протянул ей руку. – Идем.
– Куда?
– Давай… смелее.
Лео ввел ее в ванную комнату. Ванна уже была наполнена, и в воде плавали лепестки красных роз.
– Я уже принимала ванну сегодня, – удивленно посмотрела на него Калиста.
– Но без меня, – ответил Лео, раздеваясь.
Она смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Раньше у нее не хватало времени, чтобы полюбоваться его телом, потому что возбуждение требовало действий, но теперь они никуда не торопились. Когда Лео повернулся к ней спиной, Калиста оглядела все его поджарое, мускулистое тело: широкие бедра, талия, сильные длинные ноги – и… облизнулась. Однако когда он заходил в ванну, то она заметила у него следы шрамов.
– Ну же! – сказал Лео, поворачиваясь к ней. Калиста пожала плечами:
– Я уже и так три раза сегодня принимала ванну. Хотя… ладно уж – где три, там и четыре.
Она сняла с себя одежду и вошла в ванну.
– Горячо!
– Привыкнешь, – сказал Лео, обнимая ее.
Оказавшись прижатой к нему, Калиста сразу почувствовала, что он возбужден, но она и сама была готова заняться с ним любовью.
– Ой-ой! – воскликнула Калиста, потому что вода была горячей.
– Давай, – побрызгал на нее Лео. – Через некоторое время тебе будет казаться, что тут прохладно.
– Не уверена в этом, – пробормотала она, но позволила ему увлечь себя в воду.
Лео поцеловал ее, и Калиста закрыла глаза. Ощущения, которые рождали в ней его объятия в горячей воде, создавали иллюзию, что она попала в какое-то другое измерение. Она подняла руки к его плечам, и ее груди оказались прижаты к его груди. Он развел ей ноги и помог обхватить ими себя за талию, так чтобы она могла сесть к нему на колени.
– Хорошо? – спросил Лео, проводя рукой ей по спине.
- Предыдущая
- 14/28
- Следующая