Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На расстоянии поцелуя - Вуд Алекс - Страница 1
Алекс Вуд
На расстоянии поцелуя
1
Шаги гулко раздавались на каменном полу. Каблучки Айрин жалобно цокали, как будто умоляя ее одуматься и повернуть назад. Но девушка знала, что это невозможно, и поэтому всеми силами давила страх, зарождающийся в сердце.
Скрипучие двери, щербатые камни с прозеленью мха, потемневшие от времени портреты людей в средневековых костюмах. Тусклый свет едва пробивался сквозь узкие стрельчатые окошки, придавая замку Холиуэй жуткий вид.
Айрин поежилась. Неужели здесь ей придется жить? Она никогда не видела более отвратительного дома. Пустой и холодный, с бесконечной анфиладой комнат и извилистыми коридорами, он казался лабиринтом, из которого нет выхода.
Снаружи замок выглядел не менее пугающе. Увидев свое будущее жилище в первый раз, Айрин решила, что перед ней развалины какой-нибудь старинной заброшенной крепости. Замок действительно был построен в пятнадцатом веке, однако заброшенными развалинами отнюдь не являлся. В нем жили слуги, и теперь там будет ее дом.
Айрин уже не помнила, как долго идет по темному коридору. Она потеряла счет времени, казалось, что она заточена в этом угрюмом склепе уже много часов. Ей всюду чудился запах плесени. Дом словно гнил изнутри.
Как же можно владеть этими развалинами и намеренно не восстанавливать их? – невольно задумалась девушка. Неужели лорда Томаса Сесила Огастеса Пэддингтона, графа Холиуэй, не смущает то, что замок скоро рухнет?
Похоже, что нет. Холиуэй разваливался прямо на глазах, а его законный владелец развлекается где-то на стороне и в ус не дует. Если, конечно, у него есть усы. Эта мысль развеселила Айрин, но не надолго. Печальная действительность надвигалась на нее, не давая возможности расслабиться…
Айрин все шла и шла. Тяжелый чемодан оттягивал девушке руки, и она жаждала как можно скорее от него избавиться. Ей уже начало казаться, что здесь никого нет, а ее привезли сюда специально, чтобы похоронить заживо. Несомненно, кое-кто в Нью-Йорке очень обрадовался бы такому исходу событий! Но неожиданно девушка увидела впереди полоску света, пробивавшуюся из-под плотно закрытой двери, и ее тревогам пришел конец.
Слава Богу, вздохнула Айрин. Все-таки хоть кто-то здесь есть. Надеюсь, что это живые люди, а не привидения.
Айрин нерешительно постучала в дверь. Послышались неторопливые шаркающие шаги, дверь распахнулась, и на Айрин повеяло теплом. Запах кофе и свежеиспеченных булочек напомнил девушке о том, что она почти весь день ничего не ела. В животе призывно заурчало. Айрин проглотила слюну и подняла глаза.
Стоявший перед ней мужчина чем-то действительно походил на привидение. Он был невероятно худ и высок, одежда висела на нем как мешок. Его пронзительные глаза под кустистыми седыми бровями внимательно изучали лицо девушки.
– Как вы сюда попали, мисс? – в голосе спросившего не было ни тени любезности. Скорее, наоборот, человек был явно недоволен тем, что его потревожили.
Айрин не на шутку перепугалась. А вдруг водитель такси, который с такой неохотой вез ее в эту глушь несколько часов, что-то перепутал?
– Я-я Айрин Шепперд, – пробормотала она, не сводя глаз со своего собеседника. – Это ведь замок Холиуэй?
Мужчина, так невежливо разговаривавший с ней до того, немедленно сменил тон.
– Мисс Шепперд? Но мы ждали вас только в пятницу…
Растерянность в его голосе немало позабавила девушку, хотя поводов для веселья не было. Она была совершенно одна в чужой стране, в полуразвалившемся замке, где ей, видимо, придется жить как минимум лет десять. Было из-за чего кататься по полу и рвать на себе волосы.
Айрин действительно должна была появиться в Холиуэе только в пятницу. Но что поделать, если планы неожиданно поменялись, и ей пришлось вылететь из Нью-Йорка почти на неделю раньше? Стивен уверял, что в Англии все предупреждены, и что ее обязательно встретят.
Что ж, она могла бы и догадаться, что Стивену нельзя доверять даже в таких вопросах. В лондонском аэропорту Хитроу, куда Айрин прилетела восемнадцать часов назад, ее не ждал никто. Напрасно она мерила шагами огромный зал ожидания, напрасно несколько раз делала объявления о том, что «Айрин Шепперд из Нью-Йорка ждет встречающих ее у справочного бюро». Бесполезно. Никто не появился. Айрин попробовала позвонить Стивену, но его телефон молчал, и девушка подозревала, что он забыл о ней в ту самую минуту, когда посадил в самолет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Айрин была на грани отчаяния. Ей хотелось немедленно купить обратный билет и улететь домой. Накричать на Стивена, разорвать контракт, потребовать консультации с юристом. Ведь она сделала такую глупость, согласившись на предложение Стивена. Разве от него может исходить что-нибудь хорошее?
Айрин взяла в буфете горячий чай с молоком. Традиционный английский напиток показался ей отвратительным, но зато возвратил ей способность здраво мыслить. Итак, каковы варианты?
Лететь домой. Родной Нью-Йорк, пролив Гудзона и монументальная статуя Свободы, приветливо встречающая гостей на пороге города. Дом, в котором она провела всю сознательную жизнь. У Айрин защемило сердце, на глаза навернулись слезы.
Так просто вернуться. Ее примут назад, и никто ничего не скажет. Чтобы потом опять шпионить и контролировать ее. Стивен снова будет совать нос во все ее дела, отсекать нежелательные знакомства и всячески портить ей жизнь под предлогом родственной заботы.
Нет, о возвращении не могло быть и речи. Айрин допила до конца кофе, который больно ожег его язык. Но девушка не обратила на это внимания. Главное, что теперь она знает, что делать! Айрин решила сама искать дорогу в загадочный замок Холиуэй.
Но это было не так-то просто сделать. Айрин знала, что он находится где-то на северо-западе страны, и представляла, что это довольно далеко. Но трудности ее не пугали, и маленькая отважная американка с неподъемным чемоданом и мягкой коричневой сумкой через плечо отважно пустилась в путь через всю Англию.
Ей повезло. Поезд на Ливерпуль, от которого можно было добраться до замка на машине, отходил вечером. Ей придется лишь несколько часов подождать на вокзале, затем короткий отдых в уютном купе и путешествие до замка на машине. Значит, прикинула Айрин, уже часов в двенадцать я буду в Холиуэе. Ночи, разумеется.
Получилось примерно так, как она рассчитала, только появилась она в замке лишь под утро, так как шофер сбился с дороги. Они долго плутали по ухабистым сельским дорогам, и Айрин с наслаждением думала о том, что скоро сможет принять горячую ванну и уснуть в теплой постели. Пронизывающий английский ветер и противный осенний дождик изрядно действовали ей на нервы.
– Вот ваш замок Холиуэй, – недовольно буркнул шофер. Только солидное вознаграждение заставило его везти эту ненормальную девицу в такую даль, и он был счастлив, что долгий путь подошел к концу.
– Где?
Несмотря на плохую погоду, Айрин открыла окно и почти вся вылезла из него.
– Сейчас повернем и увидите, – ехидно заметил водитель, видя нетерпение американки. – Посмотрите на эти романтические развалины во всей красе, – многозначительно пробормотал он себе под нос.
Сразу за поворотом Айрин увидела дом. Он показался ей огромным и мрачным. Темно-серая кирпичная кладка, маленькие прорези окон, угрюмые круглые башни, наводившие на мысль о пыточных застенках внутри. Тем не менее, в целом замок Холиуэй не разочаровал девушку. Его окружала атмосфера таинственности и романтики, что не могло не понравиться ей. Именно таким Айрин, не обладающая глубокими познаниями в архитектуре, и представляла себе традиционный английский замок.
Однако когда они подъехали ближе, Айрин ахнула. Она и не думала, что традиционные английские замки могут находиться в такой степени запустения. Создавалось впечатление, что при любом дуновении ветра эта покосившаяся крепость рухнет и похоронит всех своих обитателей.
– Нравится? – водитель развернулся и с удовольствием наблюдал за тем, как выражение ужаса появляется на лице Айрин. – Вы погостить или переезжаете сюда насовсем?
- 1/8
- Следующая