Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Кинг Стивен - Лангольеры Лангольеры

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лангольеры - Кинг Стивен - Страница 59


59
Изменить размер шрифта:

– Паап! – закричал маленький мальчик, дергая руку отца.

– Ну, па-а-апаа! – закричала девочка, тоже дергая отца за другую руку.

– Что? – спросил он, бросив на них нетерпеливый взгляд. – Я ищу вашу маму.

– Новые люди! – сказала девочка, указывая на них пальцем. – Посмотри, какие новые люди.

Мужчина посмотрел на Брайана и остальных, его рот нервозно сжался.

«Это моя кровь», – подумал Брайан. Не только он – все остальные испытали кровотечение из носа..

Мужчина потащил за собой обоих детей, ускорив шаг.

– Да, здорово, – сказал он. – Помогите мне лучше разыскать нашу маму. Ну и проблема!

– Но их там не было раньше! – запротестовал мальчик. – Они…

Отец с детьми скрылся среди прочих пассажиров.

Брайан посмотрел на стенные часы. Они показывали 4 часа 17 минут утра.

Что-то слишком много народу в такую рань, – подумал он. – И я догадываюсь, почему.

Словно в подтверждение его догадки заговорил громкоговоритель:

– Все пассажиры, летящие на восток из Лос-Анджелеса! Ваши рейсы откладываются по-прежнему в связи с необычными погодными условиями над пустыней Мохаве. Мы просим прощения за неудобства. Наберитесь, пожалуйста, терпения и проявите понимание. Повторяю: все пассажиры…

«Необычные погодные условия», – подумал Брайан. – «Да уж, более необычных сроду не бывало».

Лорел повернулась к Брайану и посмотрела ему в лицо. По щекам ее текли слезы, и она даже не пыталась их утереть.

– Ты слышал? – спросила она. – Слышал, что сказала маленькая девочка? Новые люди. Как ты думаешь, Брайан, мы и в самом деле теперь новые люди?

– Не знаю, – ответил он. – Но ощущение и в самом деле такое.

– Но это было чудесно, – сказал Альберт. – Боже мой, просто потрясающе!

– Полный отпад! – радостно крикнула Бетани, захлопала в ладоши и запела рок «Айда опять».

– Что предпримем, Брайан? – спросил Боб. – Есть идеи?

– Братцы, охота наружу. Подышим свежим воздухом, просто на небо поглядим.

– А властям не следует сообщать о…

– Это непременно, – ответил Брайан. – Но сперва – небо!

– И заодно чего-нибудь перекусить по пути, – предложил Руди.

Брайан засмеялся:

– А почему бы и нет?

– А у меня часы стоят, – сказала Бетани.

Брайан посмотрел на свои: они тоже не шли. Все их Часы Остановились.

Брайан отстегнул ремешок, с полным безразличием бросил свои часы на пол и обнял Лорел за талию.

– Все, братцы! Давайте гулять! – заявил Брайан решительно. – Если только ни у кого нет желания полететь на восток.

– Ну уж, не сегодня, – сказала Лорел. – Но скоро. Прямиком в Англию. Мне там нужно встретиться с одним человеком… – На какой-то момент сердце сжалось от страха: забыла название… но тут же вспомнила. – Флутинг! – сказала она. – Спросить кого угодно на Хайстрит. Старики до сих пор кличут его «папашей».

– Что это ты говоришь? – спросил Альберт.

– Маргаритки, – ответила она и засмеялась. – Я, кажется, говорю о маргаритках. Ладно, пошли!

Боб широко улыбнулся, обнажив розовые, как у младенца, десны.

– А я думаю, если следующий раз придется отправляться в Бостон, – лучше поеду поездом.

Лорел поддела носком туфли часы Брайана.

– Ты уверен, что они тебе не нужны? Выглядят дорогими.

Брайан улыбнулся, помотал головой и поцеловал ее в лоб. Как приятно было поцеловать ее. Он чувствовал себя заново родившимся, каждый дюйм его тела – новенький, свежий, не тронутый окружающей средой. Ему показалось – стоит раскинуть руки и он сможет полететь.

– Черт с ними, с часами, – сказал он. – Я знаю, что такое время. Знаю, сколько его.

– Ну и сколько сейчас?

– Тридцать минут спустя сейчас.

Альберт хлопнул его по спине.

Они пошли все вместе к выходу, лавируя среди пассажиров, недовольных задержками рейсов. Многие оборачивались на них с любопытством. И не потому, что, судя по всему, носы их недавно кровоточили, и не потому, что они весело хохотали среди мрачной публики.

На них обращали внимание потому, что все они выглядели каким-то образом ярче, чем все остальные в переполненном аэропорту.

Они были более реальны.

«Только для метеоров», – снова вспомнил Брайан и вдруг подумал об одном пассажире на самолете – с черной бородой. – Такого похмелья этот мужик в жизни не забудет, – подумал Брайан с усмешкой. Он потянул Лорел за руку и заставил побежать бегом за собой. Она расхохоталась и охотно пустилась вместе с ним прочь из аэропорта.

Все пятеро теперь бежали к эскалатору навстречу Огромному миру, который начинался за ним.

КОНЕЦ