Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир в его руках - Брендон Джоанна - Страница 25
— В такой час! — Дон вскочила. — Вон пустая комната, постелю тебе там.
— Ну, я не вполне готова… ночевать вне дома.
— Пеньюаров полно, выбирай любой. Новая зубная щетка в ванной.
— Ладно, убедила. — Лекси зевнула. — Поздновато ехать…
Дон пошла постелить сестре на диване — и тут зазвонил телефон.
— Подойди, я устроюсь сама! — Алексис слегка подтолкнула ее.
Надо же, она забыла включить автоответчик! Дон схватила трубку, сказала что-то неразборчивое.
— Спишь, Дон? — это был Брент. Она опустилась на кушетку.
— Нет, Брент. Мы тут с Лекси разговариваем.
— Она с тобой?
— Да.
Дон насторожилась. Интересно, что это он звонит посреди ночи?
— Скотти видела?
— Нет. А что?
Или Брент думает, в такой час он может быть у нее? Она разозлилась.
— Да он обещал мне позвонить — и не звонит. Я подумал, раз вы оба в Нью-Йорке, может, ужинали вместе…
— Если он и здесь, то не у меня. — Дон гордо про себя улыбнулась — вот и врать не приходится. — Что ему передать, если он найдется?
— Скажи, пусть позвонит.
— Что вы там опять задумали?
— Почему ты так считаешь?
Она почувствовала в его голосе раздражение — или это ей показалось?
— Не хочешь говорить?
— О чем?
Он пожелал ей спокойной ночи и тут же повесил трубку. Дон даже не успела спросить, почему он не хочет, чтобы она прилетела в Париж.
— Ванна свободна! — объявила Алексис, появляясь в гостиной. — Что-нибудь неприятное? Кто звонил?
— Брент. Ищет Скотта.
— Интересно! — На лице у Лекси появилась хитренькая усмешка. — Почему это он решил у тебя его искать?
— Заткнись и иди спать!
— Охотно. Насколько помню, в таком настроении ты обычно затевала уборку. Для меня это несколько поздновато, так что я тебе не помощница.
Засмеявшись, Алексис поцеловала сестру в щеку и исчезла. Вообще-то сестра была права — обычно Дон успокаивала нервы именно таким способом. Но сегодня для уборки слишком устала. Немного теплого молока — и в постель.
11
Скотт смотрел на чертеж, но видел перед собой лицо Дон. Как это она сказала? «Я не хочу, чтобы мои друзья гибли…» Во всем виноват он! И зачем только дал Бренту эти деньги?
— Значит, по-вашему проект ни к черту не годится? — спросил Скотт наконец, повернувшись к седому мужчине у компьютера.
До того как перейти к Скотту, Ален Дюпре работал конструктором в одной из крупнейших европейских автомобильных фирм. Скотт дал ему посмотреть проект машины Брента, и тот за несколько часов построил компьютерную модель.
— Да нет! — Ален покачал головой. — В принципе идея хорошая. Исполнение неправильное. Опасное. Машина чрезмерно легкая. Первая колдобина — и конец. Перевернется.
«И у Брента не будет ни малейшего шанса», — подумал Скотт.
— Спасибо, Ален! — Он собрал чертежи и вышел из офиса. Единственное, что можно сейчас предпринять, — дать Бренту еще двадцать тысяч на переделку проекта, но это уже чистое безумие. Деньги на ветер.
Узы дружбы тоже имеют свой предел прочности. Во всяком случае, когда он объявил Бренту о заключении Дюпре, то почувствовал, что они натянуты до предела, вот-вот порвутся.
— Ну что там такое? — холодно осведомился Брент. На лице его играла презрительная улыбка. «Не стоило мне связываться со Скоттом, — думал он тоскливо, — надо было на Дон надавить, чтобы раскошелилась. А этот во все сует свой нос, взял манеру врываться без предупреждения…»
Скотт сделал вид, что не замечает явной враждебности. Развернул чертежи.
— Смотри. Дюпре говорит, что теоретически твой проект вполне на уровне, но ты слишком облегчил машину, а это опасно.
— Эта старая баба! — взорвался Брент. — Если бы он хоть что-нибудь понимал в автомобилях, он продолжал бы ими заниматься, а не всякими там глупостями, которые никто не купит…
Скотт криво усмехнулся. Алан подсказал ему одну очень важную вещь в конструкции карбюратора — это сэкономило тысячи долларов. Но какой смысл объяснять это стоящему перед ним надутому индюку? Пыжится, строит из себя знатока, а так и не вырос из детских штанишек.
— Думаю, тебе надо кое-что переделать. В таком виде машину скорее всего просто не допустят к соревнованиям.
В глазах у Брента появился какой-то странный блеск.
— Так ты даешь деньги? Еще столько же, сколько я тебе должен, или катись к черту!
Скотт мысленно выругался: и зачем он сказал ему про эти двадцать тысяч? Брент просто истратит их, ничего не переделывая.
— При таких условиях — ни цента!
— Никогда не думал, что ты такой трус, Ларкин! — Брент криво усмехнулся. — Да еще и нерасчетливый — потеряешь проценты!
— Какие там проценты! — рявкнул Скотт. — Я не могу допустить твоего самоубийства!
— От Дон научился! Таскайся с ней побольше! — Брент выругался, повернулся и отошел в угол мастерской.
Скотт огляделся. На цементном полу валялись инструменты, какие-то детали… Двое механиков разбирали мотор, извлеченный из корпуса разбитой машины. Они работали молча, изредка поглядывая на него, как показалось Скотту, с осуждением. Черт, а ведь Брент вроде всерьез отнесся к его призыву экономить. Ему вдруг стало до боли его жалко — в грязном комбинезоне, волосы слиплись, весь в масле… Ладно, пусть Скотта все считают дураком!
— Слушай, Брент! Я не ссориться с тобой пришел, — сказал он, подходя к нему, не обращая внимания на его суровый взгляд. — Я дам тебе еще двадцать, но при условии, что ты переделаешь проект. Это мое последнее слово.
— И что это тебе дался мой проект! Уж не спонсируешь ли ты кого другого? Точно! Боишься, что я ему корму покажу! Вот почему ты против моей машины!
Скотта так и подмывало послать Брента ко всем чертям, покончить с этими бессмысленными тратами. Но Дон! Она никогда не будет счастлива с ним, если узнает, что бросила Брента в трудную минуту. Да и не разведется с ним никогда… Только ради нее надо все-таки попытаться убедить этого идиота.
— Я никого не спонсирую. Кроме того, это ты обратился ко мне, не я к тебе!
— Верно, — быстро отреагировал Брент. — Я тебя просил о кредите. Но я не продавал тебе своей машины — ни одной детальки. И проект не продавал. А ты имеешь наглость…
— Ну хоть исправить его ты можешь? Хочешь, я тебе подошлю Дюпре, он подскажет…
Брент прямо-таки взбесился:
— Нужен мне твой чертов кустарь! — Швырнул в сторону какую-то деталь, которую держал в руках. Она отлетела от стены, покатилась по полу. — Мотай отсюда! — Брент угрожающе схватил гаечный ключ. — Я возьму твои деньги, так и быть, но чтобы духу твоего больше здесь не было!
Самообладание оставило Скотта.
— Ну и убейся, если хочешь! Мне-то что? — Он сплюнул, повернулся и вышел.
Несколько кварталов прошел пешком: садиться за руль после такого эмоционального взрыва так же опасно, как после выпивки. Его разбитая коленка — хорошее тому напоминание. Когда он узнал о замужестве Дон, он рванул на своем мотоцикле в ливень, и через полчаса его буквально отскребали от асфальта. Немного успокоившись, он вернулся к машине.
«Забавно!» — подумал Скотт. Он ожидал, что их дружба кончится, когда Дон разведется с Брентом и выйдет замужем за него. Но чтобы это произошло из-за какого-то дурацкого куска металла! И кроме того, он никак не представлял, что это будет так тяжело.
День выдался чудесный. В четыре к Дон внезапно заявилась Алексис и потащила ее на распродажу в «Блюмингдейл». Посмотрели, ничего не купили, походили по другим магазинам, вернулись в «Блюмингдейл». И вдруг пошло-поехало! Вышли они из универмага обвешанные пакетами.
— Дон, ты хоть представляешь, сколько выбросила на эти тряпки? — спросила сестра.
— Гляди и завидуй! — бодро ответила она.
Дома они устроились прямо на полу среди разбросанных покупок, попивая вино, и Дон насмеялась до слез над рассказом Алексис о ее новом поклоннике.
— Ты просто ужасные вещи говоришь! — не выдержала наконец.
- Предыдущая
- 25/37
- Следующая