Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горячая секретарша - Андерсон Натали - Страница 2
Его глаза и губы дразнили ее, но это не было ностальгической шуткой старого друга. Аманда вздернула подбородок. Ледяная вежливость поможет ей справиться с ситуацией. Манеры делают женщину, разве нет? Джаред никогда не забивал голову правилами приличного поведения, во всяком случае, в отношении себя Аманда хороших манер за ним не замечала. Впрочем, она не могла его за это винить. В свое время она вела себя с Джаредом просто отвратительно, пользуясь правом помыкать им, как ей хотелось. По молодости Аманда полагала, что это – хороший способ привлечь его внимание. У нее ничего не получилось, результат оказался совсем не таким, какого она ждала. Тогда, наслушавшись рассказов старших подруг о том, какой Джаред жесткий, требовательный, но неотразимый любовник, Аманда решила действовать по-другому. Она решила, что, если предложит ему самое ценное, что у нее есть, он наконец-то разглядит в ней женщину, достойную его любви.
Идиотка. Джаред лишь разбил ее наивные мечты, лишил свойственных и необходимых юности романтических иллюзий. Аманда никогда ему этого не забудет и не простит. Но она выучила урок. Ей больше не нужно его внимание, и сегодня она не предложит ему ничего, кроме вежливой беседы на отвлеченные темы.
Аманда на мгновение опустила глаза, собираясь с духом. Больше всего ей хотелось влепить Джареду затрещину, но вместо этого она повернулась к нему с вымученной лучезарной улыбкой:
– Так как ты жил все это время, Джаред? Темные глаза мужчины сузились.
– В делах.
Ну конечно, в делах. Сколько Аманда его помнила, он всегда был чем-то занят. Каждую свободную минуту вне школы зарабатывал деньги за себя и за своего отца-алкоголика, который приходил в себя слишком редко и ненадолго, чтобы найти работу.
– Как тебя занесло в наши края? Навещал друзей?
– Это была транзитная остановка, – казалось, новые тучи набегают на лицо Джареда с каждым ее вопросом, – десять минут, чтобы взять пассажиров из Кристчерча. Пятнадцать с учетом твоего опоздания. Я лечу из Квинстона, с горнолыжного курорта.
– Катался на горных лыжах?
– На сноуборде.
– Как мило.
«Наверное, Джаред в неизменных джинсах со снежинками в темных волосах выглядел на горе очень круто, – подумала Аманда. – Он и сейчас выглядит круто. И сидит слишком близко». Сердце сладко трепыхалось в груди, давая ей понять, что двадцатипятилетняя женщина имеет немногим больше шансов устоять перед его диковатой, неукротимой сексуальностью, чем шестнадцатилетняя девушка.
Она глубоко вздохнула, попыталась отогнать эти мысли и снова разозлиться. Самолет набрал высоту, а Аманда заметила это только сейчас. Шок, который она испытала, обнаружив свою первую любовь в соседнем кресле, вытеснил из головы все остальное. Но давать Джареду понять, как ее взволновала эта случайная встреча, нельзя. Маскируя нервозность, Аманда вытащила лэптоп. Сконцентрироваться будет нелегко, да что там, невозможно, но, по крайней мере, она сможет спрятаться за монитором и сделать вид, что погружена в работу.
Давнее унижение все еще жгло ей душу. Аманда почувствовала себя червяком, который выпал из салата и вот-вот будет смыт со стенок раковины брезгливой домохозяйкой. Но она справилась с нервами и спокойно открыла крышку лэптопа, стараясь держаться гордо и с достоинством. Ей больше не шестнадцать лет, слава богу.
Стюардесса поставила перед ними с Джаредом по чашке кофе.
– А ты, Аманда, чем ты занималась? – спросил Джаред, сделав глоток.
«Неужели он все-таки овладел базовыми навыками цивилизованного общения? – с сарказмом заметила про себя Аманда. – Но вспомнил об этом только сейчас?»
– Работала.
Джаред фыркнул. Аманда снова повернулась к нему – только чтобы убедиться, что он не захлебнулся горячим кофе, разумеется. Его взгляд был полон недоверия и сух, как пески Сахары.
– Дорогуша, ты не понимаешь значения этого слова. – Ни голос, ни поза Джареда не выдавали эмоций, но напряженные глаза словно просвечивали молодую женщину насквозь.
– Ты больше не знаешь меня, Джаред.
Откуда ему знать, как повернулась ее жизнь? Джаред помнил Аманду избалованной, капризной, глупой девчонкой, он думал, что такой она и осталась. Но ей пришлось повзрослеть, взять на себя ответственность.
– Ты не такая уж большая загадка.
Злость захлестнула Аманду жаркой волной. Да кем он себя воображает, какое имеет право сидеть рядом в своих модных джинсах, в кашемировом блейзере и осуждать ее? Хорошо еще, что коричневое шерстяное пальто не первой молодости, оставшееся более-менее приличным только за счет классического покроя, скрывает от него блузку и юбку, которые вышли из моды несколько сезонов назад…
Впрочем, Аманде все равно казалось, что Джаред уже раздел ее глазами. В свое время этот хищный, животный взгляд пробудил в ней женщину, но за годы разлуки она забыла, какую власть он над ней имеет. У нее никогда не хватало сил сопротивляться. Вот и сейчас она почувствовала, как искорки желания вспыхивают в ее крови, и испытала соблазн позволить им разгореться, а там будь что будет. В шестнадцать она лишь слегка прикоснулась к чувственной стороне натуры Джареда, но с тех пор мерила всех и вся по этому мимолетному прикосновению.
К счастью, Аманда вовремя вспомнила, чем это для нее закончилось. Джаред был плохим мальчиком – невоспитанным, несдержанным, норовистым. Аманде не следовало даже предполагать, что между ними может произойти что-то хорошее.
Он взял ее за руку. Аманда попыталась вырваться, но сильные пальцы сжали ее ладонь крепко, почти до боли, и она прекратила сопротивление. Джаред сразу же ослабил хватку, но не выпустил кисть Аманды, а, наоборот, подтянул через подлокотник поближе к себе для инспекции.
– Сдается мне, эти красивые ручки никогда не занимались тяжелой или грязной работой. – Указательный палец Джареда кружил по ее ладони.
Это было щекотно, и Аманде хотелось, чтобы он прекратил. Но в то же самое время… какая-то часть ее… хотела совсем другого. Джаред все еще ласкал ее ладонь. Улыбка, смягчившая жесткий, упрямый рот, одновременно возбуждала и нервировала Аманду. Такой улыбкой можно уложить женщину в постель за несколько секунд, но ей он так раньше никогда не улыбался!
О нет, она не может снова наступить в этот медвежий капкан, не может сдаться на его милость так быстро, так… легко.
– Эти ручки – только для удовольствий. – Джаред пробежался пальцами по ее запястью, довольный очевидным гипнотическим эффектом своих ласк. – Правда, Аманда?
Глава 2
Сжав пальцы в кулачок, Аманда отдернула руку. Только бы Джаред не догадался, что ее щеки горят не только от стыда за проявленную слабость. Но он, скорее всего, догадался. Благоразумие взрослой женщины и намерение держаться в рамках ледяной вежливости до конца полета покинули ее, с позором бежали с поля боя. Ей осталось только глубоко дышать в попытке вернуть утраченное душевное равновесие. И ненавидеть Джареда за власть, которую он над ней имел.
А он смеялся над ней, вот свинья! Веселые лучики разбегались от уголков бесовских, бездонных глаз. Аманда запретила себе смотреть на его рот, но взгляд скользнул сам собой… Улыбка осталась все такой же соблазнительной, только теперь была щедро сдобрена сарказмом.
«Ну до чего же унизительно», – подумала Аманда.
– Извини, Джаред. Меня ждет работа. – Это он должен понять, он же человек деловой и практичный.
– Неужели?
– Да. Вопреки твоим домыслам, у меня нет независимых средств, и я не купаюсь в незаслуженной роскоши. Я работаю, чтобы есть.
Кинув многозначительный взгляд на часы – как же долго тянется час полета на этом адском самолете! – Аманда уперлась глазами в экран компьютера. Она видела, как в фантастических фильмах героев иногда засасывает в виртуальную реальность, и сейчас была бы не против оказаться на их месте.
– Ты всегда была красавицей, Аманда, но тебе как-то удалось похорошеть еще больше. – Таким отстраненным тоном, как у Джареда, можно обсуждать погоду, но уж никак не женскую красоту.
- Предыдущая
- 2/27
- Следующая