Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поиски боевого мага - Бадей Сергей - Страница 19
Сколько я так просидел, медитируя, не знаю. Но когда заскрежетал замок моей темницы, я с удовлетворением почувствовал, что резерва, в который я загонял всю магию, до которой мог дотянуться, хватит для задуманного. Я принял самый удрученный вид и откинулся на камни стены. Представление начинается, господа! Билеты уже в кассах города.
Да. Подготовился я, на мой взгляд, достаточно хорошо. Хватит ли этого для моего плана? Будем надеяться. Правда, пришлось обернуться один раз драконом. Это для того, чтобы избавиться от оков. При этой операции меня здорово приложило спиной о потолок. Да и голове досталось. Зато теперь руки и ноги были свободны! К счастью, преобразование и иллюзия кандалов на конечностях много энергии не потребовали. Так что для Салтука и тюремщика я выглядел пришибленным и отчаявшимся.
Первым вошел тюремщик. Он хмуро взглянул на меня.
— Теперь понятно, чего твою девку приковывают, — пробурчал он. — Бешеная она. Микшука успела прибить. Хорошо, сон Талтук подоспел, а то бы…
— Приветствую тебя, центральное блюдо! — продекламировал Салтук, входя вслед за тюремщиком. — Представляешь, эти несчастные чуть было все не испортили! Плотских утех им, видите ли, захотелось! Хорошо, что я мимо с Белурром проходил…
— Белурром? — недоуменно спросил я, старательно скрывая радостную улыбку.
Молодец, Ари! Смогла за себя постоять!
— Ах! Да ты же не знаешь его, — ухмыльнулся Салтук. — Тогда разреши представить. Белурр!
Салтук выглянул из камеры и призывно помахал рукой. В камеру мимо него скользнула какая-то тень. Уже в каземате она материализовалась в мужчину, одетого строго в черную одежду, обманчиво худощавого и хрупкого.
— Разреши тебе представить мастера темного боя — Белурра, — издевательски представил явившегося Салтук. — Именно он сумел остановить эту девчонку.
— Девочка еще не совсем пришла в себя после твоего зелья, господин, — прошелестел Белурр. — Иначе справиться с ней было бы значительно сложнее.
Я в шоке рассматривал этого урода. Вампир! Вне всяких сомнений. Если смог справиться с Ари, то высший. Но как Салтуку удалось его нанять?
— Ты вампир? — хриплым голосом выдавил я и прокашлялся.
— Да, — невозмутимо ответил Белурр.
— Но как ты здесь оказался? Ты служишь этому темному?
— У меня свой счет к этому клану, — нахмурился вампир. — Для того чтобы расправиться с ним, все средства хороши. Мы договорились с соном Талтуком. Ты — ему, а девчонка — мне.
— Дожили! — покачал головой я. — Вампир служит человеку. Это же надо!
— Темному магу! — улыбаясь, поправил меня Салтук. — Это не одно и то же. Ну что это мы праздно болтаем? Приступим к действию! Давай, Белурр! Завози свой трофей!
Белурр кивнул и исчез в коридоре. Загрохотало, и в дверь втиснулись носилки, к которым была прикована Аранта. Я увидел в ее глазах алые всполохи. Она с ненавистью смотрела на везшего ее Белурра.
— Я обещал тебе встречу с твоим избранником, — издевательски сказал Салтук, шагнув к носилкам. — Я свое слово держу. Вот он!
В этот момент Аранта увидела меня. Ее лицо дрогнуло. Глаза широко распахнулись.
— Колин! — простонала она. — Зачем же ты это сделал? Теперь все погибло!
— Причем, добавлю от себя, — ухмыльнулся Салтук, — погибло даже больше, чем ты себе представляешь. Соратников этого паренька мы тоже вскоре поймаем и уничтожим. Правда, с эльфийкой я еще не решил, что делать. Но это уже потом. Сейчас мы приступим к самому долгожданному делу. Кровь твоего паренька — вот что мне на данный момент нужно.
— Мечты, мечты, да где ж вам сбыться? — пробормотал я.
Я уже наметил план действий. Первым делом конечно же было уничтожить Салтука. Вторым — этого вампиреныша. Очень мне не нравились его плотоядные взгляды, которые он бросал на Ари. Ну с тюремщиком — это уже потом.
— Что ты там бормочешь? — обратил на меня внимание Салтук.
— Объясняю! — неожиданно вскочив на ноги, рявкнул я.
Преобразование произошло мгновенно. Я даже сам не ожидал такого. Этот этап тревожил меня больше всего. Тем более что у дверей стоял Белурр. А у него реакция на порядок выше, чем у всех. Но вампир, видимо, расслабился и среагировать не успел.
Мордой, которую использовал как таран, я врезался в Салтука и вколотил его в стенку каземата. Вот уж воистину — легче будет закрасить, чем отколупать! Только слегка хрустнуло, и брызги полетели в разные стороны. Поворот головы. Пришлось, правда, опрокинуть носилки с Ари. Извини, дорогая! Удар щекой по вампиру. Его недалекий полет. Я щелкнул челюстями и разделил этого гаврика на несколько меньших частей. Ну не панькаться же с ним?!
…Я стою, слегка покачиваясь, над перевернутыми носилками. Слегка отстраненно слышу, как Аранта костерит меня.
— Ну переверни же меня! — взмолилась она. — Что произошло? Я ничего не успела увидеть!
— Да что тут видеть? — сердито сказал я, переворачивая носилки.
Я несколько расстроился. Резерв снова был пуст. Вот ведь! Как преобразовался на мгновение — расход минимальный. А если чуть дольше, как в прорву энергия канула. Почему?
Так, что тут у нас? Да. Запоры на руках и ногах Аранты — будь здоров! Пришлось повозиться, пока их расстегнул. Ари нетерпеливо смотрела, как я с ними вожусь.
— Мог бы и побыстрее! — одним движением вскакивая на ноги, прокомментировала она.
— Это я после преобразования ослабел, — пришлось оправдываться мне. — Здесь не очень-то легко было это сделать.
— Я удивляюсь, как ты вообще умудрился это сделать? — неожиданно ласково сказала Аранта.
Она на мгновение прижалась ко мне, легонько провела ладонью по щеке и… снова стала сама собой. Цепко осмотрев камеру, подхватив с пола что-то острое и опасное, Ари прошмыгнула в дверь.
— Тут где-то рядом Пас Куаль сидит, — сообщил я, выскакивая вслед за ней.
— Что за Куаль? — поинтересовалась Аранта, зорко всматриваясь в глубину коридора.
— Бывший слуга Салтука. Он нам много ценной информации дал. Надо бы вытащить.
— Кто бы нас отсюда вытащил? — хмуро проговорила Аранта. — Где он?
— Салтук сказал, что рядом. Пас Куаль! — крикнул я. — Отзовись!
— Я тут, — послышалось из-за одной из дверей.
Я подскочил к этой двери и резко открыл щеколду, на которую она была заперта. Оттуда вывалился Пас. М-да, видок у него был тот еще! Мне он запомнился аккуратно одетым благообразным мужчиной лет пятидесяти. Трудно было узнать его в расхристанном рванье и с всклокоченными волосами по краям лысины.
— Эк тебя! — сочувственно пробормотал я.
— Меня сон Талтук пытал, — прошелестел Пас.
— Но ты ему ничего не сказал! — насмешливо продолжила Аранта.
— А что он ему мог сказать? — удивился я. — Ничего!
— Меня сейчас не это интересует! — отрезала Ари. — Ты выход отсюда знаешь?
— Это подземные застенки в одном из загородных имений сона Талтука, — сказал Пас Куаль. — Оно очень хорошо охраняется. Как вы сюда попали, молодые люди?
— По всей видимости, так же, как и ты, — вынужден был я просветить Паса. — Нас сюда доставили в качестве пленных.
— А как вам удалось выбраться из камер? — еще больше удивился Пас. — Бегите! Сейчас сюда сбегутся тюремщики! А если еще и сон Талтук пожалует…
— Не пожалует, — усмехнулся я. — Он сейчас занят. Нанялся на работу фреской. Очень ответственная должность. Ни на секунду не оторвешься!
— А с тюремщиками разобраться — это уже моя забота! — процедила Аранта. — Ты давай веди нас к выходу!
— Ну веди — это слишком оптимистично! — критически осмотрев Паса, сделал вывод я. — Проводник весьма слаб.
— Так помоги ему! — сердито распорядилась Ари. — Ты его поддерживай, а он пусть направление показывает.
— Ох уж эти женщины! — вздохнул я, закидывая руку Паса себе за шею. — Им бы только покомандовать!
— Не только, — проворковала Ари. — Но об этом я тебе потом расскажу. Двинулись! Пас, показывай дорогу!
Пас Куаль слабо махнул свободной рукой влево по коридору. Мы двинулись в ту сторону мимо моей временной квартиры.
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая