Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уильямс Кэтти - Честная игра Честная игра

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Честная игра - Уильямс Кэтти - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

— Мы приехали.

Алекс моргнула и посмотрела на огромный вытянутый особняк. Широкий круглый двор с красивым фонтаном в центре, а вокруг — безупречные газоны, расположенные веером.

— Твои родители живут здесь… одни? — дрожащим голосом спросила Алекс.

— Здесь еще живет прислуга.

— Понятно.

Габриэль увидел недоверчивость в ее широко раскрытых глазах и испытал опьяняющее чувство, словно подросток. Ему удалось произвести впечатление на девушку. Такого ощущения он не испытывал очень-очень долгое время.

Посмотрев на сонное личико Люка, он поначалу решил отдать его матери, но передумал. Мальчик чувствовал себя на руках отца совершенно непринужденно.

— Теперь я понимаю, почему ты считаешь мое жилище немножко маловатым, — прошептала она, чтобы скрыть нервозность, когда водитель открыл ей дверцу. Вдобавок ко всему прочему, она чувствовала себя неподобающе скромно одетой. Алекс всегда одевалась подчеркнуто небрежно, словно в знак протеста, не желая подстраиваться ни под чьи требования. Сейчас она об этом искренне пожалела.

— Мы будем тут жить? — с большим интересом спросил Люк Габриэля.

— Недолго, — улыбнулся Габриэль. — Но ты сможешь приезжать сюда в любое время, когда захочешь. — Он бросил на Алекс предупредительный взгляд, на всякий случай, если она соберется протестовать. — Твои бабушка и дедушка всегда буду рады твоему приезду.

— Бабуля и дедуля живут в Ирландии, — сказал мальчик.

— А другие твои бабушка и дедушка живут здесь.

Люк согласился с этим простым утверждением, слегка кивнув.

Алекс едва обратила на это внимание — она увидела в дверях мужчину и женщину. Высокий мужчина обладал классически правильными чертами лица, женщина была низенькой и полной, на ее лице не было ни одной морщинки.

— Разве я не предупреждал, что они не монстры? — тихо произнес Габриэль, взяв ее за руку в знак моральной поддержки.

Алекс знала, что должна возразить, но не смогла, зато испытала большую благодарность от его прикосновения.

Улыбаясь, Габриэль наклонился, чтобы поцеловать свою мать, и тут до Алекс дошло. Габриэль любил своих родителей! Его предложение руки и сердца было лишь способом дать собственному ребенку то, что было у него самого. Конечно, ни о какой любви между ним и Алекс не могло быть и речи, но она начинала понимать его мотивы.

— Антонио Круз… Рад с вами познакомиться… — мужчина протянул Алекс руку и улыбнулся, как и женщина, которая тоже вышла вперед и заговорила по-английски, правда с сильным акцентом. И тут взгляды родителей Габриэля перешли на Люка, который с радостью воспринял повышенное внимание к себе и позволил деду взять себя на руки.

Едва ли прием, оказанный Алекс, можно было назвать холодным. Войдя в дом, она начала сбивчиво рассказывать о том, как ей жаль, что они не увидели своего внука раньше. Все ее извинения были отвергнуты, родителей Габриэля буквально переполнял восторг. Они презентовали своему внуку роскошный, блестящий трехколесный велосипед.

— Так они решили показать, что очень рады познакомиться с внуком, — тихо сказал Габриэль Алекс.

Он тоже оказался удивленным тем, как радушно его родители приняли Алекс.

— Пожалуйста, воздержись от замечаний по поводу вреда, приносимого большими деньгами.

— Я и не думала ничего такого говорить.

— Хорошо.

Пока Габриэль беседовал с отцом, его мать, Мария, отвела Алекс в сторонку.

— Мы можем понаблюдать за тем, как Люк катается в саду на новом велосипеде, — сказала она, совершенно не протестуя против того, что мальчик уже взобрался на велосипед и намеревался использовать сияющий пол в качестве велотрека. — Вы, должно быть, очень им гордитесь, — продолжала пожилая женщина, когда они последовали за ним на улицу, оставив Габриэля с отцом. — Габриэль объяснил нам сложившуюся ситуацию. Он сказал, что вы, узнав о своей беременности, не смогли связаться с ним. Очень жаль, что мы не познакомились со своим внуком сразу после его рождения, но я и мой муж рады познакомиться с ним теперь. Наконец-то Габриэль будет счастлив! Знаете, любая мать хочет счастья для своих детей.

Алекс покраснела и с чувством вины задалась вопросом, как отреагирует эта симпатичная женщина, когда узнает, что счастье ее сына не является основной темой повестки дня? Ничего не сказала она и по поводу того, что Мария заблуждается насчет романтических пристрастий Габриэля, который, так или иначе, не верил в любовь.

— Кристабель не была подходящей парой Габриэлю, — призналась Мария, ахнув, когда Люк одарил ее усмешкой и вдруг стал точной, уменьшенной копией Габриэля. — Вы другая. Как только я вас увидела, моя дорогая, я сразу это поняла. Мать понимает подобные вещи.

— Какие вещи?

Совершенно опешив. Алекс повернулась к Марии и недоуменно нахмурилась. Однако, заметив, что Габриэль с отцом выходят из дома, Алекс не стала комментировать странное замечание Марии и снова обратила внимание на сына, который выглядел так, словно его привели в магазин сладостей.

— Вы, наверное, устали, — произнесла Мария.

Услышав эти слова, Алекс поняла, что в самом деле устала. Прошедшие несколько дней были трудными и изнурительными.

— Ваш багаж отнесли в комнаты наверху. Если вы не возражаете, я и Антонио с удовольствием займемся размещением нашего внука.

Алекс посмотрела на Люка, переполняемого безграничной энергией и волнением в своем новом окружении, хотя ему уже пора было ложиться спать. Для того чтобы он сегодня уснул, придется потратить много сил и прочесть немало сказок.

— Мы купили несколько книг… — Мария улыбнулась ребенку и протянула ему руку. — Мы постарались подготовить комнату, я надеюсь, вы не возражаете… — Она бросила беглый взгляд на Алекс, которая согласно кивнула и сразу почувствовала, как у нее потеплело на душе. — Мальчик будет жить в голубой комнате рядом с вами…

— Тебе пора спать, — усмехнулся Габриэль и неуверенно посмотрел на сына. Нагнувшись, он взял ребенка на руки и удостоился его застенчивой улыбки. Усмехнувшись, Габриэль подбросил его вверх, словно перышко, и Люк, громко рассмеявшись, попросил повторения.

У мальчика не было опыта общения с мужчинами. Расставшись с Габриэлем, Алекс не заводила романов. Ей было не до романтических отношений. Каждая ее минута была расписана, она едва сводила концы с концами.

Небольшая игра с Люком закончилась, когда Габриэль осторожно поставил его на ноги. Алекс знала, что за несколько секунд этой игры Люк совсем забыл о ней, с удовольствием общаясь с отцом. Мария и Антонио наслаждались, наблюдая, как Габриэль играет с сыном. Поймав взгляд Алекс, Мария улыбнулась шире, и Алекс тоже не сдержала улыбки, глядя на запоздалое воссоединение семейства.

— А теперь в постель, все трое! — Мария указала на великолепную лестницу, которая раздваивалась в противоположных направлениях, ведя в два крыла огромного дома.

— Я уверена, что Габриэль хотел бы остаться и поговорить с вами. — Алекс бросила ему многозначительный взгляд, надеясь, что он правильно его интерпретирует: «Расскажи в подробностях о нас своим родителям».

— Завтра будет достаточно времени, — спокойно сказала Мария. — А этот маленький мужчина тоже очень скоро отправится спать.

— Если я такой хороший… — обратился Люк к недавно обретенным дедушке и бабушке, старательно избегая взгляда матери, — можно мне мороженое? — Он одарил их обаятельной улыбкой. — Или даже шоколада?

И наконец, понимая, что разрешение должна дать вышестоящая инстанция, то есть мать, мальчик умоляюще посмотрел на Алекс, и она безропотно вздохнула.

— Ты ужасный ребенок, — сказала она ему улыбаясь. — Но, во-первых, иди и посмотри свою комнату. Я проверю, чтобы через час ты уже лежал в кровати.

Мысли о теплой расслабляющей ванне придали Алекс сил, когда все стали подниматься по лестнице и на верхней площадке повернули налево. В первый раз с момента приезда Алекс по-настоящему рассмотрела обстановку.

Огромный дом был заполнен роскошными вещами: ковры с длинным ворсом, многочисленные традиционные картины на стенах. Создавалось впечатление, что в доме жило несколько поколений одной семьи. Возникало странное ощущение при мысли о том, что Габриэль вырос здесь. Не потому ли ему так захотелось представиться Алекс ненастоящим именем?