Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женщина в его вкусе - Уильямс Кэтти - Страница 19
— Что, черт возьми, с тобой происходит? — прошептала Люси, когда повела Тессу к выходу. — Ты весь день ведешь себя странно.
— Правда? — пробормотала Тесса. Интересно, как отреагировала бы Люси, если бы сестра высказала ей все? Наверно, пришла бы в ужас. Возможно, стала бы ее жалеть, как и Кертис.
— Ты же знаешь, что это так. Ты почти ничего не говоришь весь день! А я весь день трудилась на кухне, как рабыня, чтобы приготовить рождественский обед!
— Бедная Люси, — в голосе Тессы не было ни капли сочувствия. — Как ужасно заботиться о себе, хотя бы для разнообразия. Да к тому же и обо мне в придачу.
— Я просто пошутила, Тесс.
— А я нет. Я устала, у меня болит голова, и я хочу лечь в постель.
— Хорошо, — поспешно ответила Люси, — тогда прими обезболивающее, у меня здесь кое-что есть. — Она порылась в кармане, достала маленькую серебристую вещицу и отдала сестре. — Это свисток.
— Я знаю, что это, Люси. Интересно, что я должна с этим делать.
— Свистеть, как только я тебе понадоблюсь.
Они дошли до спальни.
— Если я этого не говорила… Я очень благодарна тебе за все, что ты делала для меня, с тех пор как мама и папа умерли… И за все, что ты делаешь для меня сейчас. Я знаю, тебе приходилось много работать…
Сердце Тесса начало таять.
— Я просто привыкла, что всем занимаешься ты, и мне было нелегко осознать, что и ты можешь оказаться беспомощной.
— Беспомощной? Что ты имеешь в виду? — Тесса считала, что она была спокойной. Но беспомощной?!
— Ну, нездоровой, — неуклюже поправилась Люси, ища в комоде ночную рубашку. — Не способной делать то, что делаешь обычно. — Она подала Тессе рубашку и не смогла удержаться от комментариев по поводу мешковатого фасона.
— Мне так нравится. — С помощью сестры она надела просторную рубашку с тигренком.
Она не могла оставаться равнодушной к тому, что произошло между Люси и Кертисом, и мысленно продолжила: «Мне нравятся мешковатые рубашки, а мужчинам нет. Мужчинам нравятся женщины вроде Люси — сексуальные, которые носят соблазнительное белье. Не то чтобы ее сестра любила сексуальную одежду. Просто она носила короткие хлопковые маячки, которые подчеркивали ее прелести».
— Что ты думаешь о Кертисе?
— Очень привлекательный. — Люси притворно вздохнула, но ее глаза сияли. — Ты так не считаешь?
— Думаю, что это так, если смотреть с этой стороны.
У нее заболело сердце. Если Люси узнает о том, что произошло между ними, она придет в ужас. Но Тесса была уверена, что Кертис не скажет ни слова. Ни один дурак не станет рассказывать такие вещи в начале отношений. А Кертис не дурак.
— Это не из-за его внешности. Просто мне кажется, что он хороший парень.
Когда дело касалось мужчин, Люси была очень сообразительной. Тесса закрыла глаза, изображая усталость, и порадовалась, что ее сестра поняла намек.
Головная боль, которую она изображала, и правда началась. Она почти плакала. Наконец она провалилась в сон, изредка прерываемый доносившимися снизу голосами, из-за которых ей снились беспокойные сны. Она преследовала какую-то пару без лиц, и стоило ей приблизиться к незнакомцам, как они тут же удалялись.
Тесса проснулась около девяти, чувствуя себя так, словно вовсе не спала. Она приняла ванну и задумалась о том, что ей надеть. Но даже это не привело ее в себя. Когда она вышла из ванной, Люси уже ждала ее с завтраком на подносе, украшенном вазой с цветами.
— Тебе следовало посвистеть мне. Я для этого дала тебе свисток. Смотри, я приготовила тебе завтрак. Разве я не идеальная сестра? Теперь тебе придется это съесть. Я сказала Кертису, что мы приедем в одиннадцать.
— Голова болит… — Тесса поморщилась и принялась за завтрак, — не думаю, что я смогу поехать. Моя голова, моя нога… Я лучше отдохну. Но ты поезжай!
— Я не могу поехать одна, — ужаснулась Люси. — Ты обязательно должна ехать.
— Должна? Я так не думаю. — Люси провела всего час в обществе этого человека, и уже расстроилась оттого, что не сможет его увидеть.
— Ты не понимаешь. К тому же здесь тебе будет плохо, скучно и тоскливо. Что ты будешь делать? Сидеть у телевизора в ночной рубашке?
Тессе эта идея понравилась.
— Он может подумать, что ты на него за что-то обиделась. — Тесса не ожидала от сестры такой проницательности.
Это заставило Тессу задуматься.
В ее словах был смысл. Если она не приедет, Кертис решит, что чем-то обидел ее, а обижаться на него после всего, что было, она не собиралась.
К тому же он был непредсказуем. Она не была уверена, что он не приедет к ней сам. Этого она не могла допустить.
— Возможно, он и не заметит, что меня нет.
— Это ложная скромность, и тебе это прекрасно известно. Ты должна поехать. Итак, что ты наденешь?
— Почему нам нужно туда ехать, Люси? — Вопрос прозвучал невинно, но Тесса внимательно следила за реакцией сестры.
Люси покраснела. Более явного признака вины быть не могло.
— Думаю, я могу взять с собой некоторые из моих работ, — ответила Люси и еще больше покраснела.
— Неужели?
Жестокий обольститель, подумала Тесса, и ее сердце замерло. Он всегда интересуется другими людьми — не просто проявляет любопытство, а по-настоящему интересуется. Или это просто кажется? Бедная Люси. Если бы только предупредить сестру! Но она не могла рассказать о своем опыте, к тому же в том, что касалось мужчин, Люси была сама себе хозяйка.
Но можно было предостеречь ее по-другому…
Тесса встала. На больную ногу уже можно становиться, хоть это было не слишком приятно. Она позволила сестре довести ее до ванны, и пока она там была, Люси подбирала ей одежду.
Сестра остановила свой выбор на песочных брюках и простом джемпере с воротником. Костюм дополнялся шарфом и коричневой курткой. Для холодной зимы это не слишком подходило, но смотрелось очаровательно. Кроме того, у Тессы не было сил жаловаться. Все ее силы ушли на борьбу с безумием внутри.
Они прибыли в дом Диазов точно в одиннадцать. Тесса опасалась, что это будет маленький семейный праздник, но там оказалось множество гостей. Анна тоже была, и она их встретила. В углу огромной комнаты стояла самая потрясающая елка, которую Тесса видела в своей жизни. Высотой до самого потолка, она вся сверкала крошечными целыми огоньками.
Недалеко от елки в веселой компании стоял Кертис, одетый, как всегда, необычно. На нем были вытертые джинсы и джемпер. Он посмотрел на нее, когда она вошла, и Тесса почувствовала, что ее тело вдруг ожило. Она сдержанно улыбнулась, повернулась к Анне и стала расспрашивать ее о школе, о том, как у нее дела, и о том, добилась ли она чего-нибудь своим бунтом.
— Да, — ответила девочка, улыбаясь. — Теперь все вещи, которые мне не нравятся, отправляются прямиком в мусорное ведро!
— Ну, все это оказалось полезным, — поддразнила ее Тесса. — Посмотри на себя! Ты выглядишь модно. Я узнаю этот топ. Мы купили его в маленьком бутике за обувным магазином.
— Да. Тот топ, который папа считает слишком узким и ярким и вообще не подходящим для его драгоценной дочери. Посмотри на него! Надел самые старые джинсы и этот джемпер! Между прочим, подарок его бывшей подружки…
Тесса подумала, что лучше не смотреть на Кертиса, но не смогла удержаться. Даже на таком расстоянии он словно притягивал ее к себе. Их с Анной окружили его родственники: брат Марк с женой, приятная пожилая дама, которая, похоже, была крестной одного из братьев. Тесса улыбалась и машинально отвечала на их вопросы о ноге, которая была в домашней тапке, но ее глаза все время искали Кертиса. Люди, которые его окружали, разошлись. Вместо них рядом стояла оживленная Люси, ее щеки горели, а рука, в которой она держала бокал с шампанским, подрагивала. Она о чем-то говорила и бурно жестикулировала. Словно знала его тысячу лет. Портфолио, которое она брала с собой, Тесса не заметила и решила, что сестра придумала этот предлог, чтобы увидеть Кертиса.
Вокруг Тессы оживленно беседовали, но она продолжала смотреть на эту парочку. Должно быть, теперь Люси говорила что-то о елке. Вот она наклонилась вперед и потрогала один из шариков.
- Предыдущая
- 19/26
- Следующая