Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скандальная связь короля - Уэст Энни - Страница 27
Она резко покачала головой, и ее распущенные волосы разметались по обнаженным плечам, напоминая ему о том, как прикасался к ним всю ночь…
— Я уезжаю, и тебе меня не остановить! — Аннализа вздернула подбородок — доказательство молчаливой решимости, так хорошо известной ему.
При мысли о том, что Аннализа покинет его, в душе Тахира открылась зияющая пустота. Это было страшнее муки, которую он переживал в общении с отцом. Боль пронзила его, заморозила его сердце.
Она не может уйти! Он не позволит ей уйти.
— Ты останешься. — Он старался говорить рассудительно, но слова слишком резко слетали с его губ.
— Нет! Ради чего мне оставаться? — Она еще выше подняла подбородок, и Тахир растерялся.
— Чтобы быть со мной.
Она моргнула, и ему показалось, что в ее глазах блеснули слезы. Он шагнул в ее сторону, но она снова отступила назад:
— Думаешь, этого достаточно?
Ее слова ранили его в самое сердце. Наконец он понял, чего хочет от Аннализы.
Ему следует смириться с ее решением. Благородный человек так бы и поступил. Но Тахир не претендует на благородство, если это связано с тем, чтобы отпустить Аннализу.
Его глаза сверкали огнем, когда он подошел и навис над ней, полный агрессии.
— Не прикасайся ко мне!
Но было слишком поздно. Тахир прижал ее к себе.
— Ты любишь, когда я к тебе прикасаюсь. — Его взгляд сказал ей, что он знает, как она слабеет в его объятиях. Он обнял ее за обнаженную спину, крепче удерживая на месте.
— Нет! — Она не имеет права сдаваться.
Однако ее сопротивление не возымело эффекта. Другой рукой Тахир собственнически прикоснулся к ее груди, заставив Аннализу затрепетать от желания.
— Пожалуйста, Тахир. Нет! — Она зажмурилась и наклонила голову, инстинктивно выгнувшись и страстно прижавшись к нему еще больше.
— Да, Аннализа. Ты будешь моей. Чего бы мне это ни стоило! — Он резко вздохнул. — Однажды я отпустил тебя. В оазисе я намеренно травил и оскорблял тебя, чтобы ты отвернулась от меня и забыла. Я не заслуживал такой награды и понимал это. Я хотел, чтобы ты возненавидела меня.
Настоятельность его слов, низкий хриплый голос словно гипнотизировали ее.
— За это я обязан просить у тебя прощения. Ты не знаешь, чего мне стоило обижать тебя в тот день, когда больше всего на свете хотелось прижать тебя к себе и не отпускать. — Он посмотрел в ее глаза. — Но я не могу снова так поступить. Этого ты от меня не дождешься.
Аннализа покачала головой в молчаливом отчаянии, понимая, что должна сбежать до того, как снова уступит ему. Но предательское тело уже выдало ее. Рядом с Тахиром она теряла волю к самосохранению. Он лишил ее даже гордости.
— Я не могу…
— Ты можешь, Аннализа. Ты будешь. — Он стал покрывать поцелуями ее шею.
— На какой срок, Тахир? Как долго ты захочешь видеть меня своей любовницей? Сколько пройдет времени, прежде чем тебя увлечет другая женщина?
Он замер, крепче сжимая ее. Она слышала глухие удары его сердца сквозь тонкую ткань. Наконец он поднял голову, и она встретила его удивленный взгляд.
— Не будет никакой другой женщины, — почти поклялся он. — Я ни одну женщину не хотел так, как тебя. И никогда не захочу другую женщину.
Она тряхнула головой.
— Все будет не так, — упрямо заявила она. — Ты поселишь меня где-нибудь поблизости, чтобы было недалеко возвращаться домой к жене?
Он откинул голову назад, словно от удара. Едва заметный румянец появился на его скулах.
— О чем ты говоришь? Ты будешь моей женой.
— Не надо. — Она толкнула его в широкую грудь. — Не надо притворяться. Я знаю, что ты отменил свадьбу. И знаю почему. — Она отвернулась, не в силах выдерживать его проницательный взгляд. — Я знаю, что ты не можешь жениться на мне. Я не подходящая пара для короля, — с горечью произнесла она.
Всю жизнь Аннализа была изгоем. Но никогда не ощущала себя большим изгоем, чем сейчас, когда не подходила в качестве жены для любимого мужчины.
Тахир выругался, протяжно и тихо, и от души.
— Кто тебе об этом сказал? — Его голос прорезывал воздух, как стальной клинок. — Назови его имя, Аннализа.
— Я услышала об этом собственными ушами, Тахир. Об этом говорили ты и Акмаль. Незачем притворяться.
Он с силой прижал ее к себе:
— Я не хотел, чтобы ты это слышала.
— Верю. — Она попыталась напрячься в его объятиях, но безуспешно.
— Я подумал, ты решила, что не можешь доверить такому мужчине, как я, свою жизнь и жизнь ребенка.
Услышав отголоски страдания в его голосе, Аннализа насторожилась.
— Что ты считаешь мое прошлое постыдным…
— Нет! — Ее ошеломило, что он даже подумал об этом. — Я не сомневаюсь, каким ты станешь отцом. — Дело не в тебе, Тахир, а во мне. Я не стану достойной королевой. — Аннализа подняла голову. — И ты не хочешь жениться на мне. А теперь, — она собрала остатки гордости, — не усложняй то, что есть. Отпусти меня. — Ее голос дрогнул, она прикусила нижнюю губу.
Тахир отступил назад. Он стоял горделиво и прямо. Сильный человек, завладевший ее сердцем и душой. Мужчина, который никогда не будет ей принадлежать…
К горлу Аннализы подступил комок. Она обхватила себя руками, крепче прижимая к груди темно-красный шелк и понимая, что прекрасная фантазия закончилась.
— Ты наполнила мою жизнь, Аннализа. Ты помогла мне стать настоящим, а не фальшивым, каким я был до того. Вот это имеет значение.
Медленно, не отрывая от нее взгляда, Тахир засунул руку в карман и достал оттуда бархатный мешочек, расшитый золотом. Он открыл его, запустил в него руку и вынул оттуда что-то, переливающееся огнем.
— Ты будешь лучшей королевой Кьюзи. И не только потому, что умеешь сострадать и умна. А потому, что я люблю тебя, Аннализа. — Он протянул руку. — Ты слышишь меня? Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Не только ради нашего ребенка, а потому, что я не мыслю без тебя своей жизни.
Он разомкнул пальцы, и Аннализу ослепили сверкающие драгоценности. Изумруды и бриллианты словно струились на руке Тахира массивной сияющей паутиной.
Аннализа перестала дышать, поняв, что перед ней ожерелье королевы. Королевский символ власти и благосостояния, изготовленный несколько веков назад. По легенде, камни были добыты на первом изумрудном прииске Кьюзи. Ожерелье передавалось каждой новой королеве в знак признания ее главенства в королевстве и преданности ее супруга.
У Аннализы подкосились колени. Лишь сильные руки Тахира спасли ее от падения. Обнаженным плечом она ощущала холодное прикосновение драгоценных камней. Они ей не привиделись.
— Аннализа! Скажи что-нибудь. — Его голос был хриплым от страсти.
— Но ты не можешь… — Она подыскивала слова, пытаясь понять. — Ты не…
— Люблю тебя? Конечно, люблю. — Он крепче сжал ее руки. — Простишь ли ты меня за то, что я не понял этого раньше? Для меня по-прежнему непривычно это чувство. Если то, что я хочу быть только рядом с тобой, означает любовь, значит, я люблю тебя. — Он глубоко вздохнул. — Ты заставляешь меня надеяться на то, о чем я никогда не мечтал: на любовь одной прекрасной женщины. Вопрос в том, доверяешь ли ты мне настолько, чтобы стать моей женой? — Тень сомнения затуманила его ясный взгляд. — Я изо всех сил постараюсь стать хорошим мужем. И я научусь быть примерным отцом для наших детей.
Аннализа никогда не видела его таким искренним.
— Конечно, я доверяю тебе, Тахир. — Она обхватила ладонями его подбородок. — Я люблю тебя. Я всегда тебя любила. — В его глазах вспыхнул огонь. Приободрившись, она прильнула к нему и поцеловала в губы, переполняемая счастьем, о каком не могла и мечтать.
— Стой! Позволь сначала я.
Она изумленно наблюдала, как он развернул ее. Аннализа увидела себя в зеркале в полный рост. Тахир стоял позади нее, подняв над ее головой паутину из изумрудов с бриллиантами в форме слезинок.
Платье, которое она держала, уже упало на пол. Аннализа стояла в нижнем белье, пока он застегивал ожерелье стоимостью в целое состояние на ее шее.
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая
