Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Час «Д» - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Драконы, — выслушав девушку, протянул Лукас, задумчиво побарабанил по подлокотнику кресла и потер подбородок, верный признак того, что в голове мага кишела сразу куча мыслей.

— Нельзя допустить, чтобы люди и дальше безнаказанно истребляли несчастных существ только потому, что они не такие, как все! — пылко воскликнула Мирей, как любой эльф с готовностью вставая на защиту всего живого. Причем, чем "живое" было экзотичнее, тем охотнее бросалась ему на помощь жрица.

— Если драконы разрушают и убивают, люди правы, истребляя оборотней, — строго проронил Гал, взвесив ситуацию на собственных весах правосудия.

— И это говоришь ты? — Мирей аж задохнулась от возмущения.

— Да, потому что знаю проблему лучше тебя, — хмуро ответил воин. Его оборотнический облик был не столь грозен, как дракон, но при желании и леопард мог натворить много бед.

— Тише, мадемуазель Мири, мосье Эсгал сказал "если"! — с легким укором заметил Лукас. — В первую очередь нам нужно выяснить, насколько действительно опасны драконы и какой вред они наносят Дорим-Аверону. Только ответив на эти вопросы, мы вправе решать, что должны делать: выяснить истоки и пытаться остановить сам процесс оборотничества или пресечь произвол властей по отношению к новой расе.

— Вы, и правда, думаете, что обращение в дракона — это не проклятие Доримана? — с робкой надеждой спросил Шарль.

— Да, ваше величество, не проклятие, — серьезно заверил юношу Лукас. — То что противником Доримана, согласно религиозным легендам является Черный Дракон, еще не означает, что оборотни-драконы непременно носители злой воли темного божества. Непосредственное и столь явное вмешательство бога в дела мира, подобного вашему, большая редкость. Деяние такого масштаба надолго ввергло бы Дорим-Аверон в пучину магического хаоса, отзвук которого я уловил бы без труда, а у вас даже обычной магией пахнет очень слабо. Нет, к обращению в драконов боги не причастны, причина в другом.

— В чем? — похоже, юный король решил, что сейчас разом получит от мудрых посланцев богов все ответы на все вопросы, какие не задаст.

— Пока не знаем, но выясним, — нехотя промолвил маг. — Нам нужно больше информации.

— Почему-то мне кажется, что самый информированный во дворце и его окрестностях субъект — Авандус делиться своими соображениями с нами не захочет, — капризно пожаловалась Элька. — И вообще, мы ему не понравились, а особенно я. Поплакать что ли?

— Авандуса можно заставить, — деловито предложил Гал, положив два пальца на эфес огромного меча. И все тут же поверили, что у него это легко получится.

Шарль с испуганным восхищением покосился на высокого воина. Еще бы — заставить самого архижреца! Король был бы не прочь поприсутствовать при сем увлекательном действе.

— Не сомневаюсь в ваших талантах, мосье Эсгал. Но не лучше ли получить информацию из первых рук, не сдобренную порцией религиозных бредней? — деловито предложил Лукас, быстро рассмотрев вариант с применением насилия.

— У самих драконов? — с веселым удивлением уточнил Рэнд.

— Oui, мосье, — довольно улыбнулся маг, откидываясь в кресле.

— Но только при условии, что они вообще будут способны с нами разговаривать. Мы ведь не знаем, до какой степени трансформируется рассудок и речевой аппарат людей при оборотничестве, — рационально уточнила Элька. — Я читала, где-то в энциклопедии, что не все драконы обладают высоким интеллектом, среди них есть обычные животные.

— И насколько склонны к разговорам окажутся драконы? Всюду гонимые, проклятые, истребляемые, скрывающиеся, не будут ли они настроены к нам враждебно? — поставила еще одну проблему Мири.

— Вы обе правы, мадемуазели, — охотно согласился Лукас. — Все это нам предстоит выяснить, но даже отрицательный ответ на ваши вопросы даст нам знание о сути драконов, на основании которого можно делать выводы.

— Кстати, а где мы будем искать драконов? — задал резонный вопрос Рэнд.

— Там, где нет людей. В горах, — рационально ответил Гал.

— А ведь точно. Шарль, ты же говорил, что раненые драконы улетали в сторону гор, — оживилась Элька, прищелкнув пальцами. — Но горы-то большие, даже на твоих длинных ногах все их прочесать будет сложно, Гал, если только ты не освоил искусство бреющего полета или дальновидения.

— У нас есть маг, — нехотя, кажется даже чуть смущенно, буркнул воин.

— Ого! Сегодня кроты научились летать, не иначе! Гал предложил воспользоваться магией! — развеселился Рэнд, подшучивая над почти нескрываемой неприязнью Эсгала к колдовству.

— Должен же быть и от нее хоть какой-то прок, — угрюмо заметил мучжина.

— Как всегда логично, мосье, — со скрытым ехидством восхитился маг, отвесил Галу поклон. — Я польщен признанием полезности моего искусства, слетевшим с ваших уст! Не часто услышишь столь серьезный комплимент от людей вашего сословия.

— Если все драконы бегут в горы, то там же следует искать и лорда Дрэя, наставника короля. Шарль мог бы черкануть пару слов рекомендации для своего друга. И, при условии разумности драконов, проблема доверия частично будет решена, — перебила Лукаса Элька, осененная блестящей идеей.

— Charman! Хорошая мысль, мадемуазель, — одобрил маг. — Ваше величество?

— Конечно, я все сделаю, господа, — обрадовался юноша. — Если мой учитель остался прежним, он обязательно узнает мой почерк и печать перстня.

— Отлично, в таком случае, ваше величество, пишите записку, Рэнд вам поможет, — распорядился Лукас. — А мы с мадемуазель начнем работу над составлением заклинания поиска. Карты мира под рукой. Жаль только, что у нас нет какой-нибудь вещицы, к которой хоть раз прикасались руки лорда Дрэя. Это существенно облегчило бы колдовство.

— Есть такая вещица! Есть! — воскликнул Шарль, торопливо, словно боялся что передумает, развязал шейный платок, расстегнул тугую верхнюю пуговицу рубашки и извлек тоненькую золотую цепочку с каким-то круглым диском, на одной стороне которого был отчеканен летящий на всех парусах изящный как птица корабль, на второй — чайка над бурными волнами. — Вот, возьмите! Адрин Дрэй подарил мне эту монетку на счастье пять лет назад, когда вернулся из поездки на Острова Корабелов Шшисуц! Мы заказывали новую флотилию кораблей. Это подойдет?

— Отлично, металл долго хранит воспоминания, особенно преподнесенный в дар от чистого сердца и с добрыми намерениями, — одобрил весьма довольный маг, опуская еще теплую монетку в карман камзола. — Вы не могли бы предложить нам лучшего, ваше величество. И не опасайтесь за ваш амулет, мы вернем его вам очень скоро в целости и сохранности.

— Идите, колдуйте, — указав на то, что любезностей хватит, пора бы и делом заняться, напомнил необыкновенно "тактичный" Эсгал.

— А мы сочиним убедительное послание для лорда Дрэя, — панибратски хлопнув короля по плечу, заявил Рэнд. — Вот только найдем, куда Элька в последний раз пачку чистой гербовой бумаги засунула! В самый раз на гербовой-то писать!

— Во втором шкафу на средней полке посмотри, — посоветовала девушка, мстительно прибавив: — Кажется, я ее там видела еще позавчера, когда искала, куда ты засунул ножик для бумаг.

— Пойду и я, проверю, как дела у Макса, — вызвалась Мирей, обеспокоенная подозрительной тишиной в компьютерном зале по соседству. С одной стороны, Шпильман всегда очень бережно обращался со своими приборами, но с другой, прежде парень не имел дела с такой щепетильной субстанцией, как кровь.

Подтверждая обоснованность опасений эльфийки, со стороны зала донесся какой-то звон, грохот и нечленораздельный вопль. Все кинулись к дверям, надеясь только на то, что Шпильман еще жив. Но "жертва" уже стояла на пороге в зале совещаний, довольная, весьма запыхавшаяся, возбужденная и с виду целая. Глаза технаря горели фанатичным блеском.

— Что у тебя опять случилось, шкатулка с несчастьями? — хмуро потребовал ответа Гал.

— Ничего, — мотнул головой Макс.

— А что же грохотало? — не поверил в невиновность парня Рэнд.