Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Управлять дворцом не просто - Васильева Юлия - Страница 18
— Ник-ки… — Сэр Кит будто попробовал мое сокращенное имя на вкус. — Можно мне тоже так вас называть?
— Нет, — отрезала я, не склонная больше терпеть его выходки.
— Как жаль. — Он стал беспечно помахивать грызуном, отчего крысолак то и дело жалобно попискивал. — Тогда мне нет смысла больше держать эту крысу. Единственная неприятность: сейчас сюда придет король и вполне вероятно, что они повстречаются.
Интриган обошел меня на мягких лапах и встал сбоку, спрятав крысолака за спиной, что заставило Марику снова скрыться в зале. Я недоверчиво посмотрела на него, но повар лишь кивнул в дальний конец коридора, где действительно показалась фигура короля. Меня пробил озноб.
— Итак, — прошептал мне сэр Кит на ухо, — подпустим его ближе. Я считаю до трех и отпускаю крысолака. Раз…
— Вы сумасшедший!
— Два…
— Да зовите, как вам вздумается, шантажист проклятый! — не выдержала я, видя, что его величество уже совсем близко.
— Леди Николетта, вам не кажется, что сегодня во дворце какая-то суматоха? — спросил подошедший король, с любопытством оглядывая меня.
— Ваше величество, — я сделала реверанс, с облегчением увидела, как повар поклонился, ловко перехватив крысолака поудобнее за спиной, — мы решили закончить некоторые приготовления в отсутствие наших гостей, чтобы не доставлять им лишних неудобств.
— А, понимаю. Но вам совершенно не обязательно заниматься уборкой. Если не хватает горничных, наймите еще.
Я покраснела и, чтобы скрыть это, согнулась в поклоне еще ниже.
— Простите за мой внешний вид, ваше величество, но за работами в некоторых помещениях лучше проследить лично.
— Ну что ж, ваше рвение похвально. — Он непринужденно склонил голову и проследовал мимо нас.
Повар тут же крутанулся на пятках, чтобы не показывать крысолака.
— И зачем вам только все это понадобилось? — Вопрос прозвучал риторически.
— Видишь ли, Ники, детка. — Рыжий нахал приобнял меня за плечи. — Быть на короткой ноге с начальством очень полезно для карьеры. Особенно если эта ножка столь очаровательна.
— Вот в этом ты ошибся, прохвост. — Я скинула с плеча его руку и, набравшись смелости, решительно отобрала у него хвост крысолака. — Теперь никакие нормы приличия не помешают мне устроить тебе сладкую жизнь.
Повар опешил от моей фамильярности. Для пущего эффекта я потрясла у него перед носом крысолаком, а затем, вернувшись в зал, выкинула тварь через окно. Последнее слово все равно будет за мной. Оглянувшись, я заметила в глазах сэра Кита восхищение, которое ему так и не удалось скрыть, сколько он ни пытался.
К вечеру по замку распространился волшебный запах жареного мяса. В каком бы бешенстве я ни была, проигнорировать это было совершенно невозможно. Словно заколдованное, мое тело против воли разума поплелось на кухню. Так и есть! Над жаровней на вертеле крутилась (ну ладно, ее неимоверными усилиями крутили два повара) свиная туша, истекающая соком.
Живот тут же подвело. Как же неосмотрительно было с моей стороны отказываться появляться на ужинах посольства Сабаку. Нет, я, конечно, могу питаться на королевской кухне, но пока до меня дойдет очередь, все самые лучшие куски уйдут кочевникам. Вон-вон! Смотрите, уже отрезают! Раскладывают в блюда с зеленью и уносят! Может, тормознуть одного из поварят и отобрать блюдо? А что, я могу. Только вот всего все равно не съем.
На плечо мне легла чья-то рука, сердце екнуло от неожиданности.
— Довольно странные вкусовые предпочтения для девушки, а?
Я обернулась и поняла, что позорно потеряла бдительность из-за своей слабости к мясу. Но сэр Кит не дал мне даже рта раскрыть.
— Садись, — он надавил на плечо так, что я вынуждена была плюхнуться на ближайшую табуретку.
Глаза завороженно следили, как королевский повар взял со стола тарелку и нож, а затем, приблизившись к жаровне, отрезал от туши изрядный кусок.
— Прошу. — Он плюхнул тарелку передо мной.
Я недоверчиво посмотрела. Если бы мясо оказалось отравленным, все встало бы на свои места, а так было сложно поверить в неожиданно взыгравшую доброту нахала.
Взяв приборы из специальной корзинки, я отрезала кусочек и отправила его в рот. От удовольствия пришлось даже зажмуриться. Вкуснотища!
— Жаль вот только, никто еще не придумал десертов со вкусом жареного мяса, — ухмыльнулся повар.
— Не вздумай! — Даже для простой угрозы пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвечать в том же фамильярном тоне.
— Нет, создать такую гадость не способен даже я. — Сэр Кит тоже взял себе вилку и без зазрения совести стащил у меня кусочек прямо из тарелки.
— Э-э-э! — Я пододвинула к себе остатки мяса и закрыла их руками. — Понимаю, тебя хорошим манерам не учили, но не до такой же степени!
— Ну и куда ты собралась сегодня?
— Никуда я не собралась.
— Конечно, а поношенное платье служанки надела для маскарада.
Я открыла рот, закрыла. Черт! До двенадцати было еще два часа, и с переодеванием я явно поспешила. А ведь так не хотелось никому объяснять про призрака и принцессу Виолетту.
— Возьмешь меня с собой?
— Еще чего!
— Николетта…
— Сделай одолжение, если уж увязался за мной, так хоть молчи. — Я не стала оглядываться, а лишь плотнее прильнула глазом к замочной скважине. Выбрав плацдармом одну из пустующих комнат неподалеку от покоев принцессы, мы уже минут двадцать наблюдали за полутемным коридором. За это время мимо прошел только один кочевник, а до двенадцати оставалось всего ничего.
— У меня мурашки по коже бегут от этого места. Вот смотри, аж волосы дыбом встали. — Повар сунул мне под нос свою заросшую рыжими волосами руку.
Я ее досадливо отпихнула:
— Ты мне еще свою волосатую грудь покажи, трус несчастный.
— Ничего она не волосатая, — неожиданно обиделся прохиндей.
— Зачем вообще тогда за мной пошел?
— Подумал, что у тебя странный фетиш — за всеми наблюдать.
— Что?! Какой еще фетиш?
— Ну вспомни про верблюдов.
Возразить было нечего.
Из коридора донесся тихий скрип приоткрывшейся двери. Я знаком велела Киту молчать, а сама снова прильнула к замочной скважине. Так и есть! Принцесса Виолетта в белом балахоне с красками и холстом под мышкой тихонько выскользнула из своих покоев. Наверное, захотелось побыть подальше от своей служанки-надсмотрщицы.
— Ники…
— Отстань. — Я отмахнулась от повара.
— Николетта.
— Не мешай.
— Госпожа управляющая!
— Ну что…
Слова застряли в горле. Обернувшись, я увидела белый прозрачный силуэт, плывущий в дальнем конце комнаты. Привидение, одетое в одежды по моде прошлого столетия, покачивалось и мерцало в лунном свете.
ГЛАВА 4
Женщины: видовая принадлежность и классовые различия
На следующий день о привидении пришлось забыть: через ворота бесконечным потоком потекли гости. Их было так много и они оказались такими шумными, что скоро слились перед глазами в однообразную толпу. Поэтому требовалось нечто из ряда вон выходящее, чтобы я запомнила кого-то лично. Сейчас более всего меня занимали не люди, а вещи, которые они с собой привезли.
— Подъезжай!
— Разгружай!
— Куда ты прешь, сиволапый!
— Поберегись!
— Мотыгу тебе в печень, что за утварь такая?
Придворцовые дорожки и подъезды больше напоминали портовые улицы, а если закрыть глаза, то, наверное, среди всего этого шума и криков можно было бы услышать чаек. К сожалению, для такой медитации необходимо свободное время. Я же, как дрессированная белка, носилась от парадного крыльца, где встречали гостей, до хозяйственных построек и других входов, через которые в это время разгружалось невиданное количество багажа и просто всякого хлама, привезенного знатными девицами. Если уж моя маменька перед короткой поездкой к знакомым на несколько дней собирала столько вещей, что в карету иногда не влезал кто-нибудь из моих братьев (и мы оставляли счастливца дома на попечении нянек), то что уж говорить об особах королевских кровей. Багаж каждой мог бы составить маленький, но крайне богатый караван. К несчастью, дворец не обладал безграничными запасами свободных помещений, как я не обладала безграничными запасами терпения.
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая