Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Желание (ЛП) - Уорд Дж. Р. - Страница 18
Гри не сдвинулась с места, но вытащила электрошокер из кармана и сняла предохранитель. Приставив оружие на расстоянии поражения, вблизи ширинки парня, она выплюнула:
— Не отойдешь от меня к черту на рога, я пошлю шестьсот двадцать пять вольт через твои яйца. На счет три. Раз… два…
Прежде, чем она успела нажать курок, парень отскочил назад и поднял вверх трясущиеся руки.
— Я не хотел… решил, что знаю тебя…
Когда он ретировался, Гри, не став убирать электрошокер, сделала глубокий вдох. Наверное, она встречала его во время своих поисков Дэниела… но парень, очевидно, был не в своем уме, а Гри и без него хватало неприятностей.
Снова сосредоточившись на ринге, она посмотрела…
Именно в это мгновение Исаак камнем рухнул наземь.
Большое удовольствие биться с заместителем Матиаса. Исаак никогда не доверял парню, он ему никогда не нравился, и возможность отделать паскудника стала неофициальной карьерной целью.
Да, какая ирония. Только после его побега представился шанс….
Бамс!
Хук прилетел справа и, словно бульдозер, врезался в подбородок Исаака, запрокидывая его голову, вызывая всевозможные проблемы: считая мозг за губку в снежном шаре, его серое вещество сейчас слетело с креплений, катаясь по черепу, вызывая онемение и потерю равновесия.
Принимая все во внимание, его должны беспокоить различные варианты оружия из металла, но заместитель Матиаса справлялся и кулаками. Гребаный ад, еще как справлялся…
Это была последняя мысль, прежде чем пол октагона подпрыгнул, приветствуя Исаака, своеобразное «привет-как-дела» было столь же мощным, как и кулак его бывшего сослуживца.
Хорошо, что Исаак был как Кролик Энерджайзер.
Он встал на ноги уже через секунду… хотя конечности онемели, а зрение напоминало телевизор, который нуждается в настройке. Бросившись вперед, он руководствовался инстинктами и волей, доказывая, что разум может пересилить болевые рецепторы тела… хотя бы ненадолго. Исаак обхватил оппонента вокруг талии и швырнул на пол; потом перевернул его на живот и выкрутил его руку назад, натягивая конечность словно веревку.
Что-то поддалось с треском, и внезапно, потеряв точку опоры, Исааку пришлось напрячься, чтобы не упасть.
Толпа обезумела, всевозможная брань рикошетом отдавалась от недостроенного фойе, пока пронзительный свист не заглушил рев. Сначала он решил, что это просто хаос звенел в его голове, но потом он осознал, что кто-то вышел на ринг. Это был организатор, и впервые за все время парень побледнел.
— Бой окончен, — прокричал он, схватив запястье Исаака и подняв его руку в воздухе. — Победитель! — Наклонившись, он прошипел: — Отпусти его.
Исаак не мог понять, в чем проблема…
Зрение наконец прояснилось, и… какая неожиданность: заместитель Матиаса нуждался в рентгене, гипсе, может даже в паре винтов. Плечевая кость вспорола кожу, будто сломанная, окровавленная палка.
Исаак отскочил от противника, сдав назад к сетке, воздух со свистом вырывался из его легких. Его оппонент поднялся почти также быстро, он держал болтающуюся руку, как ни в чем не бывало, словно ранение — обыкновенный комариный укус.
Когда их взгляды пересеклись, и парень улыбнулся в своей уникальной манере, Исаак подумал, что… черт, этот бой был лишь предупреждением.
Сообщением, что они придут за ним.
Приглашением к бегству.
Отлично. К черту Матиаса. Открытый перелом был его ответом: они могли убрать Исаака, но он нанесет им серьезный ущерб на пути в могилу.
Исаак не стал задерживаться. Он забрался по сетке и перепрыгнул через нее. К счастью, толпа понимала, что лучше не подходить к нему, поэтому он быстро направился к Джиму…
И врезался прямо в своего государственного защитника.
— Господи! — рявкнул он, отскочив назад от женщины.
— Вообще-то, Чайлд. С «д» на конце. — Она выгнула бровь. — Решила снова предложить тебе услуги такси… подвезти до Бостона? О, или ты собираешься в другом направлении?
Мгновенно забыв о манерах, он прошипел:
— Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
— То же самое собиралась спросить. Учитывая, что одно из условий твоего залога — не участвовать в подпольных боях. А это соооовсем не похоже на игру «Пачиси»[34]. Ты сломал ему руку!
Исаак оглянулся в поисках ближайшего пути к двери… потому что Мисс Чайлд не место среди этих бандитов, и он должен вывести ее отсюда.
— Слушайте, мы можем выйти на улицу…
— О чем ты думал? Появиться здесь? Сражаться?
— Я собирался приехать к вам.
— Я твой адвокат… и чертовски надеялась на это!
— Я должен вам двадцать пять тысяч.
— И я скажу, как уравнять счет. — Она положила руки на бедра и наклонилась вперед, запах ее парфюма прокрался в его нос… и в кровь. — Ты можешь перестать творить глупости и придти на слушание через две недели. Я сообщу время и место снова, на случай, если ты забыл записать.
Окей… она была невероятно сексуальна в гневе.
Ииииии это совсем неподходящая реакция, учитывая время и место. И все остальное.
В это мгновение подошли Джим и его парни, но Гри не удостоила их вниманием… несмотря на жесткий взгляд Джима. От этого Исаак представил, какова она была в зале суда. Черт, она прекрасна в своей сосредоточенности, гневе и готовности устроить головомойку.
— Два занимательных факта, — прошипела она. — Лучше молись, чтобы парень со сломанной рукой не вызвал полицию. И тебе нужно к доктору. Снова. У тебя идет кровь.
Просто чтобы восполнить пробел, пусть и не несуществующий, организатор боев подошел с чем-то, что выглядело как пара тысяч долларов.
— Вот твоя доля…
Внезапно, взгляд Гри стал умоляющим, хотя красивое лицо оставалось напряженным.
— Исаак, не бери эти деньги. Пошли со мной. Сделай правильную вещь этой ночью, и ты избавишь себя от последующих несчастий. Обещаю тебе.
Исаак просто покачал головой и протянул руку организатору.
— О, да черт тебя побрал.
Когда она с проклятьем отвернулась, он мгновенно был ошеломлен тем, что она впервые выругалась.
Снова действуя, он потянулся к ее руке, но организатор встал перед ним.
— Сейчас, прежде чем я дам тебе… — Он похлопал купюрами по ладони… — Я хочу, чтобы ты пришел на бой через два дня.
Да ни за что. К этому времени он надеялся выбраться из страны.
— Да. Конечно.
— Здесь же, если не возникнет проблем. Ты был просто обалденным…
— Захлопнись уже и дай мне мои деньги.
Исаак приподнялся на носочках, смотря поверх толпы, выискивая замысловатую прическу Гри, вышагивавшую в сторону выхода. В общем и целом, мужчины расступались с ее пути, и, учитывая ее настрой, она была способна на кастрацию.
Простым усилием мысли.
Заглушая льстивые речи организатора, Исаак схватил свои деньги, скользнул в ботинки и надел толстовку с ветровкой. Побежав вслед за своим адвокатом, он расфасовал зелень по карманам и перепроверил наличие пистолетов, глушителей и полиэтиленовый мешок с заначкой.
— Ты куда собрался? — спросил Джим, когда он и его парни устремились следом.
— Куда пошла она. Мой адвокат.
— Есть шанс отговорить тебя?
— Ни единого.
— Гребаный ад, — выдохнул Джим, отпихивая какого-то парня с дороги. — К твоему сведению, заместитель Матиса отчалил.
— Черный седан, — встрял парень с пирсингами. — Боковины кузова помяты, и тачка вся в грязи, но шины совершенно новые и внутри полно электроники.
А вот и специальное подразделение, подумал Исаак. Инкогнито и последние технологии в одном флаконе.
Когда он вылетел на улицу, повсюду доносились звуки заводимых автомобилей и грузовиков, затем вливавшихся в ночной трафик. Посреди рычащих двигателей и мерцания фар, Исаак оглядывался в поисках ее машины. Она ездила на иномарке, решил он. Мерседес, БМВ… Ауди…
Где она?
Глава 11
В неустановленном месте, за пределами континентальной части США
34
Пачиси (parcheesi), или «двадцать пять», — это американская адаптация традиционной индийской игры чаупар, которая зародилась ок. 500 г.
- Предыдущая
- 18/87
- Следующая