Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь по расчёту - Хауэлл Ханна - Страница 59
Мать усадила Кловер в кресло и начала ее причесывать.
— Я действительно люблю его. И любила еще тогда, много лет назад. Позднее я убедила себя в том, что это всего лишь страсть. Как я могла любить двух таких разных мужчин? А теперь я могу признать, что так оно и было. Как ни странно, то, что он был женат, а я помолвлена, сослужило нам хорошую службу. Это избавило нас обоих от мучительного выбора. Решение было принято за нас. Мы с горечью пережили тот факт, что между нами ничего не может быть, и пошли каждый своим путем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— А теперь судьба дала тебе второй шанс.
— Именно так, и я решила им воспользоваться. Я очень любила твоего отца, дитя мое, и если бы за мной стал ухаживать какой-то другой мужчина, я бы соблюла все приличия. Но ведь это Колин, и я не хочу ждать. У меня такое чувство, что судьба вновь свела нас вместе только потому, что Господь решил все за нас. Ты должна признать, что в Кентукки нас привело весьма необычное стечение обстоятельств. Господь знал, что в конце жизни мы с Колином станем утешением друг для друга.
Кловер улыбнулась. Она всегда верила в судьбу. А теперь, когда она полюбила человека, за которого так импульсивно вышла замуж, ее вера в судьбу еще больше окрепла. Чем еще можно объяснить, что она выбрала первого встречного и обрела идеального мужа?
— А как близнецы восприняли эту новость? — спросила она, рассматривая, как матушка уложила ей волосы, искусно опустив густые локоны на одно плечо.
— Они же мальчики, дорогая, и довольно просто принимают такие события. Правда, они были немного обеспокоены, не придется ли им называть Колина папой, но я их успокоила. Кроме того, они, похоже, не очень хотят переезжать в другой дом, потому что полюбили Балларда и его ферму. Как видишь, детей прежде всего волнует то, что касается непосредственно их жизни.
Мгновение Кловер пристально рассматривала свои руки. Разговор помог ей обрести равновесие. Шок и удивление прошли. Она действительно приняла будущее замужество своей матери и даже ее любовь к Колину Дугану. Она встала и обняла Агнес.
— Надеюсь, ты будешь счастлива. Он хороший человек.
— Ты уверена, дорогая? Я рада, что твое замешательство прошло так быстро.
— Эта новость, конечно, меня потрясла. Как только первая реакция прошла, я поняла, что у меня нет причин расстраиваться. — Она состроила гримасу. — Правда, одно чувство меня еще немного тревожит.
— И какое же?
— Зависть. — Она лукаво улыбнулась матери. — За вами с Молли ухаживали, и вы полюбили.
Агнес крепко обняла дочь и долго не выпускала ее из своих объятий.
— Я понимаю. Мне действительно было немного неловко принимать ухаживания Колина, ведь у вас с Баллардом не было этого периода. — Она слегка отстранила от себя Кловер. — Но потом я вспомнила, что ты полюбила Балларда. Возможно, вы тоже предназначены друг другу судьбой.
— Я и сама об этом думала. Ну что ж, полагаю, я готова.
— Ты выглядишь прекрасно. Кстати, я должна тебе сказать еще кое-что. Я иду на обед к Колину, где буду знакомиться с его многочисленными детьми. А поскольку обед может затянуться, я останусь там на ночь, переночую в комнате экономки. Боюсь, что и Молли здесь не будет. Она идет на праздничный обед с Джонатаном и Мейбл и заночует в городе.
Кловер застонала:
— Это означает, что завтрак мне придется готовить одной?
— Ты с этим прекрасно справишься! Смотри, твой муж уже идет за тобой. Желаю прекрасно провести время, дорогая.
— И тебе, мама. И Молли пожелай того же.
— Ты в этом уверен? — спросил Томас стоящего перед ним человека. — За мной и моими людьми идет охота. Такое впечатление, что этот негодяй Макгрегор бросил на наши поиски все население Кентукки. Мы не можем себе позволить участвовать в сумасбродной затее. — Он злобно посмотрел на Пунли и Большого Джима, которые, прикусив языки, сидели в дальнем углу.
— Это не сумасбродная затея, — возразил незнакомец. — Никто лучше меня не знает, где сегодня вечером будет Баллард Макгрегор. Я главный конюх Сирила Потсдама, — сказал Кори Уинстон. — Я знаю все, что происходит в его чертовом особняке.
Томас задумчиво отхлебнул темного эля, решая, стоит ли верить этому человеку. Постоянный шум в голове мешал сосредоточиться. С того времени, когда Кловер сбежала от его тупоголовых сообщников, он вынужден был скрываться в крошечной хижине, принадлежащей подружке Пунли — Хелен. С каждым днем, проведенным в этом отвратительном и убогом домишке, он ненавидел Балларда Макгрегора все сильнее. И только охота на его тупоголовых помощников, в которой, казалось, участвовало все мужское население графства, мешала ему навсегда покончить с Баллардом. Несколько раз они едва не попались в доме Хелен. И вот теперь шанс отомстить преподнесен ему на блюдечке. Но можно ли полагаться на такую удачу, он не знал.
— Почему ты это делаешь? — спросил он Кори. — Ты ведь один из немногих людей, кто знает, что Пунли время от времени заглядывает сюда. Так с чего бы тебе помогать нам, вместо того чтобы выдать нас нашим врагам?
— Потому что этот болван неровно дышит к Элизабет Браун, — объяснил Большой Джим. — Ты хочешь получить эту маленькую шлюшку в свое полное распоряжение, верно, Кори? А она все еще сохнет по Макгрегору.
Он рассмеялся, когда Кори замахнулся на него. Пунли тут же мощным ударом свалил мужчину на пол.
— Нечего так говорить про Элизабет! — возмущенно произнес Кори, вставая и вытирая кровь с разбитой губы. Он повернулся к Томасу. — Я делаю это не потому, что Элизабет, как хвост, таскалась за этим чертовым Шотландцем. Его жена посмела угрожать Лиз и так запугала ее, что та и носа из дома не кажет.
— И ты остался без подружки, — съязвил Большой Джим.
— Заткнись, Джим! — Томас пристально посмотрел на Кори, затем кивнул, поморщившись, когда голову пронзила резкая боль. — Мне трудно поверить, что малышка Кловер может кого-либо запугать, но, возможно, от жизни с Баллардом Макгрегором она совсем одичала. Как бы там ни было, я верю, что у тебя есть причины помогать нам, пусть даже и дурацкие. Нам сейчас не помешают любые сведения. Когда он приедет, когда уедет, по какой дороге поедет и будут ли у него сопровождающие?
— Ну, на все вопросы я не отвечу. Потсдам пригласил их к восьми, но мне трудно сказать, когда Макгрегор соберется уезжать домой. Я только точно знаю, что на ночь он не останется. И есть лишь одна дорога, по которой Макгрегор может добраться до дома Потсдама, он ведь поедет в фургоне. Большой Джим эту дорогу отлично знает.
Большой Джим кивнул:
— Я знаю хорошее местечко, где мы можем подкараулить этого дылду. Пара миль этой дороги проходит через густой лес. Там под любым деревом можно устроить засаду и спокойно дождаться Макгрегора.
— А сколько с ним будет людей? — спросил Томас.
— Я же сказал, что понятия не имею. После того как вы похитили жену Макгрегора, он никуда не отпускает ее одну. Возможно, с ним будет пара человек для охраны, но кто знает?.. Он может решить, что и сам в состоянии защитить ее.
— Можете взять с собой одного из этих тупиц, чтобы он сам во всем убедился, но так, чтобы его не заметили?
— Думаю, смогу.
— Пунли, отправляйся с ним. — Томас протянул Кори небольшой мешочек с монетами. — Не советую тебе заманивать нас в ловушку. Запомни хорошенько: если нас застанут врасплох, то тебе придется дорого заплатить за предательство. Понятно? Разузнай, сколько людей с Макгрегором, и сразу же скачи сюда.
Пунли кивнул.
— А может, лучше сразу устроить засаду в лесу?
— Еще не время. Макгрегор будет в доме Потсдама по крайней мере несколько часов. У нас будет достаточно времени. Ты успеешь вернуться, расскажешь, что тебе удалось разузнать, и тогда мы устроим засаду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты уверен, что они пробудут там долго? Что там делать-то — только пожрать?
— Это официальный обед в доме Потсдама, состоятельного человека. Он продлится несколько часов. Дом этого человека всего лишь в нескольких милях к югу отсюда. Пошевеливайся, но хорошенько все проверь.
- Предыдущая
- 59/71
- Следующая
