Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна в наследство - Деверо Джуд - Страница 56
— Здесь есть путь покороче?
Алекс не ответил, Бейли бросила взгляд на него.
— Где? — рявкнула она.
— Это старая лесовозная дорога. По ней не проехать. Тебе туда нельзя!
— Где она?
Алекс показал поворот, и Бейли ринулась в открывшийся просвет между деревьями.
— Держись! — предупредила она, и машина, веером рассыпая гравий из-под колес, затряслась на ухабах старой лесовозной дороги.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Алекс то и дело оборачивался.
— Сюда он за нами не поедет. Он-то знает, что здесь не пробраться. Он знает… вот дерьмо! Все-таки рискнул.
— Ты за языком-то следи! — напомнила Бейли, переезжая через бревно и вместе с попутчиком ударяясь макушками о потолок машины.
— Слушай, мы в любую секунду можем умереть, а ты мне даже выругаться запрещаешь?
— «Господь — Пастырь мой, — ответила Бейли словами двадцать второго псалма, — я ни в чем не буду нуждаться. Он покоит меня на…»
Алекс вытянул шею, пытаясь определить, куда она смотрит. Мост впереди был цел, когда Алекс в последний раз видел его, но с тех пор половина рухнула в реку. Стремительную и глубокую горную реку.
— «…злачных пажитях и водит меня к водам тихим. Если я…»
— «…пойду и долиною смертной тени…»
Следующим звуком стал их общий вопль: машина сорвалась с края моста и перелетела через реку.
Приземление на другом берегу было таким резким, что на мгновение оба растерялись, не сообразив, что преодолели препятствие и остались живы.
Алекс опомнился первым. Бросив взгляд назад, он увидел, что его отец остановился перед мостом, выскочил из машины и вскинул дробовик.
Алекс с Бейли переглянулись.
— «…не убоюсь зла…» — хором произнесли они, Бейли нажала газ, но машина не сдвинулась с места.
Она попыталась повернуть ключ, но двигатель не завелся. Алекс придвинулся к ней и окинул взглядом приборы.
— У тебя бензин на нуле.
И прежде чем Бейли успела ответить, Алекс схватил ее за руку и вытащил из машины. Пригибаясь, они обежали вокруг «тойоты» и спрятались за ней, пережидая выстрелы из дробовика Родни — один, второй…
— Пора! Пока он не перезарядил… — крикнул Алекс, и они бросились бежать.
Остановиться оба решились только на шоссе.
— Спаслись, — выдохнул Алекс, — теперь можно и не спешить. Кстати, как тебя зовут?
— Бейли Джеймс, — ответила она и протянула ему руку.
Стоя на обочине шоссе, по которому с ревом проносились длинные фуры, они улыбнулись друг другу. И вдруг дружно расхохотались.
— Я впервые в жизни так перетрусил, — признался Алекс.
— И я.
— Ты?! Да ты держалась молодцом! Была само хладнокровие. Наверное, зарабатываешь на жизнь вождением машины?
— Я домохозяйка, — объяснила Бейли, и они снова рассмеялись. — За свою жизнь я не наездила и ста пятидесяти миль.
— Ну, тогда с тобой все ясно, — заключил Алекс. — Любой водитель с опытом сразу понял бы, что ничего у него не выйдет, и не стал бы рисковать.
Они прошагали по обочине целую милю, переговариваясь и смеясь, пока проезжающий мимо мистер Шелби не остановился и не подвез обоих к дому Бейли.
Глава 18
Вернувшись домой тем вечером, Мэтт застал Бейли спящей в кресле в гостиной. Поверх ночной рубашки на ней был наброшен купальный халат, волосы еще не высохли после душа, и Мэтту показалось, что на вид ей лет двенадцать. В последнее время их отношения складывались совсем не так, как ему хотелось бы. Несмотря на все старания Мэтта, Бейли отдалялась от него. У нее появились какие-то общие секреты с Дженис и Пэтси, и Мэтт даже не думал обижаться на это. Скотт и Рик гоготали, рассказывая, как отвлекают жен от «дурацких идей» вроде собственного бизнеса.
— Жена моя, и точка! — заявлял Скотт. — Не хватало еще, чтобы весь Кэлберн болтал, будто я не в состоянии содержать свою семью.
«И полдюжины любовниц в придачу», — хотелось добавить Мэтту, но он промолчал.
Рик тоже был непреклонен, хотя и не проявлял такого деспотизма.
— Пэтси, похоже, забыла, как выматывалась, когда ей каждое утро приходилось вставать и идти на работу.
— Она работала, а на тебя сваливалась половина домашних обязанностей, — подсказал Мэтт, не считая нужным скрывать свои мысли в разговоре с младшим братом.
— Это здесь ни при чем, — возразил Рик. — Просто я считаю, что Пэтси будет лучше дома, с мальчишками.
Мэтта тянуло выступить против друзей, заявить, что они не вправе мешать женам заниматься бизнесом, и он сожалел, что неписаные мужские правила не дают ему возможности объяснить Бейли, что происходит. Но она и сама все понимала. Хуже того, когда Мэтт просил ее помочь с проектами, то видел, что эта просьба выглядит совсем как попытки Скотта и Рика отвлечь жен от работы.
Постепенно сдавая позиции в отношениях с Бейли, Мэтт не представлял, как убедить ее, что ему можно доверять, что он не выдаст ее секреты и не помешает заниматься тем, к чему у нее лежит душа.
Тихо пройдя по комнате, он коснулся волос Бейли. Ему хотелось обнять ее, предаться с ней любви, однако в последнее время Бейли была так сдержанна с ним, что он понимал: его наверняка отвергнут. А этот отказ нанесет чувствительный удар по его мужскому самолюбию.
Наклонившись, он подхватил Бейли на руки.
— Ш-ш-ш! Это я, — успокоил он, когда она начала просыпаться.
Бейли прильнула к его груди и снова уснула, но когда он уже уложил ее в постель и укрыл одеялом, удержала его, взяв за руку.
— Знаешь, чем я занималась сегодня?
— Чем? — Мэтт присел на край кровати и отвел волосы со лба Бейли.
— Знакомилась с Родни Йейтсом.
Его рука замерла.
— Надо было предупредить, что ты едешь к нему. Я составил бы тебе компанию.
Она сладко зевнула.
— Мм… извини. Да, надо было. Он с приветом.
— Не просто с приветом — ненормальный. Ну, спи, а завтра утром все расскажешь.
Когда он был у двери она окликнула его:
— Мэтт!..
—Да?
— Я привезла к нам одного из детей Родни. На время. Ты не против?
— Это твой дом, — напомнил он, но когда она попыталась что-то добавить, улыбнулся: — Все в порядке. Этих детей давно пора спасать. Может, мы подыщем им приемных родителей. Вместе. Будет у нас хоть одно общее дело.
— Да, — сонно пробормотала Бейли, у которой уже слипались глаза. — Вместе. Втроем.
Представив себе их втроем — он, Бейли и малыш, — Мэтт улыбнулся, а закрывая дверь спальни, мимоходом подумал, что, возможно, все у них со временем наладится.
На следующее утро Мэтт проснулся словно в кошмарном сне — или опять в доме Пэтси. В ванной воцарился свинарник. Все полотенца оказались мокрыми и свисали с каждого крючка. Вдоль стенок ванны тянулась полоса жирного серого налета. Сточное отверстие в раковине было забито волосами, зеркало забрызгано кремом для бритья.
Выйдя из ванной, он чуть не упал, споткнувшись о какую-то коробку, огляделся и понял, что все пятьдесят коробок с вещами, составленные в штабеля в свободной спальне, переместились в коридор — и, как вскоре выяснилось, в его кабинет в мансарде. Подступы к компьютеру и чертежной доске были надежно перекрыты.
Мэтт вернулся вниз, распахнул дверь свободной спальни и увидел, что из нее вынесены все его вещи: осталась только кровать да лишняя мебель, которую решила хранить в этой комнате Бейли.
Спокойно, сказал себе Мэтт. Она же предупредила, что привезла сюда кого-то из детей Родни, а от ребенка трудно ожидать идеального порядка в ванной. Бедолага небось и унитаза в глаза не видел.
И все же обидно было видеть, как его вещи вытеснили наверх, словно он больше здесь не живет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В кухне Мэтт первым делом достал банку, где Бейли хранила домашние мюсли, и обнаружил, что банка пуста. Он заглянул в духовку, но не нашел в ней аппетитного омлета. Даже яиц в холодильнике не оказалось. Как и молока.
- Предыдущая
- 56/82
- Следующая
