Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Опасный след Опасный след

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Опасный след - Робертс Нора - Страница 94


94
Изменить размер шрифта:

— Я прекрасно справлюсь сам. — Он точно ее убьет, если она не оставит его в покое. Да, если в течение минуты она не исчезнет, он убьет ее и ее сопящую собаку. У него просто нет выбора.

— Ну, если передумаете или что-то вам понадобится, позвоните. Наслаждайтесь природой и тишиной. Желаю удач в творчестве.

— Что?

— Ну, как же? Ваш литературный труд. Путевые заметки.

— Да, да, конечно. Я просто задумался о другом. — Он еле выдавил хе-хе-хе. Засмеяться не получилось. — Слишком мало кофе выпил с утра.

— В морозильнике найдете фунт зерен.

«Тридцать секунд, — подумал он. — Или сдохнешь».

— Я высоко ценю вашу заботу.

— Ну, не буду вас больше задерживать. Зена, идем.

Пока собака семенила к хозяйской машине,

Фрэнсис ждал, сунув руки в карманы, чтобы скрыть дрожащие пальцы. Он видел, как собака, дернув носом, оглянулась на багажник.

«Забить бы до смерти, разрубить на куски и закопать вместе с твоей сукой-хозяйкой…» Он растянул губы в улыбке, вынул дрожащую руку из кармана, чтобы ответить на прощальный жест Мег.

И когда машина исчезла за деревьями, все дышал и не мог надышаться, с шумом выталкивая из легких воздух.

Пронырливым сукам лучше держаться от него подальше.

Эклу понадобилось время, чтобы обустроиться по собственному вкусу. Необходимо было закрыть и запереть все окна, затянуть шторы. В уютной спаленке, которую болтливая хозяйка продемонстрировала еще в прошлый приезд, а он нашел идеальной для воображаемого сына, он застелил кровать полиэтиленом.

Фрэнсис распаковал вещи и аккуратно развесил и разложил их в шкафу, в комоде, на полке ванной комнаты, безумно наслаждаясь тишиной и пространством после крохотных мотельных номеров, полуразвалившихся кроватей, безобразных звуков и запахов.

Пиршество, иначе и не скажешь.

Удовлетворенный подготовкой и уединением, он вышел из домика и несколько минут просто стоял, наслаждаясь тишиной и покоем.

Затем он открыл багажник.

— Мы дома, Кейти! Позволь мне показать тебе твою комнату.

Он подхватил ее на руки. Она дрожала, постепенно приходя в сознание, возвращаясь к боли, страху, растерянности. Ей казалось, что она плывет в холодной реке, наталкиваясь на царапающие, режущие острые глыбы льда. Красные и черные точки кружились перед глазами, вызывая тошноту. Сквозь пульсирующую боль в голове ей слышалось, как кто-то тихо напевает. Она судорожно вздохнула от обжигающей боли в руке, но воздух в легкие не попал.

Когда она задергалась, пытаясь освободиться, мурлыканье прекратилось.

— Итак, наконец-то очнулась. Ты проспала ванну, Кейти. Поверь мне, она бы тебе не помешала. Ты обделалась и воняешь просто ужасно. Неудивительно, что идиотский пес все вынюхивал.

Она попыталась сфокусироваться на нависшем над ней лице, но оно казалось слишком страшным, слишком резким. Эти глаза, эта улыбка. Кейти съежилась, отпрянула.

— Прошу прощения, не успел представиться раньше. Фрэнсис Экл, но можешь называть меня УКШ-Два.

Она взмокла от приступа страха, замотала головой, словно отрицая услышанное, но его улыбка стала лишь еще жестче, еще шире.

— Я твой фанат, Кейти! Я дам тебе эксклюзивное интервью. Главную историю твоей карьеры. Только подумай, Кейти. Ты узнаешь все, испытаешь все. — Он похлопал ее по щеке. — Я чую Пулитцеровскую премию! Разумеется, она не достанется тебе даром, но мы поговорим об этом. Обустраивайся.

Экл наклонился к ее уху и прошептал:

— Я сделаю тебе больно, очень больно, и буду наслаждаться каждой секундой твоих мучений. Подумай об этом. — Он выпрямился, снова ослепительно улыбнулся. — Ну, от возбуждения у меня разыгрался аппетит. Полежи здесь, а я спущусь вниз. Перекушу. А ты чего-нибудь хочешь? Нет? — Он засмеялся собственной шутке и слезам, потекшим по ее щекам. — Скоро увидимся.

Боже, как чудесно делать что-то нормальное, что-то забавное. А еще лучше слоняться по питомнику, болтать с соседями. Фиона вдруг поняла, как изолированно жила последнюю неделю, насколько была привязана к дому.

Как же ей не хватало прогулок, простых повседневных дел, случайно подхваченных сплетен. Ей даже понравилось выбирать деревяшки и железяки вместе с Саймоном.

В питомнике Саймон мужественно отвергал предложенные ею цветы или пожимал плечами, выражая согласие… пока она не зависла над георгинами.

— Бери любой. У каждого есть стебель, листья, лепестки.

— И это говорит мужчина, который только что полжизни потратил на мебельные ручки.

— Ручки не погибнут от первых же заморозков.

— Век георгина недолог, поэтому здесь выбор гораздо важнее.

— Вот этот. — Саймон схватил один наугад. — Я без него жить не смогу.

Фиона расхохоталась и схватила еще два.

— Идеально. Теперь я хочу что-нибудь голубенькое. — Она указала на поддон с лобелией. — А потом мы… О, привет, Мег, Чак.

Друзья обернулись. Руки Мег были заняты охапкой гвоздик.

— Привет! Ой, какие красивые георгины. — Мег приветливо улыбнулась Саймону. — Значит, вы сколотили ящики для окон.

— Да, — подтвердил Саймон, обменявшись с Чаком — поверх голов женщин — страдальческими взглядами.

— Ты запланировала еще одну клумбу? — спросила Фиона.

— Нет. Мне пришлось заехать в наш домик, чтобы открыть его для нового жильца, а Чак пока расчищал гараж.

— Если бы я попробовал начать при ней, она ничего не дала бы выбросить.

— Никогда не знаешь, что может понадобиться, верно? Представляете, он хотел выбросить старое корыто.

— Хлам, — тихо сказал Чак.

— Оно перестанет быть хламом, когда я заполню его этими цветами и выставлю во дворе. Думаю даже немного вкопать его в землю с одного конца, как будто его просто вышвырнули. И получится не хлам, а художественный объект.

— Мег всегда придумывает, как использовать старые вещи, — заметила Фиона, опуская свои цветы в тележку.

— Ненавижу выбрасывать то, что еще может пригодиться.

— Наверное, в долгосрочной перспективе мы кое-что экономим, — вздохнул Чак. — Она обставила домик для отдыхающих мебелью, купленной на гаражной распродаже и отремонтированной собственными руками.

— Значит, у вас появился жилец, — произнесла Фиона, копаясь в лобелиях.

— На полмесяца. Пока приехал только муж. Жена с сыном приедут на следующей неделе. — Мег тоже выбрала несколько лобелий, поднесла их к гвоздикам и одобрительно кивнула. — У мальчика соревнования по плаванию, которые он никак не может пропустить… или еще что-то. Отец — учитель, пишет путевые заметки. Надеемся, что он опубликует статейку о нашем домике и Оркасе. Нам это не повредит. Вообще-то он странный… Приезжал пару месяцев назад, попросил показать ему дом. Хотел тихое место, уединенное, чтобы никто не мешал его творчеству.

— Думаю, вполне естественное желание.

— Уж очень сильное. Он так жаждал одиночества, что чуть не вышиб меня оттуда сегодня утром. Отказался от уборщицы. Я уже сочувствую его жене. Но он заплатил наличными заранее и полностью. А на эти деньги можно накупить кучу цветов.

— Вы проверяете своих клиентов? — вклинился Саймон.

Мег растерянно замигала.

— О, ну особенно-то не проверишь. Большинство приезжает на неделю-две или даже на уикенд. Просто берешь залог и надеешься на лучшее. У нас пока не было серьезных проблем. Вы хотите купить домик, чтобы сдавать в аренду?

— Нет. А многие платят наличными?

— Немногие, но случается. Некоторые просто не любят давать нам номер своей кредитной карты.

— А как он выглядит?

Мег оглянулась на непривычно примолкнувшую Фиону.

— Ах, он… О, мой бог, вы думаете, что он… Боже, Саймон, вы меня пугаете до смерти. Он, ну, ему лет сорок пять. У меня в документах есть копия его водительских прав. Мы просим предъявить удостоверение личности, но я не помню дату рождения. Он чисто выбрит, абсолютно лысый. Правильная речь. Дружелюбен. Он болтал о своей жене и о том, как мальчику понравится это место. Он даже спросил, может ли мальчик привезти на несколько дней друга, если захочет.