Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Освобожденный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 99
— Уиткоум.
— Здравствуйте, Доктор. Ваш мужчина на линии.
Она улыбнулась. Чертовски широкой улыбкой.
— Привет.
— Привет. — Послышался шорох простыней, как будто Ви ворочался в постели. — Ты где?
— Еду на работу. А ты?
— Валяюсь в кровати.
О, Господи, она могла представить, насколько хорошо он смотрелся на черных простынях.
— Так… Джейн?
— Да?
Его голос стал низким.
— Что на вас надето?
— Медицинская форма.
— Мммммм. Как сексуально.
Она рассмеялась.
— Она практически, как мешок.
— Но не на тебе.
— А что одето на тебе?
— Ничего… и догадайтесь, где сейчас моя рука, Доктор.
Свет сменился, и Джейн пришлось напрячься, чтобы вспомнить, как управлять автомобилем. Едва слышно она спросила:
— Где?
— Между ног. Догадываетесь, на чем она?
О… Господи. Надавив на педаль газа, она спросила:
— На чем?
Он ответил ей, и она чуть не въехала в припаркованный автомобиль.
— Вишес…
— Объясните, что делать дальше, Доктор. Объясните, что я должен делать рукой?
Джейн сглотнула, остановилась… и дала ему подробные инструкции.
Фьюри завернул красный дымок, лизнул бумагу и свернул косячок. Прикурил и откинулся на подушках. Он отстегнул протез, стоявший сейчас напротив прикроватной тумбочки; на мужчине был халат ярко-сине-кроваво-красной расцветки. Его любимый.
Маленькое мировое соглашение с Бэллой успокаивало его. То, что он находился сейчас здесь, тоже успокаивало его. Немного красного дымка успокаивало его еще больше.
А вот перспектива соскребать Директрикс с потолка — не очень.
Эта женщина заявилась в особняк спустя примерно получаса, после того как он и Кормия пришли сюда с Другой Стороны, и навела шороху по поводу пропажи одной из ее Избранных. Фьюри принял ее в библиотеке, и в присутствии Рофа объяснил, что все в порядке: он просто передумал и захотел вернуться сюда еще на какое-то время.
Директрикс не была очарована. Надменным, плохо поставленным голосом, она сообщила ему, что как представитель всех Избранных, она требует, чтобы ей дали поговорить с Кормией по поводу того, что произошло в храме, с целью выяснить завершена ли церемония Праймэйла или нет.
Фьюри решил, что она ему очень не понравилась в этот момент. Ее злобный и расчетливый взгляд говорил о том, что она была в курсе, что секс не состоялся, и у него сложилось впечатление, что она интересовалась подробностями только для того, чтобы наброситься на Кормию — вот чего она с таким нетерпением ждала.
Будто он допустит такое. С улыбкой на лице, Фьюри поставил ее на место, напомнив этой суке, что Праймэйл ей не подчиняется, и что он и Кормия вернутся на Другую Сторону, только когда он, черт возьми, будет полностью ублажен. И ни минутой раньше.
Нет смысла описывать ее реакцию, он ударил по ее самому больному месту, и она прекрасно это понимала. Ее глаза искрились ненавистью, когда она поклонилась и дематериализовалась.
Да катись она к своим родственникам в ад, вот такое у него было к ней отношение. Более того, он серьезно задумывался о том, чтобы избавиться от нее. Он пока не знал, как это сделать, но ему не хотелось, чтобы кто-то подобный ей, занимал эту должность. Она была подлой.
Фьюри затянулся и задержал красный дымок в легких. Он не знал, как долго сможет продержать здесь Кормию. Господи, сейчас он лишь знал, что девушка уже хотела вернуться обратно. Но он также знал, что если она и уйдет отсюда, то только по собственной воле, а не потому, что ее заставит какая-то сумасшедшая.
А что насчет него самого? Ну… часть него все еще хотела исчезнуть из особняка, но Кормия была своего рода буфером. Кроме того, они могли бы вернуться на Другую Сторону вместе и остаться там на какое-то время.
Он выдохнул и рассеянно потер правую ногу там, где она заканчивалась, ниже колена. Она болела, как и обычно, ближе к утру.
Стук в дверь удивил его.
— Войдите.
Он догадался, кто это был по тому, как открылась дверь: медленно, и совсем чуть-чуть.
— Кормия, это ты? — Он сел, накинув одеяло на ногу.
В двери показалась светловолосая головка, остальное тело так и осталось в коридоре.
— Ты в порядке? — спросил он.
Она покачала головой, заговорив на древнем языке:
— Если это не оскорбит Вас, я могу войти в Ваши покои, Ваша Светлость?
— Конечно. И тебе не обязательно соблюдать формальности.
Девушка проскользнула внутрь и закрыла за собой дверь. Она казалась такой хрупкой, завернувшись в эту белую ткань, что больше походила на подростка, чем на взрослую женщину, которая прошла изменение.
— Что случилось?
Вместо того, чтобы ответить ему, она молчала, опустив глаза и обняв себя руками.
— Кормия, поговори со мной. Скажи мне, что происходит?
Она низко поклонилась и в такой позе начала говорить:
— Ваша Светлость, я…
— Без формальностей. Пожалуйста. — Фьюри начал подниматься с постели, но потом вспомнил, что на нем не было протеза. Он откинулся обратно, не зная, как она отреагирует, узнав, что у него отсутствует часть тела. — Просто поговори со мной. Что тебе нужно?
Она прочистила горло.
— Я ведь ваша супруга, не так ли?
— Ммм… да.
— Тогда разве я не должна оставаться с вами в ваших покоях?
Его брови взлетели вверх.
— Я думал, для тебя будет лучше, если у тебя будет отдельная комната.
— О.
Он нахмурился. Конечно же, она не хотела оставаться с ним.
Молчание затянулось, и он подумал, что она все-таки хочет.
Он почувствовал себя чертовски неловко, когда сказал:
— Я думаю, если хочешь… ты можешь оставаться здесь. Я имею в виду, мы могли бы сделать так, что сюда принесут еще одну кровать.
— А что не так с вашей?
Она хочет спать с ним? Почему… о, ну, хорошо.
— Кормия, тебе не надо волноваться, что Директрикс или еще кто-то подумает, что ты не выполнила свой долг. Никто не будет знать, что ты здесь делала.
Или не делала, так будет вернее.
— Дело не в этом. Ветер… по крайней мере, мне кажется, что это ветер… это он колотит дом, не так ли?
— Ну, да, сегодня бурная ночь. Но мы практически в каменной крепости.
Он ждал, когда она продолжит, но Кормия по-прежнему молчала, и тогда его осенило. Боже, какой же он невежественный ублюдок! Он забрал ее из единственного мира, который она знала всю свою жизнь, и бросил в совершенно новую среду. Она была шокирована тем, что он считал обычным делом. Как она могла чувствовать себя в безопасности, когда не знала, какие звуки были опасны, а какие нет?
— Послушай, ты хочешь остаться здесь? Я не против. — Он посмотрел вокруг, пытаясь решить, куда поставить дополнительную кровать. — Здесь достаточно места для раскладной кровати.
— Твоя кровать мне подходит.
— Хорошо, тогда я буду спать на раскладной.
— Почему?
— Потому что не хочу спать на полу.
Между окнами было немного расстояния, он мог бы попросить Фритца…
— Но твоей кровати хватит места для нас двоих.
Фьюри медленно повернул к ней голову. Затем моргнул.
— А… да.
— Мы разделим ее. — Ее глаза все еще были опущены в пол, но в голосе слышался интригующий намек на силу. — И, по крайней мере, я смогу сказать, что лежала с вами.
А, вот в чем дело.
— Хорошо.
Кормия кивнула и обошла кровать с другой стороны. Скользнув между простынями, она свернулась в клубок и повернулась к нему лицом. Что было удивительно. Как и то, что она не закрыла немедленно глаза и не притворилась, что засыпает.
Фьюри затушил косяк и подумал о том, что сделает им обоим большое одолжение, если будет спать поверх одеяла. Но прежде ему нужно попасть в туалет.
Вот черт.
Ну, она в любом случае когда-нибудь узнает, что у него нет ноги.
Он отодвинул в сторону одеяло, потянулся за тростью, и встал. Когда он слышал ее шипящее дыхание и почувствовал на себе ее взгляд, то подумал: «Боже, она, должно быть, в ужасе». Как Избранная, она привыкла к совершенству.
- Предыдущая
- 99/117
- Следующая