Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение невесты - Сэндс Линси - Страница 10
– Это хорошо, парень, что мне удастся поговорить с тобой раньше, чем с Мерри.
– Вы о чем?
– Видишь ли, парень, – начал Эхан, сфокусировав взгляд на лице будущего зятя, – услышав о твоем возвращении, мы решили избавить тебя от поездки на север и сами привезли Мерри сюда, но ее мы об этом не спрашивали. Она ждала, что ты за ней приедешь, говорила, что так положено, но мы ей немного приврали.
– Мы сказали ей, что это ты за ней послал, – объяснил Эхан, бросив лукавый взгляд на Алекса. – Мы же знали, что все будет в порядке. В конце концов, вы уже давно должны были пожениться. Ты же не захочешь заставить всех окружающих думать, что уклоняешься от исполнения долга.
– Понятно, что ты всячески тянешь время, – продолжил мужчина дружелюбным тоном. – Когда мы приехали, ты сразу же дал понять, что слышал, какое прозвище у нашей милой Мерри. Поэтому ты и не горел желанием ехать за невестой. Но поверь мне, она не так плоха.
– В конце концов, в том, что ее так прозвали, есть доля и твоей вины, – добавил Эхан, и в его голосе прозвучало нечто похожее на сожаление.
– Да, – вступил в разговор более молодой мужчина, сидевший на втором стуле. Он был точной копией своего отца, только с морковно-рыжими волосами. И явно ни о чем не жалел. – Это мы ее так прозвали, – радостно сообщил он.
– Мой сын Броди, – представил Эхан и повернулся к мужчине, тоже сидевшему рядом с ним, но с другой стороны: – А это Гавейн.
– Да, это мы дали ей прозвище, – признался Эхан. – Боюсь, наша Мерри уж слишком обо всем тревожится и к тому же взяла моду опекать нас. Это очень раздражает. Она же не понимает, что любой нормальный мужчина должен иногда выпить. Это у нее от матери. Моя Мэйрид всегда крайне неодобрительно относилась к виски. Но это единственное, в чем я могу упрекнуть девочку. Во всем остальном она хорошая, добрая, ласковая, всегда поможет, позаботится. – И, сделав паузу, добавил: – Вот и сейчас она наблюдает, как тренируются твои люди, потому что ты был… не расположен этим заниматься. – Старик хмыкнул: – Судя по тому, в каком ты был состоянии, у вас здесь что-то долго праздновали. Мы бы и сами не отказались принять участие в большом застолье, но Мерри это немного раздражает. Но не беспокойся, она может злиться, но все равно сделает все, что нужно, и заменит тебя в случае необходимости.
– У меня уже шея болит от того, что я смотрю на тебя снизу вверх, – пожаловался Эхан и ткнул локтем сидевшего на стуле сына. – Слезай, пусть хозяин посидит с гостями.
– Нет никакой необходимости поднимать молодого человека, – спокойно заметил Алекс, не имевший ни малейшего желания общаться с этими людьми. – Я направлялся посмотреть, как тренируются мои люди.
– Но, парень, я же тебе сказал: там Мерри, – искренне удивился Эхан. – Она обо всем позаботится. Не сомневайся, она умеет управляться с солдатами.
– Это мое дело, – высокомерно начал Алекс, но Эхан его перебил.
– Ты можешь делать то, что доставляет тебе удовольствие, – сообщил он. – Мать хорошо воспитала Мерри. Девчонка – отличная помощница. Она сделает все, что надо. В Стюарте на ней держалось все.
– Тогда что делали вы? – с любопытством поинтересовался Алекс.
– Все, что хотели, – сообщил Гавейн и довольно расхохотался.
– Ну да. Так что тебя ждет замечательная жизнь, – проинформировал хозяина Броди и прыснул, словно сказал что-то смешное, за что удостоился свирепого взгляда отца.
– Тебя действительно ждет хорошая жизнь, – повторил Эхан с серьезным видом. – Моя Мерри – труженица. Она справится с любой работой.
– Было бы хорошо, чтобы она при этом не зыркала на нас так, словно мы делаем что-то плохое, – вмешался Броди, которому не понравилось, что отец поет дифирамбы отсутствующей сестре.
– Да уж, иногда у нее бывает такой взгляд, что волосы дымиться начинают, – предупредил Гавейн. – Имей это в виду.
– А еще эта ее рыбья гримаса, – пробормотал Броди и, сморщившись, потер бок, куда как раз угодил локоть его отца.
– Рыбья гримаса? Что это? – в замешательстве переспросил Алекс.
– Если она чем-то недовольна, – ответил Гавейн, пока его брат пытался снова сесть прямо, – она прищуривает глаза, сжимает губы – вот так – и становится похожей на… – Он замолчал, повинуясь пронзительному воплю отца, сопровождаемому чувствительным ударом в бок другим локтем. Но если Броди в последний момент удалось удержаться на стуле, то Гавейну повезло меньше, и он с грохотом свалился на пол. Сначала он расхохотался, будто произошло что-то очень смешное, но потом успокоился, затих, закрыл глаза и мерно захрапел.
– Не беспокойся о нем, – небрежно махнул рукой лэрд Стюарт. – Мы, как только приехали, сразу начали отмечать ваше бракосочетание, так что он, должно быть, просто немного перебрал. Завтра утром, к церемонии, он будет в полном порядке. – Алекс перевел взгляд на старого лэрда, который уверенно продолжал: – Что же касается Мерри, она действительно может бросать огненные взгляды и корчить разные гримасы, но не более того. Она будет делать то, что нужно, и заботиться обо всем, а ты можешь заниматься чем хочешь. Она станет тебе хорошей женой.
- Предыдущая
- 10/64
- Следующая