Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потоки времени - Кинг Джордж Роберт - Страница 60
Сейчас они были серьезны как никогда, возмужавшие, несгибаемые и твердые в своих намерениях как металл, который они отливали так профессионально. Рядом стояла группа, состоящая из сорока людей-ящериц, включая Диаго Диирва и избранных воинов из личной охраны вождя. Молодой огнедышащий дракон Раммидаригааз стоял тут же, с ним был и Карн, серебряный человек.
Рядом с этими хорошо организованными отрядами толпилась разношерстная группа гоблинов, одетых в комбинезоны. Многие держали то же оружие, что они принесли к установке пять лет назад. Некоторые гоблины выбрали из ящиков с инструментами самые устрашающие на их взгляды предметы – большие, тяжелые и острые.
Придерживая меч, Джойра шагнула вперед в сопровождении Диаго Диирва и странноватого маленького гоблина с бровями до носа. Этот смешной воин произвел какое-то вихляющее движение, которое вполне смахивало на приветствие. Джойра обратилась к Урзе.
– Наши отряды собраны. Союзники обеспечили нас дополнительными силами.
– Я вижу это, – сказал Урза. Его глаза вспыхнули, увидев Раммидаригааза и Карна. Он указал на них и обратился к Диаго. – Вы, разумеется, понимаете, что эти двое могут погибнуть в грядущем сражении.
– Жертва для племени – наша самая высокая честь, – ответил Диаго со строгой искренностью.
Урза еще раз окинул взглядом подкрепление. Несмотря на небольшое количество, их было вполне достаточно. Он глубоко вздохнул и просто сказал:
– Идите за мной.
Силовая волна накрыла всех в одно мгновение. Заклинание Урзы на время перемещения между мирами превратило отряды людей и гоблинов в двухмерные объекты. Тран-металлические стены растаяли, и их окружил хаос. Древние враги – виашино, гоблины, дракон, люди и механизмы – повисли в пустоте и через секунду оказались в самом центре сражения, кипящего во внутреннем дворе толарийской академии.
На приказы не оставалось времени. Не было и марширующей колонны, гордо вступающей в битву. В сознании Джойры навсегда запечатлелись картины этого боя: то короткие передышки в перерывах между нападениями, то удары, наносимые все новым и новым монстрам, непрерывно возникающим перед ней. Стук гоблинских топоров смешался с металлическим звоном и скрежетом тран-воинов. Серебряный человек дрался голыми руками, используя свою могучую силу. Раммидаригааз, единственное существо, которое соответствовало по размерам дико кричащим монстрам, убивал их хвостом, рвал когтями и зубами, сжигал огненным дыханием.
Когда чудовища начали отступать, над полем боя раздался радостный крик защитников Толарии.
Но до полной победы было еще далеко.
Урза снова совершил перемещение между мирами. Он оставил Толарию, чтобы оказаться в гнезде древнего дракона Герридаригааз.
– Это я, Урза Мироходец, – объявил он. Огромная красная дракониха подняла седую голову и сердито посмотрела на Урзу:
– Я думала, что вы мертвы.
– Я могу вернуть тебе сына, Великая Герридаригааз.
Ее голова поднялась выше.
– Говори.
– Ты должна сражаться на моей стороне. Ты должна бороться за меня, за виашино и за гоблинов. Твой сын сейчас воюет за нас. Я перенесу тебя в то место, где находится Раммидаригааз. Ты должна бороться с ним бок о бок. Объединись с нами, спаси нас в сражении, и твой сын вернется к тебе.
Подозрительный блеск появился в оценивающем взгляде животного.
– Бороться с кем? Глаза Урзы засветились.
– Ты должна бороться с нашим непримиримым врагом. Этот враг – монстры, существа, которые убивают все живое.
– Ах да, – хитро сказала дракониха. – Это Урза и его фирексийцы.
– У меня нет времени на словесные игры, – серьезно сказал Урза. – Решайся и выбирай! Или идти со мной сейчас и бороться за то, чтобы вернуть сына, или… потом будет поздно.
Дракониха встала во весь свой внушительный рост и повернула огромную голову к Мироходцу:
– Я иду.
Урза уцепился за косматую гриву животного и поднялся на ее длинную шею.
– Расправь свои крылья, – приказал он, – и приготовься изрыгать пламя.
Дракониха подчинилась. Ее крылья взметнулись ввысь.
– Ну поехали, – приготовился Урза.
Через долю секунды Малзра и дракон начали перемещение на Толарию. Их тела завертелись, проходя сквозь пространственный коридор. Завеса между мирами исчезла, и показались верхушки деревьев и затянутое облаками небо. Расправленные крылья дракона понесли Урзу вперед.
Вдалеке показалась раскинувшаяся на склоне холма Толарийская академия. Повсюду поднимались черные клубы дыма. Герридаригааз один раз взмахнула крыльями, и лес остался далеко позади. Дракониха, кружась, спускалась на поле битвы. Под ней сотни чудовищных монстров рвались к академии.
Сделав глубокий вдох, Герридаригааз выпустила струю огня на сгрудившихся внизу фирексийцев, которые тут же превратились в черные пятна, осыпавшиеся пеплом на заваленную трупами землю.
Радостные крики раздались из-за стен академии. Дракониха поднялась выше и направилась в сторону фирексийского ущелья. Снаряды, вылетавшие оттуда, даже не поцарапали ее крылья. Она была вне досягаемости любого оружия.
– Борись, – сквозь ветер кричал дракону Урза. – Сражайся за нас, и вернешь своего сына.
Затем он оставил Герридаригааз.
Он исчез со спины кружащегося над ущельем дракона и в следующий момент появился в другом, тихом уголке Толарии.
Его ноги коснулись дамбы, сооруженной из щебня и цемента. Мощная плотина отводила воду от фирексийского ущелья. За ней простиралась темная чаша быстровременной трещины К'ррика. С другой стороны разлилось широкое спокойное озеро. Его поверхность не была потревожена недалекой безумной битвой. Рыбы неторопливо плавали в синих глубинах, деревья на берегу завороженно смотрели на свое отражение в воде.
– Простите меня, – тихо произнес Урза.
Энергия вырвалась из его пальцев с такой силой, что взорвала дамбу и подбросила Урзу в воздух. Поток воды и камней взревел над пропастью, а затем с силой обрушился в ущелье. Озеро стало мелеть.
Урза быстро прыгнул в стремительный водопад и полетел вниз.
Вода замаскирует и защитит его, не позволив телу разорваться на части ни при пересечении различных временных зон, ни от вражеских снарядов. Его вообще не заметят в этом потоке.
А как только он окажется внутри быстровременной трещины, он уничтожит лаборатории, где создаются страшные монстры, выследит К'ррика, убьет его и навсегда очистит Толарию от фирексийской угрозы.
Джойра подняла свой меч, выкованный из металла транов, и с силой опустила его на голову гигантского монстра. Расколов стреловидный череп и отбросив его к окну больницы, она вдруг увидела, как несколько фирексийцев приближаются к кроватям раненых. С ревом Джойра вскочила на скорчившийся труп поверженного противника и взлетела как по лестнице к окнам второго этажа. Стекло разлетелось на мелкие брызги, выпуская наружу ужасные крики. Вторым ударом меча женщина очистила себе проход от осколков, в щепки раскрошив подоконник.
Многие из пациентов больницы были уже мертвы. Остальные из последних сил отбивались палками и костылями. Один из учеников на досуге, в период выздоровления, придумал состав взрывчатого порошка, рассыпал его по маленьким пузырькам и теперь бросал их под ноги нападающим. На его счету было уже трое убитых фирексийцев.
Приблизившись к захватчикам сзади, Джойра воткнула меч в толстую шею одного из чешуйчатых монстров. Лезвие вошло в плоть и кости как нож в масло. Отрубленная голова упала к ногам Джойры, сверкая рядами треугольных оскалившихся зубов и вращая глазами. С отвращением женщина схватила рычащую голову за остроконечное ухо и отбросила подальше. Один из соплеменников убитого – огромный великан с ощетинившейся шерстью – с ревом бросился вперед, готовый разорвать на части любого, кто встретится на его пути. Джойра едва успела отдернуть руку – еще мгновение, и фирексиец оторвал бы ее. Меч со свистом вонзился в череп монстра на уровне зубов. Послышался хруст костей. Чудовище задыхалось, шатаясь из стороны в сторону. Одним ударом Джойра прервала его агонию, всадив оружие в то, что осталось от его головы. Монстр, захлебнувшись ревом, упал, выбив тяжелый меч из рук Джойры и погребая его под своим телом.
- Предыдущая
- 60/81
- Следующая