Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потоки времени - Кинг Джордж Роберт - Страница 49
С внезапным ревом машина начала двигаться. Хотя секции установки, куда вход был запрещен, и остались темными, окна в остальной ее части вспыхнули светом, Корпус огромного механизма загудел и засветился. Валы вращались, с гулом заработали поршни. Струи пара над установкой сгустились в большое грязное облако, заслонившее и солнце, и все небо, окутывая удушливым туманом и саму установку, и печального серебряного человека.
Он сидел еще некоторое время, окутанный дымом. Кузницы будут работать, производя и отливая металл. Внутри ожившего механизма зародится новая армия металлических людей, которым будет глубоко наплевать на этого старого Лопатоголового, а он станет добычей серости и посредственности.
Вокруг засветились маленькие красные глазки, выглядывающие из близлежащих щелей и пещер. Не замеченные Карном, подавленным тяжелыми мыслями, гоблины осмелились добраться до самой установки. Они вставали друг другу на плечи, чтобы заглянуть в окна, цепляясь сотней острых когтей за выступы на корпусе конструкции.
Наконец гоблины обнаружили проход внутрь, по которому сразу же устремились сотни любопытных тварей.
Я скучаю по Урзе, Джойре, Карну и – да, признаю – даже до Тефери. Их самоотверженный труд на острове обеспечивал нам надежную защиту от фирексийского вторжения. Я могу только надеяться, что они не зря уехали в Шив и продолжают свою благородную деятельность на благо всего мира.
Авантюры К'ррика зашли слишком далеко. Сейчас наши механические создания могут отражать натиск современного поколения его мутантов, но это вовсе не означает, что они пресекут последующие нападения. Результаты экспериментов К'ррика не замедлят сказаться уже через несколько месяцев. Я уже не говорю о фирексийских магах, число которых скоро увеличится. Змея, пытавшаяся мною закусить, не последняя в этой череде, будут и другие.
Ученики, коллеги и я упорно трудимся, совершенствуя наши проекты, изобретая все новые механизмы и создавая все новые заклинания, но даже наши быстровременные лаборатории работают вполовину медленнее, чем лаборатории К'ррика в ущелье.
Дело идет к концу – и здесь, на Толарии, и во всей Доминарии Чтобы выиграть нашу маленькую войну здесь, необходимо присутствие и Урзы, и Джойры, и всех остальных. Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, нам нужна новая машина, разработанная самим Урзой. Такая, которая сможет действовать в любых условиях, с огневой мощью, превышающей мощь всего острова.
Урза начал разрабатывать проект еще до своего отъезда. Возможно, теперь он его закончил.
Глава 14
– Это – наше спасение, – произнес Урза. Он быстро прохаживался перед множеством схем и чертежей, заполнявших полукруглую стену высокого кабинета в мана-установке. Комната походила на его библиотеку на Толарии, хотя здесь были собраны книги, написанные в основном на языке Трана, недоступном для любого смертного, кроме Урзы. Сегодня вечером к библиотечным полкам прикрепили чертежи самого последнего творения гения, ставшего плодом его дикого, необузданного воображения. Тонкой указкой Урза дотронулся до схемы устройства, сделанного из новой партии металла транов.
– Это – летающая машина. Как вы догадываетесь, она полностью создана из бесценного металла и управляется матрицей силовых камней, занимающей большую часть корпуса. С этими камнями машина способна к перемещению со скоростью, превышающей скорость звука. Энергия может использоваться как системами двигателя, так и аккумулироваться батареями различного оружия…
– Для чего это? – поинтересовалась Джойра. Среди группы собравшихся, включая Тефери, Карна и несколько старших ученых, женщина Гиту оказалась единственной пожелавшей задать вопрос мастеру. Урза прервался на полуслове и посмотрел на нее.
– Ну для войны, конечно. Войны с Фирексией.
Джойра нахмурила брови. Тефери незаметно сжал ее руку, но она все равно продолжила:
– Новый металл и силовые камни, необходимые для строительства летательного аппарата, с успехом могут быть использованы для создания целой армии воинов, которые будут более эффективны в борьбе против наших врагов.
– Все эти армии медлительны и неповоротливы, – упрямо возразил Урза. Тусклые отблески света мерцали в его странных глазах. – Эта машина сможет перемещаться со скоростью молнии. Она создана для мгновенных ударов по конкретной цели, типа драконовых двигателей и летающих кораблей.
– А сколько, по вашему мнению, будет таких двигателей у фирексийцев?
– Возможно, сотни, – мрачно произнес Урза, – возможно, тысячи.
– Не значит ли это, что и мы начнем строить сотни или тысячи машин подобных этой? – поинтересовалась Джойра.
Урза выглядел уязвленным.
– У нас нет достаточного количества активных силовых камней, чтобы построить даже две такие машины.
Джойра вздохнула, скрестив руки на груди.
– Какой бы фантастической и привлекательной ни была эта идея, мне кажется, что она чрезвычайно непрактична. Пока еще мы не располагаем залежами силовых камней и должны довольствоваться тем, что имеем. Нам необходимо наилучшим образом использовать это немногое.
Пламенные отсветы запрыгали в глазах Урзы, и он, казалось, вот-вот взорвется. Он уперся наконечником тонкой указки, сделанной из металла транов, в стол и резко надавил на него. Прут задрожал от гнева мастера. Но указка не сломалась, а только лишь прочертила неглубокую линию на обсидиановой столешнице. Обернувшись, Урза сорвал схемы со стены, смял их и гневно швырнул в дальний угол.
– Больше никого не задерживаю. Будьте любезны, представьте мне образец прототипа из металла транов, смонтированного в этом месяце.
Тефери сломал последнюю задвижку, отодвинул древнюю тяжелую решетку и поманил Джойру в темный проход.
– Согласно планам этот туннель ведет к центру запретной зоны. – Его глаза озорно блеснули. – Нас ждет раскрытие тайны мана-установки.
Джойра огляделась вокруг, желая удостовериться, что их не обнаружили патрули виашино.
– Я думаю, что это ошибка. Если ящерицы узнают о…
– Закон племени запрещает виашино входить в запретную зону. Но зато в этом законе нет ни слова о человеке, – сказал Тефери, и Джойра даже в темноте почувствовала, какая хитрая улыбка появилась на его лице. – Кроме того, ты мне обещала. Металлургический завод работает на полную мощность вот уже целый год. Я ждал достаточно долго.
Джойра тихонько засмеялась, качая головой:
– Да, Тефери, ты ждал очень долго. – Она помолчала. Воспоминания затуманили ее взгляд. – Однажды ты шел за мной по похожему туннелю.
Тефери только улыбнулся:
– Все повторяется.
Джойра достала из кармана тускло светящийся силовой камень и, помахав им перед затянутым паутиной входом, глубоко вздохнув, нырнула в туннель.
Тефери последовал за ней. Проход оказался настолько низким и узким, что вперед приходилось протискиваться, уподобляясь подземным червям. Молодые люди с трудом подавляли страх и приступы клаустрофобии, упорно продвигаясь по туннелю. Шахта вовсе не походила на вентиляционный канал. Пол на ощупь был твердым, а стены покрывали лепные украшения. Местами проход становился совсем узким из-за крюков, торчащих из стен.
В очередной, уже третий раз Джойра зацепилась за крюк и остановилась. Задыхаясь от напряжения, она освободила разорвавшийся рукав и осветила тусклым светом силового камня проход впереди. Стены, потолок и пол терялись в черной пустоте, из которой повеял прохладный, влажный ветерок.
– Ведь должна же быть какая-то причина. Почему этот туннель стал запрещенным? – прошептала Джойра, и ее слова отозвались зловещим эхом.
– Что бы там ни находилось, это что-то очень ценное.
– Возможно, даже опасное и смертоносное, – закончила за него Джойра. – Сдается мне, что ты должен был двигаться первым, так как эта безумная идея принадлежит тебе. Мне страшновато.
- Предыдущая
- 49/81
- Следующая