Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник киллера - Кинг Дэнни - Страница 34
– Нет, это не для меня.
– Что-то уж очень многое не для тебя, тебе не кажется?
– Да, включая брачные агентства и объявления в газетах.
– Почему?
– Почему? Потому что я не желаю выбирать жену в мусорной куче. Извини, ничего не могу с собой поделать.
– Ну ладно, тогда давай по крайней мере заставим какую-нибудь американскую цыпочку показать нам свои сиськи. Я не откажусь посмотреть.
Мы потратили на это занятие почти час, потом Крейгу надоело и он засобирался домой. Одеваясь, он вдруг вспомнил.
– Аделаида!
– Какая? В Австралии?
– Нет, одна знакомая девчонка.
– И хорошая знакомая?
– Я спал с Джеки, ее соседкой по квартире. Джеки по мне с ума сходила, достала настолько, что я ее кинул. Понимаешь, о чем я сейчас подумал?
Я выжидающе молчал.
– Понимаешь, у Адели тогда никого не было, и я уверен на все сто, что и до сих пор нет. Нам надо их куда-нибудь вместе вытащить. Хоть поглядишь на нее.
– Спасибо, я уже все понял.
– Да нет, я не то хотел сказать, она не какая-нибудь уродина, там все в порядке. Просто строгая. Такая, знаешь... – Крейг сделал неопределенный жест, – ну, в общем, ты меня понял.
– Нет, ничего не выйдет.
– Брось! Как говорится, кто не рискует... Она очень даже ничего. Меня, правда, на дух не переносит.
– Вот как? Может, эта гордячка не так уж и плоха?
19. Эти чертовы свидания
Аделаида Харрисон посмотрела на меня, как на надоедливую муху.
– Вы с Джеки часто куда-нибудь ходите? – запинаясь, спросил я.
Крейг все-таки позвонил. Джеки была вне себя от радости. Он наговорил ей любезностей и предложил встретиться вчетвером.
– Насчет Адели не уверена, а сама обязательно приду, – обещала она.
– Нет-нет, ее тоже зови. Я буду с другом – ему что, ходить за нами хвостом весь вечер? Приходите вместе, и пусть они занимаются друг другом, тогда мы с тобой оторвемся как следует.
– Я ее спрошу, конечно, но...
– Слушай, или она придет, или вообще ничего не получится. Извини, иначе нельзя.
Мы встретились в баре в центре города. На сцене играл оркестр, было шумно и очень людно. Слава богу, мы с Крейгом догадались прийти раньше и занять столик.
– Я говорю, вы с Джеки часто куда-нибудь ходите? – прокричал я Аделаиде в самое ухо. Она закатила глаза и глубоко вздохнула.
– Иногда. – Пожала плечами и снова повернулась к музыкантам.
Крейг и Джеки не переставая перешептывались и хихикали, но Аделаида едва меня замечала. Сидела весь вечер с кислой миной. Может, мы что-то не поделили в прошлой жизни? Я почесал в затылке и отхлебнул лимонада. Что бы ей такое сказать?
Я знаю, как ее зовут. Знаю, что она учительница (и ей завтра на работу). Живет с Джеки где-то в Кенсингтоне – уже несколько лет, с тех пор как они вместе окончили колледж.
Что бы еще спросить?
– Ты здесь часто бываешь? – пробормотал я вполголоса и нахмурился. Она не расслышала – а может, притворилась.
Я перехватил взгляд Крейга, он ободряюще сдвинул брови. Джеки оглянулась, ее лицо светилось от счастья, хотя ко мне это, разумеется, не имело никакого отношения.
– Заказать тебе еще что-нибудь? – спросил я Аделаиду.
– Что? Проклятие!
– Я говорю, заказать еще что-нибудь?
Она покачала головой и поднесла к губам бокал с минералкой.
– Шумно здесь, правда? – прокричал я.
– Неплохо играют, – кивнула она.
– Против музыки я ничего не имею.
– Что?
Хоть об стенку головой бейся!
– Я сказал, что ничего не имею против музыки. Здорово играют. – Прошел всего час, а я уже охрип. – Ты их слышала раньше?
Она крикнула в ответ что-то неразборчивое. Ладно, какая разница.
– Кто хочет еще выпить? – Крейг поднялся с места.
– Я! Я! – тут же вскинулась Джеки.
– Мне не надо, – покачала головой Аделаида.
– У меня еще есть. – Я показал на свой бокал.
– Ну ладно, значит, только нам, – кивнул Крейг. – Иан, пошли, поможешь. – Всем было ясно, что он хочет поговорить.
– Ну что, как там у тебя с ней? – спросил он, когда мы с трудом пробились сквозь толпу к стойке.
– Полный блеск. Она меня не слышит, а когда слышит, отшивает.
– М-да. Но все-таки она ничего, правда? Я же говорил, вовсе не уродина.
Крейг был прав, Адель была вполне на уровне. Конечно, не так хороша, как Анджела или Роуз, да и на фоне остальных девиц в баре смотрелась средне. Но что-то все-таки в ней было, и тем тяжелее мне приходилось. Со страшненькой можно вести себя запросто и ни о чем не беспокоиться: пусть думает что угодно – плевать. А красивая девушка – совсем другое дело: хочется непременно понравиться, сразу к ней лейкемию примеряешь.
– Почему у нее нет парня?
– Не знаю. Всегда одна, сколько я ее знаю. Наверное, вообще мужчин не любит.
– Тогда какого хрена я тут делаю?
– А вдруг тебе удастся ее охмурить? Разговори, влей в нее пару коктейлей, может, что и выйдет. Знаешь что? Давай я возьму бутылочку-другую шампанского, если ты заплатишь. Выпьем все вместе – вот она и разогреется.
– Ей завтра на работу.
– Брось, кто об этом думает, когда угощают шампанским? Да, вот что еще, пока не забыл – держи!
– Что это?
– Ее номерок из гардероба. Запомни: когда ведешь куда-нибудь цыпочку, всегда сдавай за нее пальто.
– Зачем?
– Чтобы не могла сбежать или уйти с другим парнем.
Крейг нес бокалы, а я шел сзади с бутылками. Аделаида мельком взглянула на нас и снова уставилась на оркестр.
– Шипучка! – объявил Крейг. – Кто со мной?
– Я! – подняла руку Джеки. – Я всегда с тобой!
Крейг подмигнул мне, и я повернулся к своей даме.
– Шипучки?
– Нет, спасибо.
– Ты правда не хочешь?
– Что?
– Ты точно не хочешь шампанского?
– Нет, не хочу.
Я поставил бутылку на стол и в отчаянии упал на стул.
– Ну же, Адель, выпей хоть немножко! – присоединилась Джеки.
– Мне завтра работать.
– Совсем капельку, подумаешь!
– Нет! Мне еще с книгами разбираться. Тебе-то хорошо, ты можешь хоть до двенадцати гулять, а у меня этот проклятый урок с утра!
– В самом деле? – заинтересовался я. – О чем? – Что?
О господи, сделай так, чтобы она меня услышала!
– Я спросил, на какую тему урок?
Аделаида пристально посмотрела на меня. Я уже готов был услышать "обет безбрачия", но оказалось, что речь пойдет всего-навсего о смерти домашних животных.
– Хорошая тема. У тебя кто-нибудь умирал?
– А у кого нет? – усмехнулась она.
– К нам сегодня приходил некропедозоофил... – начал Крейг. Джеки так и покатилась со смеху.
Я поймал хмурый взгляд Аделаиды и на мгновение почувствовал, что у нас все-таки есть что-то общее.
– ...дохлых маленьких зверушек он с собою приносил. Ну что, кому шампанского?
Немного погодя Крейг и Джеки пошли танцевать, оставив меня наедине с Аделаидой. Я пытался завести разговор и так и эдак, спрашивал, кто ее родители, есть ли братья и сестры, любит ли она "Мистера Бина", бывала ли в Аквариуме. Наконец темы иссякли. Я взглянул на танцующих: Крейг и Джеки уже целовались. Аделаида посмотрела туда же и скривилась.
Что я делаю не так? Разве я мало стараюсь? Даже побрился и надел свой новый черный костюм! И держусь как только могу дружелюбно. Так в чем же дело, черт побери?
Что во мне не так?
Ну ладно, допустим, я ей не нравлюсь – так никто ведь не заставляет ее прыгать ко мне в постель! Почему она не может хотя бы вести себя приветливо? Существует же на свете такая вещь, как вежливость. Сказать ей? Дать понять, что я о ней думаю? Пусть у нее тоже подпортится настроение.
Гадина! Сволочь! Дура неотесанная!
Я хотел зайти с другой стороны, но тут Аделаида встала и исчезла в направлении туалета. Расслабив мышцы лица, сведенные в улыбке, я взял бокал с шампанским. Затем поставил обратно. Посмотрел на часы – ровно десять. И решил, что уйду, как только Аделаида вернется. Все равно сегодня ничего не получится. Поговорили, и то ладно. Надо смотреть правде в глаза: эту женщину я не заинтересовал. И очень жаль, потому что ощутил к ней симпатию – сразу, как только увидел. Она показалась мне привлекательной и в то же время скромной. А теперь все пошло к черту.
- Предыдущая
- 34/51
- Следующая