Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна загадочной лестницы - Кин Кэролайн - Страница 7
— Хотите, я пойду и скажу ему, что вы не желаете продавать? — тихо предложила Нэнси. Но её предосторожность оказалась излишней. Услышав за своей спиной шаги, она повернулась и увидела, что Гомбер уже стоит в дверях.
— Привет всем! — сказал он.
Мисс Флора, тётя Розмари и Эллен не скрыли своей досады. Все они явно считали, что у этого человека необыкновенно скверные манеры.
Тётя Розмари упрямо сжала челюсти, но всё же сказала вежливо:
— Эллен, это мистер Гомбер. Мистер Гомбер это моя племянница, мисс Корнинг.
— Рад с вами познакомиться, — сказал гость, протягивая руку для рукопожатия.
— Нэнси, ты, по-моему, знакома с мистером Гомбером, — продолжала тётя Розмари.
— Ну как же! — откликнулся Натан Гомбер, хрипло рассмеявшись. — Мы с Нэнси уже встречались!
— Только однажды, — многозначительно подчеркнула девушка.
Не обратив на это внимания, он продолжал:
— Нэнси Дру — весьма странная барышня. Её отцу грозит серьёзная опасность, и я пытался её предостеречь, чтобы она от него не отходила. Вместо этого пожалуйста, она здесь — в гостях у вас.
— Её отцу грозит опасность? — встревожено спросила мисс Флора.
— Папа говорит, что нет, — ответила Нэнси. — И кроме того, я убеждена, что папа сумеет справиться с любыми врагами. — Она посмотрела прямо в лицо Натану Гомберу, как бы желая дать ему понять, что членов семейства Дру не так-то легко запугать.
— Ну что ж, — сказал посетитель. — Перейдём к делу. — Он вытащил из кармана конверт, набитый бумагами. — Все здесь готово, миссис Тернбулл, вам остаётся только подписать.
— Я не желаю продавать по такой низкой цене, — твёрдо заявила ему мисс Флора. — Собственно говоря, я вообще не уверена, что хочу продать дом.
Натан Гомбер потряс головой.
— Продадите как миленькая, — предсказал он. — Я беседовал кое с кем в центре города. Все знают, что этот старый дом посещают призраки, и никто вам за него пяти центов не даст. То есть никто, кроме меня.
Пока он выжидал, чтобы смысл его слов дошёл до сознания собеседниц, Нэнси спросила:
— Если дом посещают призраки, почему же вы хотите его купить?
— Ну, — ответил Гомбер, — дело, наверное, в том, что я по натуре игрок. Я готов вложить в этот дом кое-какие средства, даже если тут и разгуливает призрак. — Он громко рассмеялся и продолжал: — Я утверждаю, что можно получить истинное удовольствие от того, чтобы, встретившись с призраком, одержать над ним верх.
Нэнси с отвращением думала про себя: «Натан Гомбер, вы, пожалуй, самый противный и самодовольный человек, какого мне приходилось за последнее время видеть».
Внезапно хитрое выражение лица Гомбера резко изменилось. В глазах его появилось почти мечтательное выражение. Он сел в одно из кресел столовой и подпёр подбородок рукой.
— Вы, небось, думаете, что я просто жестокосердный делец, не знающий, что такое чувства, — сказал он. — На самом деле я очень мягок. Я скажу вам, почему мне так сильно хочется завладеть этим старым домом. Я всегда мечтал стать хозяином особняка в колониальном стиле и таким образом породниться со старой Америкой. Понимаете, мои родители были в Европе бедняками. Теперь, когда я скопил немного денег, мне бы хотелось иметь такой дом, как этот, где можно было бы бродить по комнатам и наслаждаться ощущением традиций, связанных с ним.
Мисс Флору слова Гомбера, как видно, тронули.
Я не имела понятия о том, что вам так сильно хочется приобрести этот дом, — мягко сказала она. — Возможно, мне следовало бы от него отказаться. Для нас он, по правде говоря, слишком велик.
Видя, что её мать сдаёт позиции, тётя Розмари быстро сказала:
— Мама, тебе вовсе не обязательно продавать этот дом. Ты сама знаешь, что любишь его. Что же касается призрака, то я уверена, что эта тайна будет разгадана. И тогда ты пожалеешь, что рассталась с «Двумя вязами». Пожалуйста, не соглашайся!
Гомбер посмотрел на миссис Хэйз мрачным взглядом, а Нэнси спросила:
— Почему вы не покупаете «Речной пейзаж»? Он — точная копия этого особняка, и он продаётся. Вы, вероятно, могли бы купить его по более низкой цене, чем этот особняк.
— Я видел тот дом, — ответил Гомбер, — Он в скверном состоянии. Привести его в порядок обойдётся мне в копеечку. Нет уж, спасибо! Я хочу этот дом, и я его получу!
Это смелое замечание даже тёте Розмари показалось слишком наглым. Со сверкающими глазами она заявила:
— Мистер Гомбер, наша беседа окончена. Всего хорошего!
К восторгу и к некоторой потехе Нэнси, Натан Гомбер повиновался этому «приказу» удалиться. Когда он проходил через холл и потом выходил из парадного, вид у него был почти что смиренный.
— Нет, какая наглость! — взорвалась Эллен.
— Может, нам не следует слишком строго судить этого человека, — робко проговорила мисс Флора. — Он рассказал трогательную историю, и я могу себе представить, как ему хочется делать перед самим собой вид, будто он имеет давние семейные корни в Америке.
— Готова спорить на что угодно, что мистер Гомбер не сказал ни одного слова правды, — заметила Эллен.
— О Господи, я совсем сбита с толку, — сказала дрожащим голосом мисс Флора. — Давайте посидим все в гостиной и побеседуем об этом ещё немного.
Две девушки отступили немножко назад, пропуская из дверей столовой сначала мисс Флору, а затем тётю Розмари. Они перешли в гостиную, где уселись все вместе на диван, стоявший в небольшой нише возле камина. Повинуясь внезапному наитию, Нэнси подбежала к окну, чтобы посмотреть, в какую сторону пошёл Гомбер. К её удивлению, он шагал по петляющей подъездной дорожке.
— Странно. Очевидно, он не на машине приехал, — сказала себе Нэнси. — Чтобы добраться до города и сесть на поезд или в автобус до Ривер-Хайтс, надо пройти весьма солидное расстояние.
Пока Нэнси размышляла над этой идеей, отыскивая ответ на свой вопрос, она услышала какие-то скрипящие звуки. Эллен внезапно пронзительно вскрикнула. Нэнси быстро повернулась.
— Посмотрите! — крикнула Эллен, указывая на потолок, и все посмотрели наверх.
Хрустальная люстра внезапно начала раскачиваться из стороны в сторону!
— Опять призрак! — вскричала мисс Флора. У неё был такой вид, словно она вот-вот упадёт в обморок.
Нэнси быстро окинула взглядом комнату. Ничто больше в ней не двигалось, так что нельзя было подумать, что люстра начала двигаться под влиянием вибрации. Пока она раскачивалась из стороны в сторону, в голову юной сыщицы пришла одна мысль. Может быть, эти колебания вызывает кто-то, находящийся в комнате мисс Флоры.
— Пойду наверх, выясню, что происходит, — сказала Нэнси, обращаясь к остальным.
Бесшумно выскочив на цыпочках из комнаты и пробежав через холл, она начала подниматься по лестнице, прижимаясь к стене, чтобы ступеньки не скрипели. Когда она дошла уже почти до самого верха, она ясно услышала звук захлопнувшейся двери. Торопливо пройдя через холл, она ворвалась в спальню мисс Флоры. Никого там не было.
«Может, на этот раз призрак не смог уйти и находится в этом шкафу», — подумала Нэнси.
Эллен и её родственницы поднялись по лестнице вслед за Нэнси. Они вошли в спальню в тот самый момент, когда она распахнула дверцы шкафа. Но и на этот раз она никого там не обнаружила.
Нэнси с досадой закусила губы. Призрак был поистине очень ловок. Ну куда он подевался? Она не оставила ему времени пройти через холл или перебежать в другую комнату. Тем не менее невозможно было отрицать, что он побывал в комнате мисс Флоры!
— Расскажи нам, почему ты пошла наверх, — попросила Эллен. Нэнси изложила свою теорию, но вдруг она поняла, что, быть может, позволила слишком разгуляться своей фантазии. Вполне возможно, призналась она, что качания люстры не были кем-то вызваны.
— Есть только один способ это выяснить, — сказала онэ. — Я проведу опыт.
Нэнси попросила Эллен вернуться на первый этаж и понаблюдать за люстрой. Она попытается заставить её раскачиваться, переступая с ноги на ногу по полу прямо над ней.
- Предыдущая
- 7/28
- Следующая