Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что скрывает море… (СИ) - Чуб Елена Петровна - Страница 35
Хорошо, что Лаант при нашем столкновении не растерялся, а обхватил меня за талию здоровой рукой, тем самым спасая от неизбежного падения. Правда, вот то небольшое обстоятельство, что он крепко прижал меня к своему мокрому и одетому только в штаны, телу, меня несколько смутило. Отчего-то созерцание так близко находящегося от меня полуодетого парня вызвало какое-то бешеное сердцебиение в груди и наполнило голову странным, расслабляющее-приятным туманом. Да еще и губы эти… его… так близко… И почему это я на них так заинтересованно уставилась? Да еще как-то не вовремя вспомнилось, как Тэри меня тогда у озера поцеловал. И мысль сумасшедшая промелькнула о том, что вот было бы интересно узнать, а как целуется все еще продолжавший удерживать меня в своих объятьях островитянин. Непроизвольно облизав сразу же отчего-то пересохшие губы, резко тряхнула головой, что бы хоть немного прийти в себя. Так, и что это еще за глупости такие в мою голову лезут?
— Спасибо, что поймал, но может быть, уже отпустишь? — Очень вежливо попросила я, с ошарашенным видом разглядывающего меня карэлта. После чего была совершенно невежливо отпихнута в сторону, едва удержавшись на ногах. Ну и что все это значит?
— Ты что, специально издеваешься? — Взбешенный полукровка одарил меня таким злобным взглядом, что меня невольно перетрусило. Отчего в голове сразу же полностью прояснилось, и я поняла, что сейчас от этого ненормального мне нужно оказаться как можно дальше.
— В каком смысле «издеваюсь»? — Осторожненько интересуюсь одновременно с чем тихонечко отхожу подальше, готовясь в любой момент кинуться наутек.
— В таком! — Обвинительный взмах его руки в сторону обернутого вокруг меня полотенца, дал понять, что именно так разозлило парня. Понятно, полотенца в этом доме такая же редкость, как и рубашки. А я, присвоив себе это, оставила бывшего хозяина ни с чем, поэтому он сейчас такой мокрый… и злой.
— Так ты из-за этого так расстроился? Можешь не переживать, я сейчас отдам. — И потянулась одной рукой поправить совсем не вовремя начавшую сползать вниз ткань. Да, нужно по-быстрому в комнату добежать, одеться и отдать полотенце его бывшему хозяину, который настороженно проследив за движением моей руки, окинул меня ошеломленным взглядом и кажется, даже слегка покраснел.
— Не надо! — Лаант как-то чересчур уж нервно отшатнулся от меня внутрь дома и уже оттуда каким-то сдавленным голосом добавил: — Не спеши, потом отдашь, мне оно не настолько срочно нужно.
И дверь за собой с той стороны с громким стуком захлопнул, тем самым, оставляя меня растерянно хлопать глазами снаружи. Не поняла — это вот что такое было? Он что… неужели подумал, будто я ему именно сейчас отдать полотенце собиралась… прямо здесь, на улице? Ну и… вот дает! Быстро собрав уже хорошо просохшие вещи и при этом, еле сдерживая рвущийся наружу смех, я вошла в дом, в надежде не столкнуться с этим стеснительным полукровкой еще раз. Зря надеялась. Хорошо, что хоть на этот раз я успела вовремя притормозить, благодаря чему и не врезалась, в быстро шедшего мне навстречу, парня.
Ну что опять? Вот зачем от меня так шарахаться? Я же и обидеться могу. Вроде бы совсем даже не уродина, что бы на меня так странно реагировать. Видимо, на лице у меня все переживания по этому поводу очень ясно проступили, потому что парень смущенно кашлянув, сделал нерешительный шаг в мою сторону, и не глядя, протянул мне какой-то сверток.
— Держи, оденешь на прием к Эланойе, и поторопись, уже скоро выходить будем.
— Спасибо. — Проводив растерянным взглядом сердито промаршировавшего в свою комнату карэлта, я поспешно прошла к себе. Сбросив на кровать собранные во дворе вещи, я нетерпеливо развернула врученный мне сверток. Платье! Довольно красивое, из явно дорогой ткани, ярко-зеленого цвета, покрытой вышитыми золотистой ниткой крупными цветами. И откуда такая изысканная вещица могла взяться у парня живущего чуть ли не на грани нищеты? Нужно будет потом поинтересоваться. А сейчас — быстро переодеваться…
Глава 11. Месть по-королевски — страшная месть…
Когда я уже была полностью одета и из остатков своих волос перед небольшим, висящим на стене зеркалом безуспешно пыталась соорудить что-то, хотя бы отдаленно напоминающее прическу, в дверь постучали.
— Лайя, ты готова? — Поинтересовался с той стороны нетерпеливым голосом Лаант. — Нам уже пора выходить.
— Иду!
И быстро зачесав все волосы назад, просто связала их в короткий хвостик снятой с одной из кукол Веллии золотистой лентой. Открываю дверь и наталкиваюсь на изумленный взгляд стоящего в проходе парня. Приятно, значит, впечатление я произвела, не зря же столько времени перед зеркалом прокрутилась. Мило улыбнувшись, делаю шаг навстречу к не сводящему глаз с моего лица, Лаанту. Он, в свою очередь, отступает на шаг назад. Не поняла? Что опять не так? И смотрит на меня не так уж и благожелательно, как мне с самого начала показалось, а с каким-то настороженно-недоверчивым видом.
— Ты кто?
— В смысле? — Я непонятливо уставилась на этого странного типа. Он меня что, не узнал? Чушь! Не настолько уж сильно я в этом платье и с новой прической изменилась. Или он это после ранения так плохо соображает… — Как «кто»? Я Лайя, ты что забыл? Вчера же только познакомились… мы еще и на мечах подраться успели… не припоминаешь?
— Ты не человек. — Сообщил мне парень о том, о чем я и сама прекрасно без него знала. А вот как он догадался-то?
— С чего это ты взял?
— У тебя уши заостренные, как у карэлтов. Не так сильно, но все же… Ты тоже… одна из нас — полукровка?
— Полуэльфийка, — Быстренько распустив предательский хвостик и встряхнув головой, что бы прикрыть кончики ушей, частично подтвердила я его догадку, скромненько умолчав о второй половине моей наследственности. Пускай считает, что один из моих родителей, был, как и у него, человеком. Кто его знает, как на этом острове к «Говорящим с драконами» относятся? Немного сомнительно мне, что гораздо лучше, чем на остальной части Эльтарии. Далекие предки, перед тем как их торжественно изгнали, много чего нехорошего в этом мире натворить успели, оставив не самые светлые о себе воспоминания.
— Мне долго вас еще ждать? — недовольный, раздавшийся за спиной парня голос лаэрта Велиния заставил меня нервно вздрогнуть. Опять он! Такое ощущение, что этому карэлту больше и заняться нечем, кроме как от одного своего друга, к другому бегать. А ведь совсем недавно рассказывал — жаловался, что постоянно весь в делах и заботах, что-то не слишком заметно.
Оказалось, что действительно, в делах и не зря жаловался, что в заботах.
Его своим личным приказом отправила за Лаантом и мной Достопочтимая Эланойя. Она дала распоряжение Велинию проследить за тем, что бы мы оба явились к ней на аудиенцию вовремя. Чем тот и собрался сейчас заняться. По крайней мере, в сопровождении высокопоставленного карэлта и одетая в более-менее приличную одежду, я шла по улицам город гораздо увереннее, чем вчера. Прохожие на нашу, спешно продвигающуюся по улице троицу, пялились с ни чем не прикрытым любопытством, большая часть из которого досталась мне. Должно быть, уже все жители «Проклятого острова» знали о рыжей человеческой девчонке, победившей на Боях одного из их самых умелых мечников. Что мужчины, что встречающиеся нам по пути женщины, не стесняясь, разглядывали меня с ног до головы и при этом с крайне недовольным выражением на лицах. Неприятно. Настолько, что я чуть ли не вплотную прижалась к боку шедшего рядом со мной Лаанта, в надежде спрятаться за ним от шарящих по мне недоброжелательных взглядов. Хорошо, что парень не слишком сильно против моего самоуправства возражал. И если вначале он на меня с непонятным подозрением посматривал, то потом, как будто решившись на что-то, сжал мою руку в своей ладони, отчего я почувствовала себя несколько уютнее. Шедший немного впереди лаэрт Велиний, случайно обернувшись назад и увидав нашу, прильнувшую друг к другу парочку, только задумчиво хмыкнул и неодобрительно покачал головой. Ну и что! Вот я бы на него посмотрела, как он бы себя вел, если на него поголовно все прохожие так пялились. Тоже ведь, чувствовал бы себя, по крайней мере, несколько неуютно. Свернув с одной улицы на другую, я увидела еще одну площадь. Поменьше размером, чем та, вчерашняя, но зато прямо за ней располагался неплохой такой трехэтажный особняк, больше похожий на небольшой замок.
- Предыдущая
- 35/89
- Следующая