Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна обезьяньей головоломки - Кин Кэролайн - Страница 14
Другие тоже согласились и тут же решили отправиться в поездку через день.
— Просто потрясающе! — ликовала Бесс.
— Умираю от нетерпения, — вторила ей Карта, — я же никогда не бывала в тех местах!
На другое утро сеньор Понте посоветовал Карле показать гостьям достопримечательности Лимы.
— Я думаю, им будет интересно посетить дворец Торре-Тагле, — сказал он, — весьма примечательный образец мавританского стиля в архитектуре. Теперь во дворце помещается Министерство иностранных дел и для посетителей открыта лишь часть его.
Карла отвезла подруг в старинный дворец, со всех сторон окружённый современными деловыми зданиями. Девушки начали с осмотра фасада, обильно украшенного резьбой по дереву. Они заинтересовались резными решётками балкона на втором этаже, Карла же смотрела на улицу. Вдруг на противоположной стороне она заметила человека в шляпе, низко надвинутой на лоб.
«Он похож на Луиса Льосу, на этого противного приказчика из магазина сеньора Велеса», — подумала Карла.
Она незаметно обратила внимание подруг на неподвижную фигуру, но тот явно заметил что-то и быстро зашагал прочь.
«Если это он, то интересно, что ему тут надо», — с тревогой подумала Нэнси, проходя во дворец за подругами.
— Кто из вас может представить себе жизнь посреди такого великолепия? — спросила Бесс.
Девушки стояли во внутреннем дворике, по всем сторонам которого тянулась великолепная галерея.
— А вот, смотрите! — взволнованно позвала Джорджи.
В углу дворика стояла старинная карета.
— Как элегантно! — восхитилась Нэнси.
Окошки кареты были украшены алыми занавесками, подвязанными шнурами, а сиденье кучера, вынесенное несколько вперёд, было отделано алым же плюшем.
— Эту карету наверняка запрягали четвёркой лошадей, — сказала Джорджи, подбегая к ней. — Как бы мне хотелось править четвёркой!
И она похлопала ладонью по плюшевому сиденью.
— Покорнейше благодарю, я бы предпочла сидеть в карете, — фыркнула Бесс.
Она с важным видом приблизилась к дверце.
— Я Изабелла, королева испанская! Кучер, отвезите нас с его величеством поскорее во дворец!
— Одну минуточку, ваше величество, — засмеялась Нэнси, — вы позволите сначала сфотографировать вас?
Бесс вручила ей камеру и надменно произнесла:
— Но не фотографируйте меня вместе с низкородным кучером!
Не вытерпев, она хихикнула, Джорджи залилась смехом, а Нэнси нажала спуск.
Карла откровенно забавлялась поведением под-
— Пошли, — позвала она, направляясь к лестнице, которая вела к балкону, — я хочу показать вам особые покои!
Девушки последовали за ней на балкон и через комнату прошли на затенённую веранду. Она-то и была скрыта той резной решёткой, которой подруги восторгались с улицы.
Карла пояснила, что в старинные времена аристократкам считалось неприлично выходить на улицу, но они любили наблюдать уличные сценки.
— Вот отсюда, — сказала Карла, — они могли все видеть, оставаясь сами незамеченными!
Нэнси подошла к решётке и выглянула на улицу.
— Идите сюда! — тут же позвала она. Нэнси указала подругам на человека, стоявшего на противоположной стороне."Это был действительно Луис Льоса.
— Он вернулся! — прошептала Карла.
— Я уверена, что он за нами шпионит, — встревоженно ответила Бесс. Никто не спорил. Карла передёрнула плечами:
— Неприятно думать, что он всё это время подсматривал за нами, но боюсь, что это именно так!
Бесс испуганно спросила:
— И пойдёт за нами, когда мы отсюда выйдем?
— Ну и что? Не оставаться же нам тут до вечера из-за него! — возмутилась Джорджи. — Впрочем, я его пугну!
Она распахнула створку и открыто выглянула с балкона. Льоса увидел её, затоптался на месте, потом повернулся и пошёл по улице.
— Нам пора, — настойчиво сказала Бесс.
— Хорошо, — согласилась Нэнси, — но прежде чем отправиться домой, я предлагаю заехать к сеньору Велесу и справиться там об этом Льосе!
Карла привезла подруг в магазин, где сеньор Белее приветствовал их сердечной улыбкой. Девушки рассказали о своей поездке в рощу аррайянес, о беседе с директором заповедника и признались, что ничего им это не дало.
— Очень жаль, — огорчился сеньор Велес.
Нэнси спросила, на месте ли его приказчик.
— Нет, — ответил тот, — и я не знаю, где он. Не позвонил, не предупредил. Все это очень странно. Но возможно, он заболел.
Карла сообщила, что приказчик отнюдь не болен, и объяснила, где девушки его видели. Сеньор Белее пришёл в совершенное недоумение.
Нэнси предположила, что Льоса не явился на работу, чтобы следить за их передвижениями по городу.
«Но зачем это ему?-спрашивала она себя. — Это каким-то образом связано с тарелкой, тут нет сомнения!»
Нэнси припомнила, как он пытался зарисовать тарелку, и пришла к ещё более твёрдому убеждению, чем раньше, что дело было не в обыкновенном любопытстве.
— Луис хорошо работает, — сказал сеньор Белее, — но он человек весьма замкнутый и скрытный. — Он встревоженно посмотрел на девушек. — Могу ли я узнать, почему вы о нём спрашиваете? Он что, сделал нечто непозволительное?
— Нам ничего об этом не известно, — ответила Нэнси.
Однако все девушки задавали себе один и тот же вопрос: неужели обнаружился ещё один опасный противник?
ЗОЛОТОЙ ГОРОД
— Давайте купим здесь подарки домой! — предложила Бесс.
Нэнси очнулась — она так глубоко погрузилась в мысли о том, что представляет собой на самом деле этот Луис Льоса!
— Прекрасная мысль! — улыбнулась она.
Девушки из Ривер-Хайтса занялись выбором подарков. Нэнси купила красивую салатницу для отца, а для Ханны Груин и тёти Элоиз — по шкатулочке для украшений.
Надписав адреса, по которым магазин должен был отправить их покупки, девушки попросили разрешения осмотреть мастерскую, где все это изготовлялось.
Здесь Нэнси задержалась у рабочего стола Луиса Льосы, на котором лежал незаконченный резной поднос из дерева куэнар. Но под столом она увидела другую незаконченную работу и подняла её.
— А это что будет? — спросила она.
Сеньор Белес, который только что вошёл в мастерскую, подошёл посмотреть и нахмурился. Взяв предмет у Нэнси, он повертел его в руках.
— Понятия не имею, для чего эта заготовка, — пробормотал он.
Заготовка была дюймов восемь в длину и в три четверти дюйма толщиной, полая внутри.
— По форме и по размеру она напоминает ручку некоторых наших салатных ложек и вилок, — размышлял он, — но те никогда не делаются полыми!
— Я нашла эту вещь под столом Луиса Льосы, так что, наверное, он работает над ней, — сказала Нэнси.
Владелец мастерской помрачнел ещё больше.
— Тут вот ещё что — я не закупал это дерево! — Сеньор Белес был явно встревожен. — Это же аррайянес!
— Что? — ахнула Нэнси,
— Вот именно! И я ничего не понимаю! Дерево наверняка принёс сам Луис, так что, когда он вернётся, ему придётся объяснить мне, где он его взял!
Сеньор Велес спрятал заготовку в карман. Нэнси лихорадочно размышляла над новой ситуацией и делами Льосы.
— Может быть, он собирался что-то положить в эту ручку? — спросила она.
— Может быть, и так, — согласился владелец мастерской. — Но что? Я обязательно потребую, чтобы он мне все рассказал!
По дороге домой Нэнси посвятила подруг в содержание разговора с сеньором Белесом, в ответ на что Джорджи сразу заявила:
— Льоса занимается тёмными делишками!
На вечер Карла пригласила своих перуанских друзей, и девушки очень приятно провели время в их обществе.
После ухода гостей Нэнси сказала Карле:
— Мне они так понравились! Всё было просто прекрасно!
— А как они танцуют, — восторгалась Бесс, — мне даже не хочется возвращаться в Америку!
— Ты хочешь, чтобы Дейв вызвал кого-то из них на дуэль? — поддразнила кузину Джорджи.
На другой день, перед отъездом в Куско, Нэнси позвонила сеньору Велесу. Он был до крайности расстроен.
- Предыдущая
- 14/26
- Следующая