Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 37
Она закрыла глаза, готовая порхать от блаженства.
Рэйдж уткнулся в нее носом, а потом обхватил губами горячую плоть, посасывая, потягивая, щекоча языком. Когда она прогнулась, он дотянулся одной рукой до ягодиц Мэри, положив другую на низ ее живота. Крепко обхватив, Рэйдж продолжал ее ублажать, не позволяя вырваться из его рук, сдерживая ее метания.
— Мэри, посмотри на меня. Посмотри, что я делаю.
Она так и поступила — только мельком успела увидеть его розовый язык, ласкающий клитор, и этого оказалось достаточно. Наслаждение настигло ее, но Рэйдж не останавливался. Казалось, что нет предела его сосредоточенности и мастерству.
Она дотянулась до него, горя желанием ощутить внутри себя длинную твердую плоть. Но Рэйдж отстранился, проделав нечто потрясающее своими клыками. Когда Мэри взорвалась опять, он следил за ее оргазмом, светящиеся глаза цвета морской волны выглядывали из-за бедер, бросая отблески. Они были такими яркими! Когда все кончилось, девушка хрипло позвала его по имени.
Плавным движением он поднялся на ноги и встал к ней спиной. Тогда она резко выдохнула — почти зашипела.
Всю его спину покрывала великолепная цветная татуировка — изображение дракона, грозного существа с когтистыми лапами и извивающимся мощным телом. Зверь смотрел с его спины, словно и вправду мог что-то видеть своими белыми пустыми глазами. Пока Рэйдж нарезал круги, существо двигалось вместе с его мускулами и кожей, меняя позу и зримо бурля от злости.
Словно рвется на волю, подумалось ей.
Ощутив сквозняк, она сильнее закуталась в одеяло. Когда подняла глаза, Рэйдж находился в другом конце комнаты.
Но татуировка все так же смотрела на нее.
Глава 23
Рэйдж бродил по гостиной, стараясь унять внутренний огонь. Ему с трудом удавалось сдерживаться еще до того, как он попробовал Мэри своими губами. Но теперь, когда он знал ее вкус, его позвоночник весь полыхал, огонь расползался по всем мышцам. Кожу его щипало, она зудела, Рэйджу хотелось поскрести ее наждачной бумагой.
Он потер ладони, которые безостановочно тряслись.
Господи, ему нужно уйти подальше от аромата ее страсти. От самого вида ее. От мысли, что он может овладеть ею прямо сейчас и она впустит его.
— Мэри, мне надо немного побыть одному.
Он посмотрел на дверь в ванную.
— Пойду туда. Если кто-нибудь приблизится к дому или услышишь что-нибудь странное — немедленно зови. Я быстро.
Закрыв за собой дверь, он даже не посмотрел на Мэри.
В зеркале над раковиной его зрачки светились белым пламенем среди окружающей темноты.
О господи. Он не может позволить себе превратиться сейчас. Если зверь вырвется…
Страх за жизнь Мэри заставил его сердце забиться чаще, что только ухудшило положение вещей.
Черт! Что же теперь делать? И почему это с ним происходит? Почему?
«Прекрати. Просто прекрати думать. Прекрати паниковать. Выключи внутренний мотор. А потом волнуйся сколько захочешь».
Он опустил крышку унитаза и сел, положив руки на колени. Расслабил мышцы, затем сосредоточился на легких. Втягивая воздух через нос и выдыхая через рот. Он сконцентрировался на спокойном, медленном дыхании.
Вдох-выдох. Вдох-выдох.
Мир поблек, все звуки, образы, запахи исчезли, осталось лишь дыхание.
Лишь его дыхание.
Лишь дыхание.
Лишь…
Успокоившись, он открыл глаза и поднес к ним руки. Дрожь ушла. Быстрый взгляд в зеркало показал, что зрачки вновь потемнели. Опершись руками о раковину, он опустил голову.
С тех пор как его прокляли, секс стал надежным способом справляться со зверем. Овладевая женщиной, Рэйдж становился достаточно возбужденным, чтобы выплеснуть напряжение, но страсть никогда не захлестывала его, не провоцировала зверя.
С Мэри все оказалось иначе. Он чувствовал, что не сможет себя контролировать, если войдет в нее, — не говоря уже об оргазме. Эта чертова вибрация, которую Мэри в нем вызывала, превращала его сексуальное желание в опаснейшую игрушку.
Рэйдж сделал глубокий вдох. Радовало одно: он сравнительно быстро мог взять себя под контроль. Стоило чуть отойти от Мэри, и он приводил свои чувства в порядок, становился способным ослабить странное ощущение до приемлемой величины. Слава богу!
Рэйдж воспользовался туалетом, ополоснул лицо над раковиной и вытерся полотенцем. Открыл дверь — и постарался держать себя в руках. Ему казалось, что при виде Мэри странное ощущение вернется.
Так и случилось.
Она сидела на диване, одетая в толстовку и штаны цвета хаки. Мерцание свечи усиливало тревогу на ее лице.
— Привет, — сказал он.
— Ты в порядке?
— Ага.
Он потер подбородок.
— Прости. Иногда мне нужна минутка, чтобы побыть наедине с собой.
Ее глаза округлились.
— Что? — спросил он.
— Уже почти шесть. Ты пробыл там около восьми часов.
Рэйдж выругался. Так много для, казалось бы, пустякового действия.
— Я не знал, что меня не было так долго.
— Я… Пару раз я проверяла, как ты. Я беспокоилась… Тебе кто-то звонил. Рэт?
— Рэт?
— Да, именно он. Твой телефон звонил не прерываясь. И я в конце концов ответила.
Она посмотрела на свои руки.
— Уверен, что ты в порядке?
— Сейчас — да.
Она набрала побольше воздуха в легкие и выдохнула. Но это не принесло облегчения ее напряженным плечам.
— Мэри, я…
Черт побери, что именно он может сказать ей, не усложняя все еще больше?
— Все в порядке. Что бы ни произошло, все в порядке.
Он подошел к дивану и сел рядом с ней.
— Послушай, Мэри: я хочу, чтобы сегодняшней ночью ты отправилась со мной. Хочу отвезти тебя туда, где ты будешь в безопасности. Лессеры, те существа в парке, возможно, собираются напасть на тебя, и сюда-то они придут в первую очередь. Теперь ты для них — мишень, поскольку тебя видели со мной.
— Куда же мы двинемся?
— Я хочу, чтобы ты остановилась у меня.
Если, конечно, Рэт пустит их на порог.
— Здесь тебе слишком опасно оставаться. Если убийцы решат прийти за тобой, то это произойдет очень скоро. Мы говорим о сегодняшнем вечере. Поедешь со мною на пару дней, пока не придумаем что-нибудь получше.
Вразумительного плана у Рэйджа не было, но он что-нибудь придумает. Теперь он в ответе за Мэри, поскольку втянул ее в их мир, и он не оставит ее без защиты.
— Доверься мне. Только на пару дней.
Мэри собирала сумку, думая, что сошла с ума. Едет черт знает куда. С вампиром.
Но Рэйджу она верила. Он слишком честен, чтобы врать ей, и достаточно умен, чтобы верно оценить степень угрозы. Тем более визиты к специалистам начнутся в среду, не раньше второй половины дня. На работе она взяла неделю отпуска, а на телефоне доверия ее вовсе освободили от дел. Так что терять нечего.
Когда она вернулась в гостиную, Рэйдж повернулся к ней, перекидывая сумку через плечо. Взглянув на его черный пиджак, Мэри заметила выпуклости, на которые не обращала внимания раньше.
— Ты вооружен? — спросила она.
Он кивнул.
— Чем?
Когда вместо ответа он только молча взглянул на нее, Мэри встряхнула головой.
— Ты прав, лучше мне этого не знать. Пойдем.
В полной тишине они ехали по трассе 22 по направлению к пустоши, которая простиралась между сельскохозяйственной зоной Колдуэлла и следующим большим населенным пунктом. Местность была холмистой и лесистой, ряды деревьев тянулись по обе стороны от двойной полосы дороги. Никаких фонарей, машин мало, зато множество оленей.
Минут двадцать спустя после того, как они отъехали от дома, Рэйдж свернул на тесную дорогу с односторонним движением, которая шла в гору. Мэри вглядывалась во все, что выхватывал из темноты свет фар, но не могла понять, где они находятся. Странно, что не попадалось никаких опознавательных знаков. Сама местность выглядела размытой и не менялась, сколько бы Мэри ни моргала.
- Предыдущая
- 37/87
- Следующая