Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вечный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 23
— Скажи мое имя, — приказал он.
Опустил руку и подождал. Но она лишь перевела дух. Тогда он достал нож и приставил к ее горлу.
— Скажи мое имя!
— Дэвид, — просипела она.
— Скажи, что любишь меня.
Она помедлила, и он провел острием по ее шее. Показалась кровь, скатываясь по сияющему металлу.
— Скажи это.
Ее обвисшие груди, так не похожие на груди Дженнифер, судорожно вздымались и опускались.
— Я… я люблю тебя.
Он закрыл глаза. Нет, совсем не тот голос.
Он не получил то, чего хотел.
Его захлестнула злость.
Глава 16
Рэйдж стиснул зубы и поднял штангу над головой. Тело его задрожало от напряжения, пот посыпался градом.
— Десять, — произнес Буч.
Рэйдж опустил штангу на стойку, та заскрежетала, принимая груз, потом успокоилась.
— Добавь еще пятьдесят.
Буч нагнулся к штанге.
— Старина, уже и так пять двадцать пять.
— А мне нужно еще пятьдесят.
Ореховые глаза копа прищурились.
— Голливуд, полегче. Конечно, дело твое, если надумал порвать мышцы, но меня не впутывай.
— Извини.
Рэйдж сел и встряхнул руками, в которых уже чувствовалось жжение. Было девять часов утра, а тренировались они с Бучем с семи. Тело горело огнем, но останавливаться Рэйдж не собирался. Он хотел вымотать себя до предела.
— Ну так что? — поинтересовался он.
— Дай-ка потуже закреплю. Вот, теперь порядок.
Рэйдж лег на спину, снял штангу со стойки и переместил на грудь. Прежде чем поднять груз, он настроил дыхание на нужный ритм.
Бродячий. Пес.
Бродячий. Пес.
Бродячий. Пес.
Он держал груз под контролем, но на двух последних повторах подоспел Буч.
— Закончил? — спросил он, помогая водрузить штангу на стойку.
Весь вспотевший, Рэйдж сел и положил локти на колени.
— Перерыв, а потом еще один подход.
Буч встал перед вампиром, скручивая в руках снятую майку. Благодаря силовым нагрузкам плечи и руки человека стали куда более накачанными. Хотя он и раньше не слыл щуплым. Конечно, Буч не мог поднимать такие тяжести, как Рэйдж, но среди людей выглядел как бульдозер.
— Коп, ты начинаешь обрастать мускулами.
— Да ладно тебе, — ухмыльнулся Буч. — И не смей вспоминать, как мы вместе торчали в душе.
Рэйдж швырнул в него полотенцем.
— Просто намекаю, что у тебя исчез пивной животик.
— Это не от пива, а от виски. И я совсем по моему животику не тоскую.
Буч провел рукой по кубикам пресса.
— Скажи, почему ты так себя мучаешь с самого утра?
— А о Мариссе не хочешь поговорить?
— Не очень-то. — Лицо человека напряглось.
— Вот и я не особо хочу распространяться.
Темные брови Буча поползли вверх.
— Дело в женщине? Я имею в виду, в какой-то определенной женщине?
— Мы вроде решили не затрагивать эту тему.
Полицейский скрестил руки на груди и нахмурился.
Словно он играл в двадцать одно и гадал, брать у сдающего карту или не стоит.
— С Мариссой дела плохи, — торопливо проговорил он. — Она не хочет меня видеть, и все. Сказке конец. Колись теперь и ты о своей.
— Мне полегчало, что я не один в поле воин, — улыбнулся Рэйдж.
— Ничего нового ты не сказал. Гони подробности!
— Сегодня она выставила меня из своего дома, задев мое самолюбие.
— Какое оружие применила?
— Нелестное сравнение — между мной и бездомным псом.
— Ух ты! — Буч стал скручивать майку в обратном направлении. — Но ты, конечно же, жаждешь увидеться с нею снова.
— Почти угадал.
— Ты просто жалок.
— Знаю.
— Но я превзошел тебя. — Полицейский покачал головой. — Прошлой ночью я… ну… подъехал к дому брата Мариссы. Даже не знаю, как мой «кадиллак» туда повернул. Понимаешь, я меньше всего хотел с нею столкнуться.
— Дай угадаю. Ты выжидал рядом, надеясь…
— Да, Рэйдж, в кустах. Я отсиживался в кустах. Под окном ее спальни.
— Ого! Это…
— Да… Раньше я сам бы себя арестовал за подобное преследование. Слушай: давай сменим тему?
— Неплохая мысль. Что ты узнал о мирном вампире, который сбежал от лессеров?
Буч прислонился спиной к бетонной стене, одной рукой потянул другую.
— Фури поговорил с медсестрой, которая ухаживала за потерпевшим. Еле живой, он еще успел сказать ей, что допрашивали его о вас. Где братья живут. Где появляются. Пострадавший не знал адреса того места, где проводились пытки, но обнаружили его в центре города. Видит бог, далеко он не ушел бы. А! Еще он не переставал повторять — Икс, О., Э.
— Так обращаются лессеры друг к другу.
— Прямо агенты 007. Цепляет слух.
Буч стал разминать вторую руку, в плече послышался хруст.
— У лессера, подвешенного на дереве, я обнаружил бумажник, и Тор наведался к нему домой. Там все вылизано, словно они знали о его смерти.
— Сосуд нашли?
— Тор сказал, нет.
— Тогда они точно там побывали.
— А что в сосуде-то этом?
— Сердце.
— Мерзость! Но лучше, чем какой-нибудь другой орган, — мне кто-то сказал, что он у них все равно не работает.
Буч опустил руки и провел языком по зубам, готовясь озвучить давно бродившую в его голове мысль.
— Знаешь, все начинает складываться в единую картину. Помнишь убитых в переулке проституток, дела которых я расследовал этим летом? С отметинами от укусов на шее и наркотиком в крови?
— Работа Зетиста, старина. Так он кормится. Только от людей. Непонятно, как он еще жив при таком убогом питании.
— Он говорит, что не делал этого.
— И ты ему поверил? — закатил глаза Рэйдж.
— Но если принять его слова за чистую правду… Эй, Голливуд, дослушай. Если мы поверим ему, тогда есть другое объяснение.
— Какое?
— Приманка. Если хочешь похитить вампира, как это сделать? Подсунуть ему под нос пищу. Подложить, дождаться, пока какой-нибудь вампир клюнет на наживку, усыпить его и оттащить куда надо. На месте преступлений я обнаружил дротики, какими усыпляют животных.
— Да ладно тебе!
— И вот еще. Утром я слушал полицейскую сводку. В переулке нашли мертвой еще одну проститутку, вблизи от места, где были убиты те. Я попросил Ви взломать полицейский сервер. В онлайновом отчете говорилось, что ей перерезали горло.
— Рэту и Тору ты рассказал?
— Нет.
— А надо бы.
Человек замялся.
— Не знаю, насколько я вправе вмешиваться. Понимаешь, не хочу совать нос не в свое дело. Я же не ваш.
— Но ты вместе с нами. По крайней мере, Ви так сказал.
Буч нахмурился.
— Правда?
— Да. Поэтому тебя оставили здесь, вместо того чтобы… Ну, ты сам знаешь.
— Урыть? — Человек изобразил улыбку.
Рэйдж прокашлялся.
— Ни одному из нас это бы не понравилось. Разве что Зету. Но вообще-то ему ничего не нравится… Честно говоря, коп, ты стал нам всем очень дорог…
Вдруг Рэйджа перебил резкий голос Тора.
— Голливуд, черт тебя побери!
Тор влетел в тренажерный зал, как разъяренный бык. Среди братьев он считался самым уравновешенным — значит, стряслось что-то серьезное.
— В чем дело, брат мой? — спросил Рэйдж.
— В общей почте для тебя сообщение. От человека. Мэри.
Тор упер кулаки в бока и выкатил колесом грудь.
— Какого черта она тебя помнит? И откуда у нее наш номер?
— Я не просил ее звонить нам.
— Но и память не стер. Ты о чем вообще думаешь?
— Она не создаст нам проблем.
— Уже создала: у нее есть наш телефон.
— Дружище, расслабься…
Тор ткнул в него пальцем.
— Разберись с ней, пока этим не занялся я. Понял?
Рэйдж стремительно вскочил со скамьи и оказался лицом к лицу с братом.
— Никто к ней не подойдет, или будет иметь дело со мной. Тебя это касается тоже.
Тор сощурил свои темно-синие глаза. Они оба знали, кто победит, если дело дойдет до выяснения отношений. Рэйджа не одолеть в рукопашной — проверенный факт. Вампир был настроен выбить из Тора обещание о неприкосновенности Мэри. Прямо здесь и сейчас.
- Предыдущая
- 23/87
- Следующая