Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 50
— Ну, — медленно начала Бэлла, — ты только что чертовски сильно испугал меня и Кормию, Тим Ганн[53] вызывает дизайнеров на площадку, я снова проголодалась, поэтому собралась позвонить Фритцу и попросить его приготовить омлет. С беконом и сыром «чеддер». А также картофельные оладьи. Ну и сок.
Брат окинул взглядом комнату, будто ожидал поймать лессеров за шторами.
— Фьюри передал, что ты не хорошо себя чувствовала.
— Я устала. Он помог мне подняться по лестнице. Кормия решила остаться за няньку, но сейчас, я думаю, она хорошо проводит время, ведь правда? Или, по крайне мере, так было, верно?
Кормия кивнула, не отрывая взгляда от Брата. Из-за его лица со шрамом и огромного тела она всегда страшилась его, но не потому, что считала уродливым. А потому, что он казался ей воплощенной яростью.
Зейдист перевел на нее взгляд, и тут случилось нечто странное. Он заговорил шокирующе добрым голосом, и приветственно поднял руку, будто желая успокоить Кормию.
— Успокойся. Прости, что напугал тебя. — Глаза постепенно желтели, а черты лица смягчились. — Я просто беспокоился за свою шеллан. И я не причиню тебе вреда.
Кормия почувствовала, как напряжение постепенно отпускает ее, и чуть лучше поняла, почему Бэлла с Зейдистом. Поклонившись, Кормия сказала:
— Конечно, Ваша Светлость. Естественно, вы беспокоились о ней.
— Ты в порядке? — Спросила Бэлла, осматривая его одежду в черных пятнах. — Как Братство?
— Все Братья целы. — Он подошел к своей шеллан и дрожащей рукой коснулся ее лица. — Я хочу, чтобы Док Джейн осмотрела тебя.
— Если тебе станет легче, конечно, приведи ее. Не думаю, что случилось что-то серьезное, но сделаю все, что нужно, дабы успокоить тебя.
— Снова кровотечения?
Бэлла промолчала.
— Я позову ее…
— Совсем чуть-чуть, ничто по сравнению с тем, то было раньше. Позвать Джейн, возможно, хорошая идея, но я сомневаюсь, что это что-то изменит. — Повернув лицо к его руке, она поцеловала его ладонь. — Но сначала, расскажи, что случилось сегодня ночью?
Зейдист просто покачал головой. Бэлла закрыла глаза, будто привыкла к плохим новостям… словно она получала их так часто, что информация о конкретно этой ситуации уже не имела значения. Слова не помогут ослабить ни ее печаль, ни его. Не облегчат переживаемые ими чувства.
Зейдист наклонил голову и поцеловал свою супругу. Когда их глаза встретились, любовь между парой была столь сильна, что создавала ауру тепла, и Кормия могла поклясться, что ощущала ее, даже стоя на расстоянии от них.
Бэлла никогда не проявляла подобных чувств к Праймэйлу. Никогда.
Ровно, как и он к ней. Но, вероятно, из-за осторожности.
Зейдист что-то тихо сказал ей, а потом вышел, казалось, готовый к бою: брови нахмурены, а массивные плечи напоминали перекладины дома.
Кормия прокашлялась.
— Хотели бы вы, чтобы я позвала Фритца? Или подождете до трапезы?
— Думаю, я лучше дождусь, пока Док Джейн не осмотрит меня. — Женщина положила руку на живот, медленно поглаживая кругами. — Ты вернешься чуть позже, чтобы досмотреть шоу со мной?
— Если вы хотите…
— Конечно, хочу. Ты хорошая собеседница.
— Да?
Взгляд Бэллы был полон доброты.
— Определенно. Ты успокаиваешь меня.
— Значит, я буду вашей компаньонкой во время беременности. Там, откуда я родом, у беременных сестер всегда есть компаньонки.
— Спасибо… большое спасибо. — Бэлла отвернулась, когда слезы начали жечь ее глаза. — Я приму любую помощь.
— Могу я спросить, — прошептала Кормия, — что беспокоит вас больше всего?
— Он. Я волнуюсь за Зейдиста. — Бэлла снова посмотрела на Кормию. — Еще я беспокоюсь о ребенке. Так странно. Меня совсем не волнует моя судьба.
— Вы очень храбрая.
— О, ты не видела меня посреди дня, в кромешной тьме. Я частенько расклеиваюсь, уж поверь.
— И все равно я считаю вас храброй. — Кормия положила руку на свой плоский живот. — Я сомневаюсь, что смогу быть такой отважной.
Бэлла улыбнулась.
— Думаю, в этом ты ошибаешься. Наблюдая за тобой все эти месяцы, я видела в тебе невероятную силу.
Кормия не была бы так уверена в этом.
— Я надеюсь, осмотр пройдет успешно. Вернусь позже…
— Ты же не думаешь, что это легко — быть тобой, ведь так? Жить под таким давлением, которому подвергаются Избранные? Не могу представить, как ты справляешься с этим, и я уважаю тебя.
Кормия могла лишь моргнуть.
— Вы… уважаете меня?
Бэлла кивнула.
— Да. И, знаешь что? Фьюри повезло с тобой. Я лишь молюсь, чтобы он понял это рано, а не поздно.
Милостивая Дева-Летописеца, Кормия не ожидала услышать такие слова от кого-то, тем более от Бэллы. Вероятно, шок отразился на лице Кормии, потому что Бэлла рассмеялась.
— Окей, я тебя смутила, и прошу прощения за это. Я хотела сказать это давно, вам обоим. — Взгляд Бэллы переместился на ванную, и она сделала глубокий вдох. — А сейчас, похоже, мне следует приготовиться к иглоукалыванию Джейн. Обожаю эту женщину, на самом деле, но блин, я ненавижу, когда она надевает свои латексные перчатки.
Попрощавшись, Кормия в глубоком раздумье направилась в свою спальню.
Завернув за угол рядом с кабинетом Рофа, девушка замерла. Будто ответив на ее зов, Праймэйл стоял на вершине парадной лестницы, огромный и уставший.
Он не отрывал от нее взгляда.
Должно быть, он отчаянно хотел знать, как чувствует себя Бэлла, подумала Кормия.
— Ей лучше, но, думаю, она что-то скрывает. Брат Зейдист отправился за Доком Джейн.
— Хорошо. Я рад. Спасибо, что присмотрела за ней.
— Мне было совсем не трудно. Она милая.
Праймэйл кивнул; потом окинул ее взглядом — от волос, убранных высоко на голове до голых ступней. Он будто заново знакомился с ней, словно не видел ее веками.
— Сколько ужасов ты повидал с нашей последней встречи? — выдохнула Кормия.
— Почему ты спрашиваешь?
— Ты смотришь на меня так, будто мы не встречались неделями. Что ты видел?
— Ты хорошо меня понимаешь.
— Так же хорошо, как и ты уклоняешься от вопроса.
Он улыбнулся.
— И значит, вообще отлично, да?
— Тебе не обязательно говорить о…
— Я видел много смертей, которых можно было избежать. Чертовски глупая утрата. Эта война — само зло.
— Да. Да, это так. — Она хотела взять его за руку. Вместо этого она сказала: — Ты… не присоединишься ко мне в саду? Я собиралась погулять среди роз, пока не рассвело.
Он замешкался, но потом качнул головой.
— Я не могу. Прости.
— Конечно. — Она наклонилась, чтобы избежать его взгляда. — Ваша Светлость.
— Будь осторожна.
— Я буду. — Собрав мантию, она быстро подошла к лестнице, по которой он только что поднялся.
— Кормия?
— Да?
Когда девушка посмотрела через плечо, Фьюри пристально взглянул на нее. Его глаза горели так же, как тогда, когда они вдвоем лежали на полу спальни, и сейчас ее сердце подпрыгнуло в груди.
Но потом он едва заметно покачал головой.
— Ничего. Просто соблюдай осторожность.
Когда Кормия спустилась по лестнице, Фьюри направился в коридор со статуями, и посмотрел в первое же окно на задние сады.
Прогулка среди роз с ней — очень плохая идея. Сейчас он был морально пуст, словно с него содрали кожу. Каждый раз, закрывая глаза, он видел тела в коридоре клиники, перепуганные лица в медкабинете и храбрость тех, кто вовсе не должен был сражаться за свои жизни.
Если бы он не помог Бэлле подняться по лестнице, а потом не отправился за Зейдистом, вероятно, те гражданские не были бы спасены. Он был чертовски уверен, что никто бы не позвал его, потому что он не числился в Братстве.
А внизу Кормия выпорхнула на террасу, ее белая мантия мерцала на фоне темно серого камня. Подойдя к розам, она наклонилась, приблизив лицо к цветкам. Фьюри почти слышал, как она втянула воздух и, ощутив цветочный аромат, издала вздох удовлетворения.
53
Тим Ганн — американский телеведущий и консультант в области моды, наиболее известный по шоу «Проект Подиум».
- Предыдущая
- 50/122
- Следующая