Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священный любовник - Уорд Дж. Р. - Страница 45
Это были люди, которых он знал: люди, которые заботились о нем и его протезе. Такие же вампиры, как и он. Они хотели, чтобы война закончилась. И были вынуждены ему доверять, потому что в данный момент он был намного сильнее, чем все они вместе взятые.
Так вот каково это — чувствовать себя Богом, подумал он, не имея никакого желания вступать в подобную должность.
— Я про вас не забуду. — Он закрыл дверь, запер ее, и на секунду остановился. В зоне регистрационной стойки все еще слышались звуки борьбы, но дальше везде было тихо.
Здесь не было персонала. Не было пациентов. Эти семеро были единственными, кто остался в живых.
Отвернувшись от шкафа, Фьюри последовал за вездесущим сладким запахом, уводящим его прочь от сражавшихся Зи и Рива. Он пробежал мимо лаборатории Хэйверса, затем дальше, минуя скрытую карантинную палату, где несколько месяцев назад лежал Бутч. Всю дорогу Фьюри видел на полу размазанные отпечатки черных подошв армейских ботинок, смешавшиеся с красной кровью вампиров.
Господи, сколько же здесь этих убийц?
Независимо от ответа, Фьюри точно знал, куда направлялись лессеры, вероятно, прихватив с собой пациентов — в эвакуационный тоннель. Главный вопрос заключался в том, как они узнали, куда идти?
Фьюри вломился через еще одну пару двойных дверей и просунул голову в помещение морга. Блоки холодильных установок, столы из нержавеющей стали, как и весы, были нетронуты. Логично. Им нужны были только живые.
Он пошел дальше по коридору и обнаружил выход, которым воспользовались убийцы, покидая здание, уводя с собой похищенных пациентов. Туннель был пуст, его стальные панели разворочены, как и задний вход в здание и крыша лифта.
Вот дерьмо. Все чисто. Везде. И он был готов поклясться, что это был лишь первый удар противника. За ним наверняка последуют другие мародерства, это было как раз в средневековом духе Общества Лессенинг.
Фьюри ринулся обратно к стойке регистрации, туда, где сражались Зи и Рив, на случай, если они еще не закончили. По пути он приложил трубку к уху, но еще до того, как Ви ответил, Хэйверс высунул голову из своего кабинета.
Прервав звонок, чтобы поговорить с врачом, Фьюри молился, чтобы система безопасности Ви получила уведомление о сработавшей сигнализации. Вероятно, так и было, так как системы должны были быть связаны между собой.
— Сколько машин скорой помощи у тебя есть? — потребовал он ответа, подойдя к Хэйверсу.
Доктор моргнул за очками и протянул руку. В дрожащем кулаке он держал девятимиллиметровый.
— У меня есть пистолет.
— Который ты сейчас же заткнешь за пояс и не вздумаешь использовать. — Последнее, что им сейчас было нужно это неумелый палец на спусковом крючке. — Давай, убери его и сконцентрируйся. Нам надо увести отсюда тех, кто остался жив. Сколько машин скорой помощи у тебя есть?
Хэйверс неуклюже засунул Беретту в карман дулом вниз, что заставило Фьюри обеспокоиться тем, что мужчина мог запросто прострелить себе задницу.
— Ч-ч-четыре…
— Дай сюда, — Фьюри отобрал у него пистолет, проверил предохранитель, и сунул его врачу за пояс. — Четыре машины скорой помощи. Хорошо. Нам понадобятся водители…
Электричество вырубилось, и клиника погрузилась в кромешную тьму. Это резкое обесточивание заставило его подумать о том, что возможно, сюда направляется еще один эскадрон убийц.
Когда сработал резервный генератор, и загорелось тусклое охранное освещение, он схватил доктора за руку и встряхнул его.
— Мы можем добраться до машин через здание?
— Да… здание, мой дом… туннели… — Из-за его спины появились три медсестры, до смерти напуганные, с лицами такими же бледными, как аварийное освещение.
— О, Пресвятая Дева, — произнес Хэйверс: — Доджены в доме. Кэролин…
— Я найду их, — сказал Фьюри. — Найду и выведу оттуда. Где ключи от машин скорой помощи?
Врач указал на дверь, позади него.
— Здесь.
Аллилуйя.
— Лессеры обнаружили южный туннель, так что нам придется выводить всех через дом.
— Х-х-орошо.
— Мы начнем эвакуацию, как только сможем обеспечить хотя бы временную безопасность, — сказал Фьюри. — Все четверо остаетесь здесь, пока кто-то из нас не даст вам знать. Вы и будете нашими водителями.
— К-как они нашли нас?
— Без понятия.
Фьюри затолкал Хэйверса обратно в офис, закрыл дверь, и крикнул, чтобы тот заперся.
К тому времени, когда он вернулся в приемную, драка уже закончилась, и Рив проткнул своим мечом последнего лессера.
Зи вытер лоб рукой, и на нем остался черный след. Оглянувшись, он требовательно спросил у Фьюри:
— Обстановка?
— Как минимум девять сотрудников и пациентов убиты, число похищенных неизвестно, в здании небезопасно, потому как, Бог его знает, сколько еще лессеров бродит по лабиринтам больничных коридоров и комнат. Предлагаю укрепить вход и южный туннель, а также выход, который ведет к дому. При эвакуации будем использовать заднюю лестницу в особняке, а затем быстро отъедем на скорых и частных автомобилях. Машины поведет медицинский персонал. Направляемся в резервную клинику на Седар-стрит.
Зейдист быстро моргнул, как будто удивившись неоспоримой логике, прозвучавшей в словах близнеца.
— Отлично.
Подмога прибыла секундой позже, Рейдж, Бутч и Вишес друг за другом появились в шахте лифта. Все трое были вооружены, как танки, и злы, как черти.
Фьюри взглянул на часы.
— Я выведу отсюда гражданских и персонал. А вы позаботитесь о том, чтобы найти всех оставшихся здесь лессеров. Устройте им еще одну приветственную вечеринку.
— Фьюри, — позвал Зейдист, когда тот уже отвернулся.
Фьюри посмотрел через плечо, и близнец бросил ему один из ЗИГов, которые всегда носил с собой.
— Поаккуратнее там, — сказал Зи.
Поймав оружие, Фьюри кивнул и направился в коридор. Рассчитав расстояние между медицинской подсобкой, офисом Хэйверса и лестницей, он подумал, что все три пункта разделялись не метрами, а километрами.
Он открыл дверь на лестничную клетку. Огни охранного освещения светились красным, стояла гробовая тишина. Он быстро поднялся по ступенькам, ввел код открытия двери, и просунул голову в прихожую, обитую деревянными панелями. От глянцевого пола поднимался запах лимонной полировки, букет на мраморной подставке пах розами. Из кухни доносился аромат баранины и розмарина.
Детской присыпкой не пахло.
Кэролин, горничная Хэйверса, выглянула из-за угла:
— Господин?
— Собери всех слуг…
— Мы уже все вместе. Прямо здесь. Мы слышали сигнал тревоги. — Она кивнула куда-то назад через плечо. — Нас двенадцать человек.
— В доме безопасно?
— Ни одна из наших систем безопасности не сработала.
— Отлично. — Он бросил ей ключи Хэйверса. — Идите в туннели в гараже и запритесь там. Заведите каждую скорую и каждый имеющийся автомобиль, но не выезжайте, и оставьте одного человека у входа, чтобы я и другие могли войти. Я постучусь и назову свое имя. Не открывайте никому, кроме меня или кому-нибудь из Братьев. Поняла?
Было больно смотреть, как доджен испуганно сглотнула и кивнула.
— Наш хозяин…
— Хэйверс в порядке. Я приведу его к вам. — Фьюри протянул руку и сжал ее ладонь в своей. — Иди. Прямо сейчас. И поспеши. У нас нет времени.
Фьюри вернулся в клинику в мгновение ока. Он слышал, как по периметру бродят его братья, узнал их по звукам шагов, запаху и тону голосов. Судя по всему, убийц здесь больше не было.
Сначала он отправился в офис Хэйверса и выпустил тех четверых, которых запер там ранее, так как сомневался, что Хэйверс сможет держать себя в руках и останется на месте. К счастью, доктор, собравшись с силами, выполнил все, что ему велели и вместе с медсестрами быстро направился вверх по лестнице в дом. Фьюри сопроводил их в туннели, которые вели из гаража и вместе с ними прошел по тесному подземному эвакуационному маршруту, пролегающему под стоянкой особняка.
— Какой из туннелей ведет непосредственно к машинам скорой помощи? — спросил он, когда они добрались до развилки четырех путей.
- Предыдущая
- 45/122
- Следующая