Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма. Сияние тьмы - Тармашев Сергей Сергеевич - Страница 29
— Ваше Величество! Позволительно ли мне просить вас о повелении прекратить бой? — Он посмотрел на Трэрга. — Это не сражение, а кровавое избиение!
— Несколько мгновений назад вы желали послать в битву еще одну сотню, теперь же хотите прекратить бой, — удивился шаман, — поясните свою мысль, Виконт.
— Им нечего противопоставить вашим воинам! — Вэйдин мрачно вдохнул. — Все они обречены на смерть и не имеют шансов.
— Это война, Виконт, — пожал плечами Трэрг, — а они воины. Таков их удел. Если их страшит мысль о гибели в бою, стоило сделаться крестьянами или пастухами. Я не вижу мудрости в том, чтобы оставлять в живых солдат врага. Отпущенные, они вернутся в ряды неприятельского войска и пополнят его численность. Позже нам вновь придется столкнуться с ними в бою. Так можно умереть от усталости раньше, нежели у врага закончатся солдаты. Разумнее разбивать наголову каждый встреченный отряд противника. Это медленно, но верно уменьшает размеры вражеского войска и совсем не медленно распространяет в его рядах панику.
— Но кто же принесет врагу страшные вести, если весь отряд погибнет? — вопросил Вэйдин. — Или вы рассчитываете на страх перед неизвестностью?
— Подобного можно дожидаться слишком долго, — хмыкнул шаман, — особенно если речь идет о к’Зирдах! Они не сразу заметят потерю и десяти тысяч сабель. Нет, уничтожать всех до единого мы не будем. Гронг Неотразимый Удар — опытный воин и умелый командир. Он пощадит нескольких вражеских бойцов. Тех, что покажут в сражении наибольшую храбрость. Гронг пленит их и приведет сюда. Мы используем их в своих целях.
Бой у подножия скал закончился спустя несколько минут. От батальона Гвардии осталось лишь усеянное изрубленными трупами поле, по которому бродила призовая команда, собирающая трофеи. Гронг Неотразимый Удар принялся выстраивать воинов в боевой порядок, демонстративно перерезая дорогу на глазах у заполонившей городские стены стражи. Десяток оркских бойцов отправился к Башне, сопровождая пленников, как вновь захваченных, так и отбитых у неприятеля.
— Ваше Величество! — Айлани умоляюще посмотрела на Наследника. — Позвольте мне осмотреть этих несчастных! — Она указала на измученных людей, жмущихся друг к другу. Одетые в окровавленное рванье пленники в ужасе взирали на закованных в броню исполинских оркских воинов. — Им требуется исцеление, они страдают от ран!
— Исцеляй, — позволил Трэрг и отошел к стоящим неподалеку Гронгу и Вэйдину, ведущим тихую беседу с эльфийским магом.
— А ты что встал будто вкопанный? — накинулась на Тэрвиса Лимми. — Ступай, помоги Ее Высочеству! Вон, какие они грязные! Не ровен час, заразят Принцессу какой-нибудь вшивой болезнью!
— Белого Мага невозможно подвергнуть опасности недуга, — вздохнул Наставник, покорно направляясь за Айлани, — сама Смерть бессильна перед его чарами, в том я имел возможность убедиться лично!
— А то, как кто-либо из них окажется сторонником подлых изменников?! — не унималась старушка. — Вдруг у него спрятан отравленный кинжал? Осторожность не повредит!
Старый Наставник скользнул взглядом по Людям, стиснутым конвоем клыкастых исполинов и перепуганным до крайности, и лишь покачал головой. Но на всякий случай он встал рядом с Принцессой, готовый поразить заклятием злоумышленника. Первая Фрейлина немедленно заняла место с другой стороны.
— Ваше Высочество! — Кто-то из пленников склонился в поклоне, едва Айлани подошла к ним ближе. — Принцесса Айлани!
Остальные зашептались и поспешно замерли в поклоне.
— Вы вряд ли вспомните меня, я Пелимар, извозчик! — продолжил узнавший Принцессу пленник. — Вы покидали Королевский Дворец в моей карете, когда спасались от убийц Принца Дарнэта!
— Он говорит правду, — подтвердил Лорд Тэрвис, — я узнаю этого человека.
— Я тоже помню этого пройдоху! — заявила графиня Лимм. — Ту поездку сложно забыть, он вез Ее Высочество, словно бочонок с дешевым вином! Не упустил ни единой ямы и выбоины на дороге! Как только та карета не развалилась под твоим управленьем?!
Извозчик испуганно склонил голову.
— Лимми, не сейчас! Поднимитесь все! — приказала Принцесса, вызывая Око Целителя.
Едва невесомый шарик из лучистой белой энергии вспыхнул у ее головы, Айлани создала из него Биение Жизни и широким потоком направила целительную энергию сразу всем пострадавшим. Некоторые шероховатости в течениях жизненных струй, заполняющих окружающий мир, сообщили ей о том, что десяток оркских воинов, замерших сейчас у подножия скалы в боевом построении, получили легкие ранения в прошедшем бою. Не сходя с места, она направила в потоки их Жизней целебные струи, и из окутавшей точеную женскую фигурку полупрозрачной белой сферы вниз, к подножию скал, блеснули теплые лучи исцеляющей энергии. Лучи в мгновение ока преодолели расстояние в пару лиг, соединяя Биение Жизни с каждым раненым воином, и выровнявшиеся течения жизненных потоков показали Айлани, что пострадавшие в сражении более не имеют ран. Принцесса погасила сферу Биения Жизни.
— Куда вы вели этих людей и в чем их обвиняют? — Айлани требовательно посмотрела на гвардейца в доспехах сотника. Тот изумленно рассматривал гладкую кожу, виднеющуюся сквозь разрубленный доспешный наплечник, густо покрытый кровью.
— Это бунтовщики, захваченные в плен полком Королевской Гвардии, — хмуро ответил сотник, — всех смутьянов Указом Короля Дарнэта велено доставлять во Дворец.
— Брат превратил Дворец в тюрьму? — удивилась Принцесса. — С каких это пор арестантов стали содержать во Дворце?! Может, он еще и виселицы расставил вдоль Королевской Аллеи?
— Пленников запрещено казнить, — еще более хмуро ответствовал сотник, — их надлежит сдавать дворцовым магам… — Он неуверенно замолчал.
— Для чего же? — не отставала от него Айлани. — Я уже чувствую, что Дарнэт сотворил очередное кощунство! Зачем его магам пленники? Извольте отвечать немедленно, сударь!
— Я не знаю наверняка, — отвел глаза сотник, явно терзаемый выбором, какой из его страхов весомее: перед своим хозяином или перед Принцессой.
— Они отдают нас некромантам! — выкрикнул кто-то из толпы закованных в колодки Людей, — неугодных накапливают, и раз в неделю некромант является за ними в Королевский Дворец!
— Это чудовищно! — ужаснулась Айлани, оборачиваясь к Лорду Наставнику. — Он превратил Редонию в кормушку для некромантов, Королевский Кабинет — в рынок рабов и торгует собственными подданными! Невероятно! Только Дарнэт способен на подобное! — Принцесса обратила взор на стоящего неподалеку могучего оркского бойца: — Могучий воин, не будете ли вы столь любезны освободить пленников от оков? Эти люди не враги нам.
Могучий орк непонимающе посмотрел на нее и тут же перевел взгляд за ее спину, услышав голос Трэрга. Айлани обернулась и увидела подходящего к ней Наследника. Тот перевел зеленокожему воину ее слова, и клыкастые гиганты попросту сломали колодки пленников. Общую цепь, сковывающую их, могучий орк разорвал голыми руками играючи, одним движением, будто портняжную нить.
— Олдис Покровитель! — Старый человек, потиравший натертую колодками шею, приложил руку к сердцу. — Прости меня, недостойного! Король Эдрионг Справедливый восстал из мертвых! — Старик в крайнем изумлении зашептал слова молитвы.
В этот момент Первая Фрейлина деловито выплыла вперед и торжественно провозгласила голосом заправского церемониймейстера:
— Его Величество Король Редонии Эдрионг Трэрг, сын Его Величества Эдрионга Справедливого! — и грозно сверкнула глазами на застывшую толпу. — Извольте соблюсти подобающие приличия немедленно!
Люди рухнули на колени, торопливо замирая в поклоне. Айлани выполнила реверанс, Виконт Вэйдин исполнил приветствие Рыцаря-По-Крови. Трэрг пристально посмотрел на Лимми. Застывшая в реверансе старушка внимательно изучала кромку облаков. Кто-то тихо прошептал: «у него медальон Короля! И он сияет!» Склонившийся в поклоне старик прервал защитный молебен и забубнил благодарственный.
- Предыдущая
- 29/90
- Следующая