Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотница - Смит Лиза Джейн - Страница 28
Сердце Джез вдруг часто застучало. Так, как Хью смотрел на нее сейчас… она никогда не видела, чтобы он смотрел так на кого-либо.
Опять послышался отдаленный грохот, и примчался еще один поезд.
Хью моргнул, взглянул на цифровое табло часов, висевших над платформой, и сверил с ним свои часы. А затем чертыхнулся:
– Я уже должен быть в другом месте… Я опоздал!
Сердце Джез сжалось. Но не из-за разочарования. Странно, но это скорее было похоже на облегчение.
– И я тоже, – сказала она. – Мне нужно встретиться с Моргедом, прежде чем закончатся занятия. Подожду ближайшего поезда до Сан-Франциско.
Хью все еще колебался.
– Джез…
– Иди, – сказала она, поднимаясь. – Я позвоню, если что-то узнаю. Пожелай мне удачи.
– Будь осторожна, – вместо этого предупредил ее Хью и поспешно ушел.
Джез глядела ему вслед. У нее не шло из головы: «Что же он хотел ей сказать?»
Потом она повернулась и направилась к центральному зданию вокзала. Почти обогнув бетонное здание охраны, она вдруг услыхала какой-то подозрительный шорох. Осторожные, крадущиеся шаги. Вряд ли это были шаги охранника.
Мгновенно приняв решение, Джез плавно и совершенно бесшумно изменила направление движения и, развернувшись, стала обходить строение, следуя за тем, кто пытался следить за ней. Через секунду она увидела спину незваного визитера и сразу прыгнула. Джез приземлилась сверху на свою жертву, привычным захватом фиксируя запястье. Но она уже поняла, что схватка эта не будет смертельной.
– Ой… Джез… это я! – пискнула Клэр.
– Я знаю, что это ты.
– Отпусти мою руку!
– И не подумаю, Клэр. Ты интересно провела утро? Услыхала много забавного?
– Джез! – Клэр старалась вырваться, а потом разозлилась и попыталась ударить Джез.
Но добилась лишь того, что ей стало еще больнее. Джез позволила ей приподняться, но не ослабила захвата.
Лицо Клэр стало пунцовым от гнева, а темные глаза превратились в щелочки.
– Ладно, извини, что я подслушивала. Я поехала следом за тобой, когда Грег Ладлэм повез тебя сюда. Мне хотелось увидеть, что ты будешь делать. Ведь я не знала, что ты дура чокнутая!
– Что ж… плохо, что ты не узнала об этом раньше. Потому что теперь, к несчастью, мне придется тебя убить, чтобы ты не сболтнула лишнего.
У Клэр от изумления округлились глаза. Джез внезапно поняла, что за всеми этими ужимками и воплями кузина пытается скрыть то, как она напугана.
Она отпустила руку Клэр, та шлепнулась на землю и стала растирать запястье.
– Ты… ты ненормальная, да? – Клэр косилась на нее из-под упавшей на лицо челки. – Я имею в виду всю эту чушь насчет конца света… Это какая-то дикая игра, в которую ты играешь со своими чокнутыми друзьями? Что-то наподобие той чепухи с «Подземельями и драконами»?
– А ты как думаешь?
Джез встала и подняла сестру с земли, беспокоясь, что их кто-нибудь может заметить. Она снова направилась за угол здания охраны, толкая перед собой Клэр.
Дело в том, что ситуация вовсе не была смешной. Теперь из-за Клэр Джез действительно грозила опасность, поэтому Джез была не на шутку встревожена. Все ее прикрытие разом рухнуло. Все, что она создала за последний год, Клэр удалось полностью разрушить. Клэр узнала сейчас слишком много и достаточно ненавидела ее, чтобы не воспользоваться этим.
– Я думаю… не знаю, что и думать. – Клэр сглотнула ком в горле. – Кто этот парень?
– Один из моих чокнутых друзей.
– Он выглядит не таким уж чокнутым. Когда он говорил обо всем этом… не знаю… Это было похоже… – Голос Клэр упал. Затем она произнесла почти беззвучно: —…на правду.
«Великолепно! Мне придется убить ее. А что еще остается?»
– Ведь это не игра? – спросила Клэр, глядя на Джез в упор. Сейчас в ее темных глазах не оставалось и следа гнева. В них сквозили лишь растерянность и испуг. – Но ведь это невозможно… – затрясла она головой. – Вампиры, оборотни, ведьмы… это все что-то… – Голос ее снова упал.
Джез только глядела на нее. Глаза ее уже не были такими серебристыми, как год назад, но она знала, что выглядят они все еще не совсем обычно. И через несколько мгновений взгляд Клэр утратил свою убежденность, а ее тело словно сжалось, будто из него ушло что-то жизненно важное.
«Похоже, она утратила свою человеческую наивность», – мрачно подумала Джез.
– О боже, это правда… – прошептала Клэр. – Я имею в виду, это настоящая правда. Вот почему ты исчезала все время, да? Ты уходила… что-то делать.
– Да, – ответила Джез.
Клэр так и осела у стены здания.
– О боже… Я… боже, как странно… Это… Мне такое даже в голову не могло прийти.
«Да, мне знакомо это чувство, – подумала Джез, – когда весь мир переворачивается и ты должна приспособиться к этому за считанные секунды. Такое и со мной было, год назад».
Но Клэр это вряд ли поможет.
– Мне жаль… – единственное, что могла ответить ей Джез.
Клэр, казалось, не слышала ее. Она продолжала что-то бормотать, и голос ее стал почти беззвучным.
– Вот почему… вот почему все эти странные вещи с твоим отцом… Никто ничего не знал о его семье и обо всем прочем… Я с самого начала догадывалась, что с тобой что-то не так, просто я не понимала что…
«Превосходно! – подумала Джез. – Начинается…»
Она старалась сохранить невозмутимое выражение лица, когда Клэр почти в упор разглядывала ее и в глазах кузины светились изумление и страх.
– Этот парень… он сказал, что ты только наполовину человек. Это значит, что ты наполовину… что-то еще?
– Я наполовину человек, наполовину вампир, – спокойно ответила Джез и сама удивилась тому, как легко произнесла это.
Прежде она говорила об этом вслух только одному человеку – Хью.
Она следила за Клэр: интересно, упадет она в обморок или просто бухнется на землю.
Но Клэр не сделала ни того ни другого. Она просто закрыла глаза.
– Самое ужасное в том, что я верю всему этому. – Она снова уставилась на Джез. – Но… не понимаю, как это может быть. Две половинки…
– До того, как я родилась, такого не случалось. Я – единственная.
Внимательно присмотревшись к кузине, Джез поняла, что та действительно не собирается падать в обморок. И когда Джез вновь обратилась к сестре, голос ее прозвучал уже более решительно:
– Итак, Клэр, теперь, когда ты все знаешь, что ты собираешься делать?
– Что ты имеешь в виду? – Клэр оглянулась вокруг и, понизив голос, с загоревшимися от любопытства глазами спросила: – Послушай… тебе, наверное, нужно пить кровь… ну, и все прочее?
– Больше нет, – коротко произнесла Джез.
Что бы это значило? Кто мог подумать, что эта прилежная, высоконравственная пуританка Клэр проявит такой интерес к вампирам?
– Но ведь ты должна?
– Так было до того, как я приехала жить к вам. Тогда я считала себя чистокровным вампиром. Но потом я обнаружила, что могу обходиться без этого, если не пользуюсь своей Силой.
– У тебя есть Сила? Правда? Какая?
– Никакая. Так, довольно вопросов. Говорю тебе, я больше не вампир.
– И ты не злая. – Клэр произнесла это уверенно.
Джез удивленно посмотрела на нее:
– Почему ты так считаешь?
– Я слышала, о чем ты говорила, – о спасении мира и прочем. Я ничего не поняла, но это звучало так, будто ты выбрала правильную сторону. И… – Клэр мгновение поколебалась, но тут же пожала плечами: – И я ведь знаю тебя, не так ли? Я имею в виду, ты высокомерная и упрямая и никогда ничего не объясняешь, но ты не злая. Ты просто не злая – внутри. Это я точно могу сказать.
Джез рассмеялась. Расхохоталась по-настоящему хотя ей на самом деле было совсем не до смеха…
«Как и все люди, Клэр».
Она недооценила эту девочку, которая была ей ровесницей, но больше, как она считала, ничего общего между ними не было. Однако оказалось, что ее кузина способна понимать и сочувствовать.
– Ну, спасибо, – сказала Джез. – Я постараюсь не быть слишком злой… в эти дни. Послушай, Клэр, – произнесла она уже спокойным, деловым тоном, – если ты действительно так думаешь и если ты действительно веришь, что вся эта «чепуха», которую ты слышала, – правда…
- Предыдущая
- 28/38
- Следующая