Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангел - Килуэрт Гарри - Страница 52
Все обошлось без происшествий. Морли расстегнул молнию, проверил содержимое сумки, отдал парню деньги и понес ее к машине. Дейв следовал за ним. Сумку положили в багажник, и все трое поехали дальше.
— Останови, — сказал Дэнни через некоторое время, — надо взглянуть на товар.
Дейв притормозил, Дэнни вышел из машины и подошел к багажнику.
— Хорошая вещь, — убеждал их Морли, — его не вынимали из вощеной бумаги, поверь мне. Здесь даже есть книжка, армейская инструкция. Вы с ним быстро освоитесь.
— Я был в армии, — сказал Дейв, — и знаю, как пользоваться этой штукой.
— Вот и хорошо, вот и хорошо.
Дейв и Дэнни порылись в сумке. Дейв выругался и сказал.
— Произведено в годы Второй мировой войны. Достал хотя бы советский ЛПО-50. Или другой, более дальнобойный. Этот бьет только на сорок метров.
— Ты говоришь так, будто я выбирал его в супермаркете. Я взял, что мне дали, и передал вам. Но этот тоже неплох. Начнем с того, что он американский, поэтому можете изучить инструкцию, — ах, да, она вам не нужна, — потом, ЛПО-50 дает три двухсекундных выстрела, по одному из каждого резервуара. А потом машину можно выбрасывать. Эта же крошка выдает десять двухсекундных выстрелов из одного пятнадцатилитрового резервуара.
— Только сорок метров, — проворчал Дейв.
Морли пожал плечами.
— А зачем больше? Мне кажется, сорок метров — больше чем достаточно.
Они завернули огнемет в вощеную бумагу, положили в сумку и отнесли ее в багажник.
— Слушай, мы могли бы опробовать аппарат, — сказал Дэнни, толкнув локтем напарника. — Сожжем этого урода и еще получим по контракту.
— Вы не посмеете, — побелев, с трудом выдавил из себя Морли. — Я сделал все, что обещал.
— Да, но нам нельзя доверять. Мы же полицейские. Ты когда-нибудь слышал о честном полицейском? — продолжал Дэнни. — Я понимаю, могут быть честные воры, но полицейские?!
— Ладно, Морли, выходи, — Дейв понял, что пора прекращать издевательства.
— Что?
— Выходи. Гуляй, но не попадайся мне на глаза. Мой совет — уезжай. На Багамы. На Бермуды. Я думаю, торговлей оружием ты на это заработал. Но если попадешься еще раз, тебе не поздоровится. Понял?
— Вы… вы не выстрелите мне в спину?
— Мы? — переспросил Дэнни. — Да мы конфеты раздаем детишкам из воскресной школы, когда возвращаемся домой.
— Да, не сомневаюсь. Только хуже продажного полицейского никого не найдешь.
— Пошел вон! — крикнул Дейв.
Морли открыл дверь, шагнул в холодный ночной воздух и побежал. Они знали, что сегодня нажили смертельного врага, но это их не беспокоило. Они достали то, что им нужно, и Бог знает, встретятся ли они когда-нибудь снова. Может быть, он и последует их совету.
Машина подъехала к отелю, где друзья собирались провести ночь. Возвращаться домой было бы верхом глупости. Ванесса уже ждала их. Это было такое заведение, что портье даже глазом не моргнул, когда двое мужчин и одна женщина сказали ему, что желают спать в одном номере, где была только одна двухспальная кровать.
Мужчины припарковали машину, вытащили из багажника сумку с огнеметом и понесли ее на второй этаж. Когда они поднимались по лестнице, Дейв задел сумкой за металлические перила; послышался звон. Дэнни обернулся на портье, потом пошел вслед за Дейвом.
Семидесятилетний портье едва пошевелил бровью, когда полицейские проходили мимо него. Все его внимание было приковано к спортивному разделу вечерних новостей. В этой тяжелой на вид сумке могли быть наручники, цепи, резиновые дубинки, мелькнуло у него в голове. Какое ему дело — все это он уже видел. Случалось даже самому попробовать. Секс. Ничего интересного для семидесятилетнего старика с бельмом на глазу и мокротой в легких. Спортивные новости — вот что теперь самое важное.
27
В комнате третьеразрядного отеля троица обсуждала план действий. Готовилась последняя проба сил.
В своей квартире каждый из них оставил записку, полагая, что, как это ни трудно, в конце концов Нэтру найдет, где живет кто-нибудь из них. Он далеко не глуп, просто не привык к этому миру. Наступит момент, когда он поймет, что быстрее найдет их, расспрашивая людей, чем бродя по улицам в надежде на случайную встречу. Кто-нибудь объяснит ему, как узнать адрес по телефонному справочнику.
В оставленных ими записках были одни и те же слова:
УВИДИМСЯ В ЦЕРКВИ.
Ниже был написан адрес кафедрального собора. Именно туда они хотели заманить Нэтру, а потом сжечь его огнеметом. Малоприятно, но необходимо, чтобы спасти себя. Место казалось им подходящим для сражения — своеобразная ловушка. Там есть пространство для маневра — на кладбище и прилегающей к собору площади, видимо, не будет людей, особенно на исходе ночи.
В армии Дейв обучал солдат стрелять из огнемета, но сейчас он хотел, чтобы демона сжег Дэнни. Нэтру надо было заманить в ловушку: кто-то должен был привлечь его внимание и вынудить напасть на него, чтобы демон подошел поближе к огнемету. Дейв понимал, что эта задача наиболее опасна, и не хотел подставлять Дэнни под зажигалки мстящего демона. Дейв считал, что именно ему нужно быть приманкой.
Он начал с обычного вступления, с которого всегда начинал свои уроки в армии.
— Огонь уже тысячелетия используют в качестве оружия. На ассирийских барельефах изображены воины, штурмующие города с зажженными факелами. Древние греки изобрели так называемый «греческий огонь», зажигательную смесь, которую трудно потушить. Ее основой была нефть, а точный состав до сих пор неизвестен.
— Кончай, Дейв, — перебил его Дэнни. — У нас нет времени на всякую чепуху.
Дейв покачал головой, оглянулся на Ванессу, как бы прося поддержки, но она не стала вмешиваться в спор.
— Ты должен представлять, с чем имеешь дело, Дэнни. — Он расстегнул молнию на сумке. — Это страшное оружие. Оно может обратиться против того, кто его использует, и я хочу, чтобы ты понял, какие опасности могут тебя подстерегать. Я знаю твое отношение к оружию: в душе ты отчаянный ковбой. Для тебя это игрушки.
— Нет, ты ошибаешься, — обиделся Дэнни. — Мне известно, что к оружию надо относиться с уважением.
— Да, но эта штука требует особого уважения, потому что для огнеметчика она неудобна и опасна. В армии огнеметы ненавидят. В того, кто несет на спине огнемет, противник метит в первую очередь. Но это психологическое оружие. Человек может смело идти против пуль и штыков, часами выдерживать артобстрел, но если ему скажут, что противник готовится применить огнеметы, он наложит в штаны. И никто из тех, кто знает, что такое огнемет, его не осудит.
— Понятно, — спокойно сказал Дэнни. — Давай дальше, мы ведь не на уроке.
— На уроке, — тоже спокойно возразил Дейв.
Вынув оружие из спортивной сумки, он почти благоговейно опустил на пол черный ствол, напоминающий свиное рыло, ранцевый резервуар для огнесмеси и соединительные шланги. Он объяснил назначение всех деталей, показал на пальцах, как нажимать на спусковой крючок, как магниевый запал поджигает огнесмесь, которую выбрасывает из ствола давление сжатого инертного газа.
— Обычно это азот, — продолжал Дейв. — Давление газа в баллоне достигает ста сорока атмосфер, редуктор снижает его до рабочего давления около четырнадцати атмосфер… — Глаза Ванессы уже закрывались, но Дэнни внимательно слушал. — Азот выбрасывает огнесмесь из ствола. Огнесмесь проходит мимо запального устройства, которое превращает ее в огненную струю. Здесь в качестве огнесмеси используется напалм, Дэнни, — тот же напалм, какой применялся нами во Вьетнаме. Это старая модель, но напалм вполне современный, густой, с добавкой сплавов легких металлов, он будет гореть, пока не прожжет тебя до костей, даже если ты прыгнешь в реку или какой-нибудь водоем. Так что смотри, чтобы капли напалма не попали на тебя.
Глаза у Дэнни расширились. Только теперь он понял, что ему предстоит иметь дело с оружием, которое потребует от него максимального уважения, на какое он способен.
- Предыдущая
- 52/59
- Следующая
