Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стая (Потомство) - Кетчам Джек - Страница 29
Судя по всему, обитатели того дома попали в беду.
– Ну, а сейчас вы можете вспомнить их фамилию?
– Ну конечно. Разумеется, могу. Дэвид и Эми... Боже... Вот же дерьмо! Дерьмо!
–А вас-то как зовут, сэр? Вас лично?
– Стивен. Стивен Кэри.
– Может, сейчас припомните и ихфамилию?
– Я...
Не нравилось Питерсу все это. Глаза у парня были словно стеклянные.
– Ну ладно. А проводить нас туда сможете? Вы помните, по какой дороге ехали?
– Я... я...
– Надо вернуться назад, правильно? – спросил Манетти, указывая Стивену за спину.
– Да. Узкая такая, ухабистая дорога. Думаю, что смогу ее отыскать. Но я... Мне бы не хотелось... возвращаться туда. Вы меня понимаете?
Он едва не плакал.
– Сэр, – перебил его Манетти, – вы понимаете, что в настоящий момент ваша жена и друзья могут находиться в опасности? В очень большой опасности.
– Да, – кивнул Стивен. – И сын тоже.
– Ваш ребенок тоже там?
– Да, сын. Л-Люк.
– Нет, сэр, вам все же следует попытаться проводить нас туда. Ради вашей жены и вашего же сына.
– У-у.
– А мне кажется, что стоит сделать это.
– Вот дерьмо. Да я же говорю вам... говорю вам, что не хочу возвращаться туда. Вы даже не представляете себе, что это... за дерьмо... Я не хочу туда ехать...
Стивена бил такой колотун, что Питерс опасался, как бы он не рухнул прямо у них на глазах. Ему уже доводилось наблюдать, как люди после подобных переживаний впадают в шоковое состояние, а этот парень, судя по всему, был на грани того.
Он шагнул вперед.
– Успокойтесь, сэр, – сказал он. – Ну, успокойтесь. Смотрите, посмотрите же на меня.
Стивен поднял взгляд, и Питерс показал ему свой револьвер. Говорить он старался как можно мягче, спокойнее.
– Видите, мы все вооружены. Вы меня поняли? Более того, мы прямо сейчас, немедленно соберем дополнительные силы. Вы даже глазом не успеете моргнуть, как сюда стянутся новые полицейские отряды. Можете быть уверены, мы постараемся сделать все как надо. Ведь мы остаемся полицией, и это наш долг. О'кей?
Казалось, что на мужчину его слова особо не подействовали.
– Кстати, вы не заметили, не было в руках у кого-либо из них огнестрельного оружия? Ну, ружья, обрезы, пистолеты?
– Нет.
– А что-нибудь еще в этом роде?
– Нет.
– Ну вот, вы же понимаете, к чему я клоню?
– Я видел ножи, видел топоры...
– Но другого оружия не было, правильно?
Стивен кивнул.
– Таким образом вы поняли, что я имею в виду. С нами вы будете находиться в полной безопасности.
Тот, однако, продолжал колебаться.
– Ну пойдемте, сэр. Садитесь в машину. Покажите нам ту дорогу, и мы вместе отправимся на поиски вашего сына. Пошли. И потом, вам ведь надо перебинтовать голову, да и руки тоже. В машине у нас есть аптечка первой помощи. О'кей?
– Я...
– О'кей. Пошли. Идите за мной.
Стивен, похоже, и в самом деле находился на грани шока. Если он действительно отключится, то они никогда не отыщут то место, так что им следовало поторопиться. На основании того, что Питерс знал по прошлым временам, они и так могли уже опоздать.
Он взял Стивена под руку и повел его к патрульной машине – тот шел как лунатик.
– Сюда, сэр, – сказал Питерс, открывая дверцу.
Стивен забрался в салон, Питерс сел рядом с ним.
Харрисон и Манетти приготовились к отправке.
Питерс глянул на сидевшего рядом с ним мужчину – крупного, высокого, насмерть перепуганного.
Я тебя понимаю, парень —подумал он.
Включив сирену и мигалку, они развернулись и поехали в обратном направлении.
22.10.
Обнаженная девушка с таким видом тянула за собой Эми, словно вела на поводке сопротивляющуюся собаку, время от времени дергая за кожаные ремни, когда та останавливалась, чтобы присмотреться к окружавшей ее темноте.
Тропа была узкой, а деревья у них над головами образовали естественный свод из густо переплетенных ветвей. Было очень темно, отчего складывалось впечатление, будто они бредут по туннелю, длинной и черной извилистой трубе, внутренние контуры которой лишь изредка проступали в слабом свечении луны.
Все вокруг пугало Эми.
Случайная ветка царапнула ее по щеке, другая скользнула по краю платья.
Откуда-то спереди послышалось шуршание крыльев потревоженной птицы.
Земля под босыми, исцарапанными, избитым ногами Эми была устлана чем-то мягким и скользким, отчего у нее возникло ощущение, будто она шагает по мертвечине.
От тел окружавших ее существ и в самом деле исходил запах смерти.
Пройдя через поле, они стали подниматься по пологому склону холма. Эми чувствовала, что ее ноги совершенно неприспособлены для подобных путешествий. Ночь выдалась теплой, однако все ее тело колотила неукротимая дрожь, а проникавший под платье легкий ветерок заставлял ее кожу покрываться пупырышками и в данных условиях представлялся ей еще одним инструментом пытки.
Вскоре плотный свод листвы над головами расступился и их залили лучи лунного света. Они оказались на поляне неподалеку от кромки леса. Вскоре склон холма стал заметно круче, и Эми увидела на фоне ночного неба проступившие контуры более высоких деревьев.
Разглядела она и пленивших ее людей, но от этого ей стало еще хуже. Как выяснилось, в темноте было все же как-то приятнее.
Обнаженная девушка-подросток, двое мальчиков-близнецов, которые бежали впереди нее, словно радуясь веселой игре.
Что они со мной сделают? —подумала она, с каждым шагом снова и снова возвращаясь к одному и тому же вопросу, который глухими ударами, словно приступы мигрени, отдавался в ее голове.
Что они собираются делать?
Единственное, что помимо этого вопроса волновало ее в данную минуту, была судьба Мелиссы, однако, как ни странно, она была совершенно неспособна думать на эту тему, не рискуя при этом впасть в полное отчаяние. Мелисса осталась с Клэр. Мелисса не осталась с Клэр. Они нашли Мелиссу, тогда как Клэр успела спрятаться. Они нашли только Клэр и Люка, но не Мелиссу. Все эти альтернативы, кроме первой, казались ей слишком жуткими, чтобы даже начать размышлять над ними.
Впрочем, даже столь простые вопросы и допущения лишь изредка прорывались на поверхность ее сознания. Грохот в голове не утихал ни на минуту, жестокий, эгоистичный инстинкт самосохранения вопил о помощи, заставляя ее искать пути к спасению.
Что они собираются делать? Со мной.
Несколько раньше, когда они еще только шли от дома по поросшему травой полю, она позволила себе – правда, только однажды – обернуться и посмотреть назад. Высокая женщина куда-то исчезла. Как, впрочем, и мужчина, а также один или двое детей. Она не знала, куда они ушли, и не могла позволить себе даже мыслей на эту тему, а все из-за того, что именноона увидела у себя за спиной.
А увидела она немыслимо грязного мальчика, один глаз которого был затянут бельмом.
И ту девочку в коже.
Мальчик нес пару человеческих рук, отрубленных чуть ниже лопаток. Нес так, как обычно носят дрова.
Это были руки Дэвида. Его обручальное кольцо и наручные часы...
Девочка же, облаченная в человеческую кожу, с птичьим пером в волосах и с бриллиантовым кольцом, болтавшимся на обвивавшей шею веревке, несла его ноги.
Перекинула их себе через плечи – по одной через каждое плечо – и так и несла.
Шедшая перед ней голая девочка-подросток несла желтое пластиковое ведро, которое стояло у Эми в ванной под раковиной. Что находилось в ведре, ей было не видно.
Впрочем, гадать на этот счет особенно и не хотелось.
К тому моменту она была готова полностью отключиться, ибо давно уже ощущала сладостные позывы того теплого кокона, который мог окутать ее со всех сторон и защитить, чувствовала, как он нежно обволакивает ее сознание, явно намереваясь со временем поглотить и все тело.
Но затем внезапно и совершенно спонтанно снова возник все тот же вопрос: «А как же я? Что они намерены делать? И что могу сделать я сама?»В сущности, все это были составные части одного и того же вопроса, который вдруг самым неожиданным образом вступил в отчаянный конфликт с коконом – и вышел из него победителем, яростно разметав остатки его клейкой паутины, от которых вскоре не осталось и следа.
- Предыдущая
- 29/53
- Следующая