Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненный орден - Кош Алекс - Страница 22
— О, очнулся! — послышался раздражающе веселый голос Чеза. — Как ты?
— Нормально, — с сомнением прислушиваясь к внутренним ощущениям, ответил я. Приподнялся на локте, подвигал шеей, немного размял спину и уже уверенней ответил: — Даже хорошо!
Если не считать того, что меня чуть не убили в стенах Академии, конечно. Работа службы безопасности меня категорически не устраивает. Надо бы корректно намекнуть об этом Мастеру Ревелу.
— Как ты так умудрился? Стоило тебя всего на пару часов оставить, как ты тут же подрался с кем-то, в очередной раз разгромив свою комнату. Кто хоть на тебя напал?
— По-моему один из «Детей Дракона», — неуверенно ответил я. — Хотя кто его знает. Атаковал меня ни с того, ни с сего, сказал, что я кому-то мешаю…
В палату заглянул друид.
— Пришел в себя? — Он подошел, провел надо мной руками, а затем внимательно посмотрел мне в глаза. — Голова не болит?
— Нет, я себя отлично чувствую. По-моему даже лучше, чем до нападения.
Друид кивнул и продолжил проводить обследование. Я чувствовал это по легкому покалыванию во всем теле.
— Сколько вам нужно времени, чтобы полностью убрать шрам? — спросил Чез.
Шрам?! «Ах да, мне же в лицо попала Ледяная Игла», — вспомнил я, коснулся лица, но почувствовал лишь невесомую повязку. Интересно, у меня всего лишь царапина или действительно Шрам с большой буквы? Говорят, это даже украшает мужчину — вон, Даркину очень идет шрам, даже придает ему более мужественный вид. Хотя с нашим лечением уже через пару часов от ран не остается и следа.
— Я не могу убрать этот шрам, — покачал головой друид.
— Почему?! — опешил я.
— Он и так не красавчик, — слегка нервно заметил Чез, — чтобы еще со шрамом на пол-лица ходить.
На пол-лица?!
— Попрошу вас покинуть палату, нам нужно кое-что обсудить с пациентом, — тихо, но очень убедительно сказал друид.
Чез без всяких препирательств вышел из комнаты, оставив меня наедине с лекарем. Подобная покладистость была не характерна для моего рыжего друга, но друид явно умел убеждать. И, разумеется, я догадывался, что именно он хочет со мной обсудить. Лекарь не мог не заметить моей болезни…
— Вас инициировал Высший вампир? — совершенно будничным тоном спросил друид.
— Да, — скупо подтвердил я.
— Я так и подумал. Любого обычного человека я мог бы вылечить гораздо быстрее, от шрама и следа не осталось бы, но это явно не ваш случай.
— Почему? — по инерции спросил я и тут же пожалел о своем вопросе.
— Вы уже не человек, — совершенно безэмоционально ответил друид. — Изменение зашло слишком далеко. Оно еще обратимо, но организм и энергетика изменились настолько, что лечение очень затруднено. Когда вас укусили?
— Почти неделю назад.
— Странно, а симптомы такие, будто прошло не больше одного дня. Это если учесть, что среднестатистическому человеку для полного превращения нужно около двух дней. Кто-то хорошенько поработал над вами, замедляя процесс изменения. Наверное, один из Высших вампиров?
— Именно, — кивнул я.
Что ж, вполне логично, ведь Вельхеор обещал приостановить процесс превращения! Вот только почему этот друид заявляет, что изменение зашло слишком далеко и времени осталось не так много?! Конечно, возможно, он слегка преувеличивает, как это свойственно лекарям, но… Вельхеор говорил, что времени вполне достаточно и можно никуда не торопиться.
— А вы… Вы не можете помочь?
Дракон меня задери! У друидов наверняка должны быть какие-то средства от вампиризма, ведь если нет у них, то нет ни у кого. С другой стороны, если бы что-то такое было, они бы этим давно поделились.
— Сожалею, но хоть вампиризм иногда и называют болезнью, это не так. — По бесстрастному выражению лица и тону друида я бы никогда не догадался, что он о чем-то сожалеет. — Вампир, замедливший процесс изменения энергетики вашего тела, сделал гораздо больше, чем смог бы я и любой другой друид. Все-таки кому, как не Высшим вампирам, лучше всех разбираться в этом вопросе. Вам остается лишь воспользоваться отсрочкой и постараться разорвать связь с инициировавшим вас вампиром.
— А единственный способ разорвать эту связь — убийство? — уточнил я.
— Разумеется.
Умеют же друиды простые вещи за сложными формулировками прятать.
— Ты не настолько человек, чтобы я мог полностью вылечить твои раны, но и не настолько вампир, чтобы шрам затянулся сам, — продолжил друид, методично удаляя с моего лица невесомые повязки. — Так что пока придется походить таким красавчиком…
— Переживу, — вздохнул я. — Это не самая серьезная моя проблема.
Подумаешь, шрам какой-то, я скоро человеком быть перестану, тут уж не до красоты.
— Кстати, проблемы с солнечным светом уже начали донимать? — неожиданно спросил друид.
— Есть немного, — признался я. — Но терпеть можно.
— Я тебе крем дам, когда-то разработали специально для низших вампиров, он защитит от пагубного влияния солнечных лучей. Останется только легкое жжение, словно кожа немного обгорела на солнце.
— Так у меня и сейчас так.
— С каждым днем боль будет усиливаться, — пояснил друид. — Конечно, ты мог бы создать щит, фильтрующий солнечные лучи, но, во-первых, это очень непростое заклинание, а во-вторых, скоро твои способности к Ремеслу станут совсем нестабильными.
Друид сходил к стеллажу и действительно принес баночку с бесцветным кремом.
— Бери, пригодится, — махнул рукой друид. — Все, шагай отсюда. И лучше в зеркало не смотрись лишний раз…
«Это он пошутил сейчас?» — удивленно подумал я, пряча крем в карман ливреи. Нет, судя по выражению лица, говорит совершенно серьезно. По-моему, друиды вообще не знают, что такое чувство юмора.
Чез ожидал меня за дверью.
— Ну, что тебе сказал друид?
— Да так. Шрам пока нельзя вылечить. Нужно время… — уклончиво ответил я. — У тебя зеркала нет?
— Ага, я без зеркала из дома ни ногой, ты же знаешь, — расплылся в улыбке Чез. — Потом посмотришь. Ты в курсе, что мы уже опаздываем на встречу со старшекурсниками? Они уже должны ждать нас в комнате с телепортами.
Ого! Это сколько ж я провалялся в травмпункте?!
— Ты уже слышал о старшекурсниках? — на бегу спросил я. — Теперь нам будет легче справиться со всеми проблемами. Они-то наверняка больше нас знают и умеют.
— Конечно, — хмуро ответил Чез. — Только, по-моему, они очень не вовремя свалились нам на голову. Или скорее даже на шею. Старшие ученики наверняка начнут вмешиваться в наши дела, устанавливать свои порядки и всячески стараться взять бразды правления Патрулями в свои руки.
— По идее, нас это волновать не должно, ведь через пару недель мы будем далеко от Крайдолла, но все равно обидно, — вынужденно признал я.
Чез остановился как вкопанный:
— Что значит «далеко от Крайдолла»?!
Очевидно, он еще не знает о нашем новом назначении и о том, что Патрулей из низших вампиров больше не будет.
— Думаю, если мы опоздаем еще на пятнадцать минут, то особо ничего не изменится, — решил я. — Я должен тебе кое о чем рассказать…
- Предыдущая
- 22/106
- Следующая