Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Транс - Кесслер Ричард - Страница 8
Полицейский участок Западного округа Лос-Анджелеса находился в современном двухэтажном панельном здании на углу Батлер-авеню, в месте пересечения автострад 1-10 и 1-405. Панели были покрыты бледной розовато-лиловой штукатуркой с белым цементом по краям. Вход в здание выложен красной огнеупорной керамической плиткой.
На восточной стороне Батлер-авеню, прямо напротив участка, парковочная площадка с боксами для патрульных и служебных машин.
Без десяти три Драммонд запарковал автомобиль на стоянке и достал из багажника оборудование.
– Привет, доктор. Помочь поднести? – Из служебного бокса появился Карл Янгер, детектив из отдела по расследованию убийств.
– Привет, Карл. Буду обязан.
Янгер подхватил треногу и чемодан с лампами, Драммонд – видеокамеру и оборудование для прослушивания.
– Надеюсь, тебе удастся что-нибудь выудить из этого Кигана. А то мы не можем даже подступиться к расследованию ограбления в Map-Виста – просто руки связаны.
– Да уж, слышал.
Они пересекли Батлер-авеню и вошли в выложенный красной плиткой узкий вестибюль, архитектурный стиль которого Дик Гейдж называл "Ранней глубокой горловиной".
Миновав приемную, Драммонд и Янгер повернули направо, прошли вниз по коридору, мимо камеры для задержанных, потом поднялись по лестнице и вошли в просторную комнату, уставленную рабочими столами и компьютерами.
Узнав, что приехал Драммонд, Дик Гейдж, проводивший совещание в небольшой комнате по соседству, вышел ему навстречу. Это был мужчина тридцати шести лет, среднего роста, с решительным красивым лицом и густыми каштановыми вьющимися волосами.
Как обычно, серые слаксы и белая рубашка были помяты, распущенный узел галстука болтался посредине груди.
Гейдж встретил Драммонда широкой добродушной улыбкой, не скрывая, что рад встрече, лукаво оглядел с головы до ног и кивнул.
– Ты прямо как в рай собрался. Я рядом с тобой – танк, движущийся по пересеченной местности.
Драммонд тоже бросил на друга оценивающий взгляд и, улыбнувшись, сказал:
– Странно слышать это от тебя...
Гейдж жестом показал Янгеру на лестницу и взял у него тяжелую ношу, давая понять, что пора приступать к делу.
– Спасибо, Карл, – поблагодарил Драммонд детектива. – Может, встретимся попозже?
– У Дюка? Обязательно приду.
– О-о, детектив Янгер, неужели вы пьете? – иронически спросил Гейдж, догадавшись, о чем идет речь.
Спускаясь по лестнице, лейтенант, не оборачиваясь, бросил Драммонду:
– Кигана приведу в четыре тридцать, идет? Успеешь подготовиться за полтора часа?
– Успею. Где будем проводить сеанс?
– Там же, где в прошлый раз.
– Хорошо.
Петляя по коридору, они дошли наконец до небольшой комнаты в задней части здания. Офисную мебель из комнаты вынесли, а вместо нее поставили удобное, покрытое чем-то мягким кресло с откидной спинкой для Кигана, стул для машинистки и небольшой столик для Драммонда.
– Мы будем там, – сказал Гейдж, показав на дверь, ведущую в соседнюю комнату.
– "Мы"? Интересно, кто еще будет за мной наблюдать? А, Дик?
Гейдж как-то странно и несколько загадочно покачал головой.
– Понятия не имею. Мне сказали только, что сюда пришлют людей из Центра Паркера. А может, еще из ФБР. Я даже не знаю, как их зовут и сколько их будет.
– Ладно. Но пусть соблюдают все условия проведения сеанса судебного гипноза: не вмешиваются, не прерывают сеанс, все вопросы излагают письменно, подписываются и передают из-за двери. Ну, ты наши правила знаешь. В суде признают результаты только профессионально проведенного сеанса.
– Постараюсь, чтобы они не нарушали правил. Тебе помощь нужна? Какая-нибудь дополнительная информация о Томе Кигане? Правда, у нас ничего особенного нет.
Драммонд отрицательно покачал головой.
– Только обычные сведения: фамилия, адрес, номер уголовного дела. Я уже и так слишком много знаю из газет и стараюсь выбросить все это из головы. Один лишь наводящий вопрос с моей стороны, и весь сеанс пойдет насмарку – результаты не примут к рассмотрению в суде. Если они, конечно, вообще когда-нибудь попадут в суд. А ведь, насколько я знаю, это единственное, на что ты делаешь ставку.
Гейдж умоляюще посмотрел на Драммонда.
– Пожалуйста, никаких наводящих вопросов. Пол улыбнулся.
– Хорошо, давай отсюда. Предоставь все специалисту.
Дик Гейдж вышел из комнаты. Драммонд установил освещение и видеокамеру, чтобы в объектив попадали и он сам, и кресло Кигана, протащил под дверью из соседней комнаты кабель и подключил его к монитору.
Тщательно все подготовив, Пол сел в кресло, включил камеру, оснащенную собственной звукозаписывающей системой, подсоединил запасной магнитофон и начал пробный прогон.
Глядя прямо в камеру, он произнес:
– Проверка видеоаппаратуры и кассетного магнитофона. Я, доктор Пол Драммонд, судебный следователь. Нахожусь в полицейском участке Западного округа Лос-Анджелеса. – Он назвал также дату и время, и это тоже было зафиксировано камерой и магнитофоном.
Прогнав еще несколько кадров, Драммонд с помощью дистанционного управления остановил камеру, перемотал видео– и аудиопленки на начало, прослушал их, открыв дверь в соседний кабинет, чтобы проверить качество записи на мониторе.
Аппаратура работала нормально. Драммонд вновь перемотал пленку на начало и убрал ее в специальный ящик. Если потребуется представить пленку в суде, она станет убедительным доказательством объективности полученной им информации. В соответствии с законом все должно было проводиться строго по правилам.
Ровно в четыре тридцать, заслышав приближающиеся голоса, Драммонд включил записывающую аппаратуру. В комнату вошел Дик Гейдж – на этот раз в пиджаке, узел галстука затянут. Гейдж протянул Драммонду лист бумаги со сведениями о Кигане и впустил в комнату его самого, оставив дверь открытой.
Внимание Драммонда целиком было сосредоточено на Кигане, но он все же успел заметить четырех мужчин за дверью. Они быстро прошли по коридору и исчезли из виду, видимо войдя в соседний кабинет. Драммонд вопросительно посмотрел на Гейджа, впрочем не ожидая от него никакого ответа. Гейдж выразительно пожал плечами, давая понять, что ему абсолютно ничего не известно об этих людях.
– Том, это – доктор Пол Драммонд. Пол – это Киган, – представил их друг другу Дик Гейдж.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Я вас оставляю, Пол, – сказал Гейдж, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь.
Перво-наперво Драммонду было необходимо, чтобы Киган расслабился. Благожелательно улыбаясь, Драммонд внимательно изучал пациента. Высокий, атлетического сложения мужчина с коротко подстриженными седеющими волосами, одет в недорогой темно-синий костюм в полоску, лет двадцать назад вышедший из моды. Бросалась в глаза нервозность Кигана – пальцы его жилистых рук все время нервно перебирали нечто невидимое, на морщинистом не по годам лице – беспокойство, глаза бегают. Внезапно Драммонд почувствовал симпатию к этому загнанному как зверь человеку.
– Том, постарайтесь расслабиться. Мы специально приготовили для вас мягкое удобное кресло. Не хотите ли снять пиджак? – Голос Драммонд а звучал спокойно и тихо.
Киган, кивнув, снял пиджак, Драммонд повесил его на спинку своего кресла. Когда Киган усаживался в кресле, Драммонд заметил, что у него неладно с координацией движений. Но причина этого была ему пока неясна – то ли результат нервозности от необычной обстановки, то ли какая-то серьезная патология. Очевидно только одно – странное и необычное поведение.
Драммонд сел в кресло.
– Том, я хотел бы обратить ваше внимание на эту видеокамеру и магнитофон. Сейчас они будут снимать и записывать нашу беседу. Ничего не имеете против?
Киган кивнул головой, сказал:
– Согласен, – но слово можно было угадать только по движению его губ.
Драммонд повернулся лицом к камере, повторил все, что уже говорил во время пробы, но добавил:
- Предыдущая
- 8/94
- Следующая