Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Грэй Клаудия - Вечная ночь Вечная ночь

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вечная ночь - Грэй Клаудия - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

Как только мы остались одни, я повернулась к Балтазару:

— Так что здесь произошло?

— Ш-ш, Бьянка, успокойся. — Он обнял меня за плечи, но я не собиралась выслушивать весь этот вздор.

— Успокойся? Вы, ребята, только что напали на моего парня, а он начал с вами драться. Я ничего не понимаю! Пожалуйста, Балтазар, просто расскажи мне... расскажи мне... Господи, что рассказать-то?! Я даже не знаю, о чем спрашивать! — У меня возникло сразу столько вопросов, что они как будто застряли в горле, и я начала задыхаться.

— Тебе врали. Нам всем врали, — ровным голосом произнес Балтазар.

Один вопрос прорвался наружу, заглушив все остальные:

— Что такое Черный Крест?

— Охотники на вампиров.

— Что?!

— Черный Крест — это команда охотников на вампиров. Они преследуют нас со Средних веков. Они выслеживают нас. Отделяют от остальных наших. И убивают. — Балтазар вытер капли папиной крови с моего лица так нежно, словно это были слезы. — Они уже пытались однажды проникнуть в академию «Вечная ночь». Время от времени человек уговаривает или подкупает кого-нибудь, чтобы попасть сюда, и приходится с этим мириться, чтобы не привлекать внимания. Один из таких людей и оказался членом Черного Креста.

— Примерно сто пятьдесят лет назад... — История, которую я рассказала наверху, — та самая, которую Лукас поведал мне, когда мы с ним впервые встретились, — внезапно обрела смысл. — Схватка в этой истории — ведь это была не дуэль, нет?

Балтазар покачал головой:

— Нет. Агента Черного Креста разоблачили, и он сражался, чтобы выбраться отсюда. То же самое случилось и сегодня.

Черный Крест. Охотники на вампиров. Лукас не говорил, что натыкался на упоминания о них в книгах миссис Бетани; только сейчас я сообразила, что он никогда не давал мне этих книг.

Лукас пробрался сюда, чтобы выслеживать и убивать созданий вроде меня. Он даже уговорил меня укусить его еще раз — и дать ему силу и могущество, чтобы сражаться в полную мощь. Он использовал меня, чтобы стать еще более искусным убийцей, а потом попытался убить моих родителей. И он врал обо всем. Врал все это время!

В самом начале, до того как Лукас узнал, что я вампир, он пытался меня защитить. Я думала, он заботится обо мне, потому что я одинока, но дело вовсе не в этом. Он думал, что я человек, окруженный вампирами, поэтому и присматривал за мной.

Но обнаружив, кто я такая на самом деле, он воспользовался мной, чтобы еще глубже проникнуть в «Вечную ночь». Чтобы обрести наше могущество. Чтобы получить то, чего хотел. Он заставил меня испытывать чувство вины за мою ложь и при этом врал мне гораздо больше!

То, что казалось любовью, было предательством.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Оцепенев, я сидела на нижней ступеньке лестницы, невольно прислушиваясь к разворачивающимся вокруг меня приготовлениям.

В команду миссис Бетани входили всего пять вампиров: она сама, мои родители, Балтазар и профессор Айвербон. Все они надели тяжелые непромокаемые плащи и прикрепили к икрам и предплечьям ножи.

— Нам нужны пистолеты. — Это Балтазар. — Чтобы справляться с подобными ситуациями.

— Нам пришлось столкнуться с «подобными ситуациями» всего дважды за более чем двести лет. — Миссис Бетани, голосом еще более ледяным, чем обычно. — Как правило, наших способностей более чем достаточно, чтобы справиться с человеком. Или вы чувствуете себя не годным для этого дела, мистер Мор?

Лукас — охотник на вампиров. Лукас появился в школе, чтобы убивать людей вроде моих родителей. Он говорил мне, чтобы я им не доверяла; наверное, он считал, что они украли меня еще в младенчестве. Он пытался вбить между нами клин. Я-то думала, что он просто грубит, но, может быть, он и в самом деле собирался их убить.

— Я-то справлюсь, — ответил Балтазар, — но вполне возможно, что Лукас отлично вооружен. Он из Черного Креста, поэтому рассчитывать на то, что он явился сюда неподготовленным, не приходится. Это исключено. Где-то в кампусе у него должен быть целый склад припасов, и могу побиться об заклад, что там есть оружие.

Мы вместе поднялись в северную башню, и он всю дорогу наверх протестовал. Я-то думала, Лукас боится меня, боится вампиров, но дело было вовсе не в этом. Даже когда мы с ним расположились на полу, он спрашивал, нельзя ли нам в следующий раз встретиться в другом месте.

— Комната наверху северной башни. — Мой голос звучал так странно, я сама не узнавала его. — Это там.

Миссис Бетани выпрямилась.

— Вы о ней знали?

— Нет. Это просто догадка.

— Давайте проверим. — Балтазар протянул руку, помогая мне встать. — Пойдем.

Комната ничуть не изменилась с тех пор, как мы с Лукасом вместе заходили в нее. Миссис Бетани на секунду в смятении прикрыла глаза.

— Документы. Если он приходил сюда, то прочитал практически всю нашу историю. Убежища столь многих из нас... теперь Черный Крест их знает.

— Большая часть этих документов устарела десятилетия назад, — возразил папа. — А относительно недавние годы все занесены в компьютер.

— Полагаю, он и его взломал, — отозвалась я, вспомнив тот день, когда Лукас тайком проник в кабинет миссис Бетани в каретном сарае.

Миссис Бетани резко повернулась ко мне, с трудом сдерживаясь.

— Вы видели, что Лукас Росс нарушает правила, но не поставили в известность никого из руководства! Вы позволили члену Черного Креста рыскать в «Вечной ночи» месяцами, мисс Оливьер! Не думайте, что я об этом забуду.

Обычно, стоило ей заговорить со мной в таком тоне, я съеживалась, но на этот раз ударила в ответ:

— Именно вы приняли его в школу, если уж на то пошло!

После моих слов все замолчали. Я сказала это только ради своей защиты, но теперь поняла, что миссис Бетани облажалась — натурально, всерьез облажалась, и ее попытка свалить вину на меня только что провалилась.

Вместо того чтобы задушить меня, она надменно отвернулась и начала обыскивать комнату.

— Открывайте каждую коробку. Загляните во все шкафчики и даже за стропила. Я хочу видеть все, что мистер Росс мог здесь хранить.

Меня захлестнули воспоминания о том, как мы с Лукасом были здесь вместе, но я сосредоточилась на одном конкретном моменте. Когда мы вошли в комнату, Лукас сразу же уселся на длинный сундук, стоявший у противоположной стены. Я-то думала, что он просто хочет посидеть, но вдруг он сделал это по совершенно другой причине: чтобы не дать мне открыть его?

Балтазар проследил за моим взглядом, ничего не сказал вслух, но вопросительно поднял бровь. Я кивнула. Он подошел к сундуку и открыл крышку. Я не видела, что там внутри, но мама ахнула, а профессор Айвербон негромко выругался.

— Что там? — спросила я.

Миссис Бетани подошла ближе и заглянула в сундук. С совершенно непроницаемым лицом опустилась на колени и вытащила наружу череп.

Я завизжала и тут же почувствовала себя полной дурой.

— Он, должно быть, очень старый. В смысле — ну посмотрите на него!

— Когда мы умираем, наши тела разлагаются очень быстро, мисс Оливьер. — Миссис Бетани поворачивала череп то в одну сторону, то в другую. — Чтобы быть точной, они разлагаются до той стадии, которой должны были достичь с момента смерти человека. Здесь плоти почти не осталось, всего несколько лоскутков, а это значит, что череп принадлежит вампиру, умершему несколько десятилетий назад, может, даже столетие.

— Эрик, — внезапно произнес Балтазар. — Он как-то говорил, что умер во время Первой мировой. Лукас с Эриком постоянно нападали друг на друга. Если Лукас сумел заманить его сюда, а Эрик не подозревал, что имеет дело с охотником Черного Креста, то противостоять ему он не мог.

— Конечно, не мог, если Лукас вооружился одним из этих. — Папа открыл стоявшую рядом коробку и вытащил из нее огромный нож — нет, мачете. — Эта штука быстро справилась бы с любым из нас.

Балтазар глянул на лезвие и негромко свистнул.