Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испанский за 30 дней - Кувэр Харда - Страница 47
Katia: Bueno, la noche es muy larga ?no?
Carlos: ?Quieres que saque entradas para el Teatro Monumental?
Katia: A decir verdad, me gustaria mas que veamos un buen flamenco.
Carlos: Hay tambien clubs nocturnos donde bailan flamenco... En la «Casa Patas» la entrada incluye una bebida.
Katia: De alli, ?vamos a una discoteca?
Carlos: Todavia no. Segun las reglas no se va a la discoteca antes de las 2.00 de la madrugada.
Katia: Toda la gente pasea por la Gran Via a medianoche, ?no?
Carlos: Claro. Yo propongo que conozcas la discoteca «Oh Madrid» que esta en la carretera de La Coruna. Tienen una piscina.
Katia: Carlos, ?quiero que pasemos alli la noche!
Carlos: Luego vamos a la discoteca «Voltereta», esta en el sotano de un gran almacen. Abren a las 7.00 de la manana.
Katia: ?A las 7.00 de la manana?
Carlos: Si te lo he dicho: los madrilenos son insaciables.
Ночной Мадрид
Катя: Карлос, я бы хотела, чтобы мы вместе пошли погулять на всю ночь по Мадриду.
Карлос: Хочешь познакомиться с мадридской ночной жизнью? Катя: Ты здесь дольше, чем я; я бы хотела, чтобы ты мне что-нибудь предложил.
Карлос: Хорошо, я предлагаю пойти погулять в пятницу. Знаменитая мадридская ночь начинается в пятницу вечером и заканчивается в понедельник.
Катя: Серьезно? Я в это не верю.
Карлос: Но я уже тебе это говорил! Мадридцы – сумасшедшие люди. Они ненасытные и развлекаются по правилам.
Катя: Я хочу, чтобы ты мне это показал.
Карлос: Мы посмотрим некоторые места. Я предлагаю в пятницу в 2 часа дня поесть в таверне. Мы попросим, чтобы нам принесли какую-нибудь закуску и по бокалу Ри-охи. Затем я бы хотел, чтобы мы с тобой пошли в кафе «Хихон» на Пасео де Реколетос.
Катя: Хорошо, ночь очень длинная, не правда ли?
Карлос: Хочешь, я куплю билеты в театр «Монументаль»?
Катя: По правде говоря, мне больше хотелось бы посмотреть хорошее фламенко.
Карлос: Есть также ночные клубы, где танцуют фламенко... В «Каса Патас» в стоимость входного билета включены напитки.
Катя: А оттуда мы пойдем на дискотеку?
Карлос: Пока нет. Согласно правилам, на дискотеку не ходят раньше двух часов ночи.
Катя: Все гуляют по улице Гран Виа в полночь, не так ли?
Карлос: Да, конечно. Я предлагаю пойти на дискотеку «О, Мадрид», которая находится на шоссе на Ла Корунью. Там есть бассейн.
Катя: Карлос, я хочу, чтобы мы там провели ночь!
Карлос: Затем мы пойдем на дискотеку «Вольтерета», которая расположена в подвале крупного склада. Она открывается в семь часов утра.
Катя: В семь часов утра?
Карлос: Я же тебе сказал: мадридцы ненасытны.
Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение служит для передачи личной точки зрения, его употребление делает относительным характер сказанного. Оно употребляется преимущественно в придаточных предложениях и вводится определенными глаголами и союзами.
Сослагательное наклонение (настоящее время)
Формы настоящего времени сослагательного наклонения образуются от форм 1-го лица изъявительного наклонения настоящего времени:
cantar —> canto —> cante
cantes
cante
cantemos
canteis
canten
poner —> pongo —> ponga
pongas
ponga
pongamos
pongais
pongan
servir —> sirvo —> sirva
sirvas
sirva
sirvamos
sirvais
sirvan
Глаголы с окончанием -аr оканчиваются в сослагательном наклонении на -е. Глаголы с окончанием -еr и -ir – на -а. Некоторые глаголы изменяют написание: pagar – pague, sacar – saque
Маленькое утешение:
Формы 1-го и 3-го лица единственного числа совпадают. Глаголы с окончаниями -еr и -ir имеют одинаковые окончания.
Упражнение 1
Заполните таблицу формами глаголов в 3-м лице единственного числа настоящего времени в изъявительном и сослагательном наклонениях:
traducir – traduce – traduzca
1. conducir
2. tener
3. leer
4. escribir
5. subir
6. aprender
7. venir
Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих желания и чувства
Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают желание:
Quisiera que me acompanes.
Я бы хотела, чтобы ты меня проводил.
Deseo que le visitemos a el.
Я бы хотел, чтобы мы его повидали.
Propone que conozcas el barrio.
Он предлагает тебе познакомиться с кварталом.
Espero que venga. – Я надеюсь, что он придет.
?Me permites quefume? – Ты позволишь мне закурить?
Megustaria que tomemos algo. – Я бы очень хотел, чтобы мы поели что-нибудь.
Сослагательное наклонение употребляется после глаголов, которые выражают удовлетворение, радость, огорчение и т.д.
Me parece bien que salgamos. – Я очень рада, что мы пойдем погулять.
Me alegro de que me escribas. – Я доволен, что ты мне пишешь.
Lamento que tengan cerrado. – Жаль, что они закрылись.
Упражнение 2
Выразите пожелание:
Quisiera que
1. (nosotros, salir) toda una noche.
2. (nosotros, visitar) ... un bar.
3. (tu, sacar) ... una entrada para el teatro.
4. (tu, mirar) ... una pelicula.
Упражнение 3
Какая форма является правильной?
1. Katia desea que (salen, salgan) toda una noche.
2. Katia y Carlos (salen, salgan) toda una noche.
3. Me parece bien que nos (visitais, visiteis) este fin de semana.
4. Vosotros nos (visitais, visiteis) este fin de semana.
5. Propone que (toman, tomen) algo en una taberna.
6. (Toman, tomen) algo en una taberna.
7. Lamento que no la (ayudas, ayudes) con los ejercicios.
Упражнение 4
Попросите разрешения:
?Me permite que
- Предыдущая
- 47/58
- Следующая