Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Испанский за 30 дней - Кувэр Харда - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Упражнение 1

Поставьте глаголы в скобках в простое прошедшее время:

El ano pasado mis padres y yo (hacer) un viaje a Madrid. Ellos no (saber) por que no nos (ir) a Barcelona. (Ser) porque yo (estar) el ano pasado en Madrid y esta ciudad me (gustar) mucho. Alli (conocer) la amabilidad de mucha gente. Tambien mis padres se (sentir) de maravilla cuando (llegar) alli y me lo (decir) muchas veces.

Упражнение 2

Поставьте глаголы в простое прошедшее время:

1.  Anoche Carlos (dormir)... muy mal.

2.  Nunca (ellos, saber)... como paso.

3.  Los alumnos (hacer)... una excursion.

4.  Todos (sentir)... mucho su desgracia.

5.  (Nosotros, querer)... acompanarlas pero no nos (poder) ... ir.

6.  Ayer (yo, ir)... a visitar a Katia.

7.  Le (el, seguir)... la huella.

Упражнение 3

Заполните таблицу глаголами в простом прошедшем времени:

tu  – nosotros – ustedes

1. ir

2. sentir

3. ducharse

4. afeitarse

5. poner

6. decir

Конструкция   deber + de + инфинитив

deber + de + инфинитив = должно быть Эта конструкция является выражением предположения: debe de haber un restaurante por aqui = где-то здесь должен быть ресторан.

Предлог de часто опускается:

el coche debe estar listo = машина должно быть готова

Упражнение 4

Переведите:

Где-то здесь должен быть ресторан. Я был здесь в прошлом году с несколькими друзьями. Ресторан должен быть открыт.

bueno/ malo/ grande

bueno + существительное муж. р. ед. ч. = buen

malo  + существительное муж. р. ед. ч. = mal

grande + существительное муж. р. ед. ч. = gran

Перед именами существительными мужского рода прилагательные bueno и malo теряют окончание : un buen amigo.

Прилагательное grande теряет окончание -de перед именами существительными мужского и женского рода единственного числа: una gran persona.

Внимание!

После существительных и во множественном числе окончания этих прилагательных сохраняются: una persona grande unos amigos buenos

Обратите также внимание на различие в значении в зависимости от местоположения прилагательного grande:

una ciudad grande – большой город

una gran ciudad – значительный, известный город

Упражнение 5

Согласуйте имя прилагательное с определяемым существительным:

1. (bueno) tiempo

2. (grande) alegria

3. (malo) amigo

4. (ciento) kilometros

5. (primero) mes

6. (ninguno) hombre

7. (alguno) hotel

8. (malo) noticia

Упражнение 6

Постройте словосочетания:

sentirse – con la boca abierta

dormir – polvo

hay que tener – a carcajadas

reirse – de maravilla

quedarse – de boca

descansar  –  como un tronco

salir a pedir – mucho ojo

estar hecho – a pierna suelta

Внимание!

ser + listo = быть умным, хитрым

estar + listo = быть готовым

Испанско-русский словарь

ahora mismo прямо сейчас

amabilidad f любезность

Andalucia f Андалусия

camino а по пути

camino f дорога

сага f лицо

casi почти

chequeo m осмотр

?como no! конечно!

comprobar (-ue-) проверять

de maravilla чудесный

deber de в сочетании с инфинитивом выражает предположение, возможность действия

deber быть должным

deposito m бензобак

desgracia f несчастье, беда, горе

divertirse (-ie-) отдыхать, развлекаться

dormir como un tronco спать как убитый (букв.: как бревно)

enamorado, -а влюбленный

estacion f deservicio станция технического обслуживания

estar hecho polvo быть выжатым как лимон (букв.: быть размолотым в пыль)

faltar не хватать

gasolina f бензин

gasolinera f заправочная станция

gastar расходовать

gota f капля

hace unos meses несколько месяцев назад

huella f след, отпечаток

inspeccion f инспекция

kilometro m километр

liquido m жидкость

liquido m de frenos тормозная жидкость

lleno, -а полный

maravilla f чудо

mientrastanto между тем

motor m мотор

mozo m парень; зд.: заправщик

neumatico m шина

pension f пансион

plomo m свинец

pobrecito m бедняжка

polvo m пыль

presion f давление

raro, -а редкий, странный

ruido m шум

sin plomo без свинца

sur mюг

taller m мастерская, цех

tardar опаздывать

tener mala cara плохо выглядеть

tipo m тип, марка

Поездка на автомобиле по Испании

Правила движения соответствуют принятым в других европейских странах. Обязательно использование ремня безопасности и знака аварийной остановки. Испанцы часто используют звуковой сигнал, особенно при обгоне.

На скоростных трассах (autopistas) предельная скорость составляет 120 км/ч, на автострадах (autovias) – 100 км/ч, на шоссе (carreteras) – 90 км/ч, в пределах населенных пунктов – 60 км/ч. Пользование скоростными трассами в основном платное.

Буксировка частным транспортным средством запрещена. На наиболее важных участках дороги установлены сине-желтые буксировщики испанской дорожной службы RACE.

Ответы:

Упражнение 1: El ano pasado mis padres y yo hicimos un viaje a Madrid. Ellos no supieron nunca por que no nos fuimos a Barcelona. Fue porque yo estuve antes en Madrid y esta ciudad me gusto mucho. Alli conoci la amabilidad de muchos. Tambien mis padres se sintieron de maravilla cuando llegaron alli y me lo dijeron muchas veces.