Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Керр Катарина - Чары зари Чары зари

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Чары зари - Керр Катарина - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

Нед побледнел, губы у него задрожали.

О, клянусь черной задницей Владыки ада! — вскричал он. — Он не стал бы… мерзкий хорек… будь он проклят, свиное дерьмо!

— В чем дело?

— Пока не знаю. Пошли со мной.

Родри потащился за Недом. Тот отыскал в большом зале Камму, которая раздавала приказания слугам, готовясь к предстоящему пиру. Когда Нед поймал ее за руку, она увидела Родри и резко вздохнула.

— О, боги! — воскликнула она. — Ты должен все узнать — и лучше раньше, чем позже. Нед, если я когда-либо доберусь до твоего жалкого кузена, то забью его до полусмерти.

— А я буду держать его, пока ты его лупишь. Что он сделал с Джил?

Камма по-матерински положила руку на плечо Родри. Ее большие темные глаза были полны искреннего сочувствия.

— Родри, Джил здесь нет. Могу предположить, что она уехала с Перрином, поскольку он исчез почти сразу после нее. Мне очень жаль… мне жаль тебя.

Родри открыл было рот и снова закрыл, затем так сильно сжал рукоять меча, что у него побелели костяшки пальцев. Нед смертельно побледнел.

— Ты что-то знал об этом? — сипло спросил его Родри.

— О… э-э… ну, не совсем. Я имею в виду… Боги! Я знал, что ему нравилась твоя девушка, но никогда не думал, что из этого что-то выйдет.

Огромным волевым усилием Родри напомнил себе, что будет бесчестно убивать лорда перед дамой. Камма слегка встряхнула его руку.

— О, прекрати, — сказала она. — Кто бы, находясь в здравом уме, подумал, что Джил оставит такого мужчину, как ты, ради Перрина?

Его гордость получила подарок, который позволил ему отпустить рукоять меча.

— Скажи, — обратился Нед к Камме, — мой дядя знал об этом? Не могу поверить, чтобы он позволил Перрину совершить нечто настолько бесчестное.

— А как ты думаешь, почему твой жалкий кузен выскользнул отсюда, как ласка из курятника? Беноик гнался за ним со своими людьми, но Перрин отправился через лес. Они не нашли никаких следов.

Нед хотел что-то ответить, но смолчал и уставился на Родри. Они попали в ужасное положение, и оба знали об этом. Если Родри поклянется отомстить — поклянется там, где его может услышать лорд, то честь потребует от Неда остановить Родри и не дать ему погнаться за братом. Если только Нед сумеет остановить серебряного кинжала. Страх в глазах Неда приносил Родри достаточное удовлетворение.

— Эй! — раздался крик Беноика. — В чем там дело?

Подбоченясь, тьерин подошел к ним и встал между молодыми людьми.

— Как я понимаю, Родри узнал правду?

— Да, — ответила Камма.

— Хм! Выслушай меня, Нед. Твой дурковатый кузен совершил ошибку, и ты понимаешь это не хуже меня. С другой стороны, серебряный кинжал, женщина по закону не была твоей женой, поэтому у тебя нет права убивать Перрина. Набить ему морду — определенно. Но не убивать. Ты дашь мне торжественную клятву, что не станешь убивать его или калечить? Если да, то выезжай отсюда с моим благословением и кое-каким количеством лишних денег. Если нет, то ты вообще не уедешь отсюда.

Родри обвел глазами зал, полный вооруженных людей.

— Так, так, думай головой, парень, и приходи в чувство, — продолжал Беноик. — Я прекрасно знаю, что единственное, чего ты хочешь, — это пустить им кровь. Но будь честен: если ты перережешь горло своей Джил, разве через пять минут ты не будешь рыдать над нею?

— Да, ваша светлость, это так.

— Хорошо. Я понимаю, каким позором мой племянник покрыл наш клан. Ты хочешь вернуть Джил? Если нет, то я тебе заплачу обычную цену, как если бы она была твоей женой. Если хочешь, то поклянись оставить моего племянника целым и невредимым — и поезжай с моим благословением.

В лице старого лорда Родри столкнулся с исключительной справедливостью и почувствовал, как ярость уходит. Внезапно он понял одну вещь и чуть не расплакался: Джил его больше не любит.

— Называйте меня дураком, ваша светлость, если пожелаете, но я хочу вернуть ее. Мне есть что сказать ей. И клянусь всеми богами в Иных Землях, я найду ее, даже если мне придется потратить на поиски все лето.

* * *

— Да, нам повезло, — заметил Меррик.

— В некотором смысле, — ответил Гвин. — Нам определенно не придется беспокоиться из-за девчонки. Зато теперь Родри последует за ней, а не туда, куда нам нужно.

— Неужели? Судя по всему, что я видел, этот Перрин знает лес, как титьку матери. А что знает о лесе человек вроде Родри? Когда он был лордом, у него имелись лесники и егери. А серебряные кинжалы ездят по дорогам, — он мягко улыбнулся. — Я поговорю об этом с Бриддином через огонь, но, думаю, мы нашли идеальную приманку, чтобы заманить нашу птичку на морское побережье. Единственными подсказками, которые он найдет, будут те, которые мы ему подбросим.

Глава вторая

Все лето Эвани Саламандериэль ездил по Дэверри в попытках найти своего брата, но ездил он медленно по долгим, петляющим дорогам, потому что представители Народа никогда и никуда не спешат. И хоть в жилах Саламандра и текла человеческая кровь, воспитывался он среди эльфов. Вначале, сразу за границей Элдиса, он нашел хорошенькую девушку, которой понравились не только его песни; он провел с ней пару приятных недель в Кернметине. В Пирдоне господин благородного происхождения хорошо заплатил Саламандру за развлечение гостей на свадьбе дочери — в песнях и рассказах миновали шесть веселых дней пира.

После этого Эвани странствовал по Дэверри, постоянно держа курс на север, в Кергонни. Однако то и дело он задерживался в интересных городах по несколько дней, а в данах лордов — по неделе. Когда при помощи дальновидения Саламандр нашел Родри и выяснил, что он сидит в дане, осажденный врагом, то решил поторопиться и действительно спешил — но только до тех пор, пока осаду не сняли. Тут ему показалось, что с братом еще долго все будет в полном порядке, поэтому Саламандр остановился у еще одной девушки, которая преданно ждала его с прошлого лета. В конце концов, было бы верхом вероломства уехать слишком быстро — и это после того, как она так долго ждала его!

И так получилось, что тем солнечным днем, когда Родри сопровождал посланцев короля, Саламандр находился примерно в ста милях к востоку от дана Греймина. Саламандр пораньше разбил лагерь рядом с ручьем, поскольку устал, стреножил лошадей на крошечном лугу и уселся у бегущей воды, чтобы заняться дальновидением. Он увидел, как Родри дрожит, когда Камма сообщает ему новость. Поскольку Родри переполняли эмоции, видение получилось достаточно четким, и Саламандр мог даже слышать — хотя не физическим слухом — часть того, что говорилось. Выло впечатление, что он стоит рядом с братом, когда Беноик взял дело в свои руки. Затем видение резко исчезло, снятое наплывом чувств его самого. Саламандр вскочил на ноги и выругался.

— Боги! — он удивленно потряс головой. — Кто мог бы предположить? Не верю, что Джил его бросила! Просто не могу поверить.

Саламандр снова опустился на колени, уставился в бегущую воду, на которой плясало солнце, и подумал о Джил. Ее образ выстраивался медленно, а когда все-таки появился, то как-то странно дрожал и оставался размытым. Она сидела на горном лугу и наблюдала за Перрином, который стреноживал трех их коней, включая Восхода. Сперва Саламандр подумал, что она больна, потому что Джил сидела неподвижно, с приоткрытом ртом, как умалишенная. И все же рассмотреть все в деталях он так и не смог, поскольку видение словно покрывал туман. Саламандр тряхнул головой, и видение исчезло.

— Все выглядит очень зловеще и странно. Я в полной растерянности. Думаю, стоит попробовать разглядеть получше.

Он на эльфийском призвал простейших духов, и четыре гнома и сильф тут же материализовались перед ним.

— Слушайте внимательно, маленькие братья. У меня есть для вас задание, и если вы его выполните, я спою для вас песенку. Я сейчас лягу и хочу, чтобы вы оставались рядом и смотрели, не появится ли опасность. Если кто-то, человек или зверь, станет приближаться ко мне, ущипните меня, чтобы я проснулся.