Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хлопотный выигрыш - Лещенко Владимир - Страница 30
— И какого Ургота всякое умертвие лезет тут со своими советами?! Может, в его доисторические времена и полагалось сочетать не сочетаемые продукты, но с тех пор высокое искусство кулинарии шагнуло далеко вперед!
— Ах ты, охальница! — возопило привидение. — Ты кого это доисторическим монстром обзываешь?! Да если б я не подсказала тебе, что в кейсенский пирог обязательно нужно положить айтолу, он бы у тебя ни в жисть не получился таким вкусным!
Тут же, осознав, что ляпнула лишнего, Иррона прихлопнула рукой рот.
— Ага! — гаркнула кухмейстерша. — Так ты признаешь, что пирог мне удался? Чего ж нос воротила, будто от дохлой крысы, фаршированной печенью ростовщика?! Да я и сама знала про твою айтолу, чтоб вам обеим треснуть. Только замоталась, с тобой понапрасну болтая. А вот ты знаешь, что во взбиваемые яйца непременно следует добавлять бумбурик? Нет? То-то, профессорша кислого соуса!
— Сама ты бумбурик, фейхоа квашеная! — взвилась бабка. — Ты бы еще дусту туда положила. В самый раз для таких неучей, как ты!
— Да я… — задохнулась от возмущения повариха, щупая рукой по кухонному столу.
Наткнувшись на блюдо с оладьями, Тарикка, не долго думая, швырнула его в мистрис Зинго. Жирные, щедро сдобренные кленовым сиропом куски жареного теста разлетелись по всей кухне, врезаясь в разнообразные преграды. Парочка осела на плечах Лерны, украсив блондинку чем-то наподобие генеральских эполетов.
Эльфинарка заскрежетала зубами от ярости и, сбросив «погоны», выскочила вон из кухни.
Сразу же наткнулась на Ноккою. Студент стоял под дверью и не решался войти. Рядом жалось двое поварят, позвавших управляющего разобраться со спорщицами.
— Если ты сейчас же не прекратишь этот бардак, — кивнула в сторону кухни хозяйка отеля, — я за себя не отвечаю! Удержу половину твоего жалованья за этот месяц.
Юноша укоризненно посмотрел на нее своими озерами-глазищами, и Лерне вмиг стало стыдно. Он-то здесь при чем, чтобы на нем срывать свою досаду?
Тем не менее, паренек с видом укротителя, идущего в клетку с кровожадными львами, приоткрыл кухонную дверь и вошел в комнату ужасов.
Какое-то время оттуда еще доносились дикие крики. Эльфинарка даже время засекла, интересуясь, сколько же продержится в "львиной пасти" её веснушчатый приятель.
Вдруг гвалт умолк.
Не ухойдокали ль там злобные фурии бедного студента, обеспокоилась блондинка.
Осторожненько заглянула в щелку.
Открывшаяся её взору картина умилила идиллией.
За столом вокруг остатков пресловутого кейсенского пирога собрались все трое: шеф-повар, отельный призрак и студент-недоучка. Последний любезно ухаживал за дамами, наливая им чай и раскладывая по тарелкам тортик.
Сам и сунул первую ложку с лакомством себе в рот. Его глаза сощурились от удовольствия.
— Вкуснотища! — мечтательно молвил паренек, смакуя кулинарный шедевр.
Тарикка засияла и смущенно кашлянула.
— Ну, положим, тут невелика моя заслуга, — скромно пропела она. — Если бы не мистрис Иррона, пирог не удался бы. Совсем запамятовала про айтолу…
— О, да, — согласился мажонок, отвешивая легкий поклон карге, — без айтолы никак. Помнится, еще преподобный Кинар упоминал, что улучшение рецепта кейсенского пирога произвел сам достославный префект Куссь-Укуссий…
— Ха! — презрительно скривилось привидение.
— Однако ж в ином источнике, — продолжал высокоученый студент, — мне довелось прочитать, что внесение в классический рецепт пирога айтолы было произведено ни кем иным, как многоуважаемой мистрис Ирроной Зинго…
— Ну, да! — подтвердила старушенция. — Этот нахал Куссь-Укуссий, используя служебное положение, просто-напросто присвоил мое открытие. Сволочь! Воспользовался, понимаешь, моим беспомощным состоянием! Я в своем новом облике не могла подать на него жалобу в княжеский суд.
— Ты смотри! — покачала головой Тарикка. — Подлец какой!
— Все мужики сволочи! — изрекла старую, как мир, сентенцию Иррона.
Студент испуганно сжался.
— О присутствующих не говорю, — поощрительно хлопнула его по плечу карга, а затем вдруг ласково погладила по вихрастой голове. — Ты у нас молодчина, внучек!
— Еще по чашечке? — просиял паренек.
— Наливай! — милостиво согласилась Зинго.
"И как это у него так складно да ладно получается женщин уговаривать? — ревниво подумала эльфинарка. — Вот ведь дамский угодник…"
Лерна с вздохом вытянула ноги под столом, откинулась на спинку кресла, закинув руки за голову.
Подумать только, а ведь она была убеждена, что стоит навести порядок в старом отеле, ну и, само собой, куда-то девать настырное привидение, и дальше все пойдет как по маслу. Но будни хозяйки гостиницы оказались ненамного легче. Тем более что от привидения пока избавиться не удалось, хотя стервозности в характере Ирроны явно поубавилось. С чего бы это и надолго ль?
Но, надо признать, имелись в её новой работе и интересные моменты.
Достаточно сказать, что первым её клиентом стал самый настоящий гном.
Причем гном не из живущих в империи или даже в Каруле, а подданный тармийского короля Курубула II Короткобородого. Да не просто поданный этого монарха, а специальный посланник, отправленный, дабы разыскать и воротить некоего лихого гнома, "в имперских пределах обретающегося", как гласила выданная в королевской канцелярии Тармии бумага (по старым договорам с горными коротышками они имели право разыскивать и хватать прячущихся в Вардарии своих преступников).
Ему, как первому клиенту, полагалась серьезная скидка, но гном высокомерно её проигнорировал, заплатив полную стоимость трехкомнатного номера люкс.
Ирроне Зинго отчего-то одноглазый коротышка не пришелся по сердцу.
— Отказала б ты ему, — хмуро предложило привидение хозяйке отеля.
— На каком основании? — поинтересовалась та.
— Да уж больно рожа у него противная, — скривился призрак. — За версту полицейской шкурой разит.
— Не придумывайте. Наш девиз: каждому клиенту достойную встречу и проводы.
— Ну-ну, как знаешь…
За гномом пожаловало ни много, ни мало двадцать гостей из Каварии — жрецов и послушников тамошнего храма богини Йемаанджи, явившихся на паломничество в местный собор этой морской богини, очень почитавшийся по всему Риоллу.
Следом набежало человек десять других паломников — всяких любопытствующих и тех самых пресловутых "несчастных влюбленных", радующихся тому, что место обитания знаменитой Ирроны вновь доступно.
А на пятый день пришла… нет, не очередная толпа постояльцев, а бумага из риолльской Гильдии трактирщиков и гостиновладельцев с напоминанием, что ей необходимо стать на учет в этом объединении.
Ноккоя весьма кстати подсказал, что по старинным местным обычаям в таких случаях хорошим тоном будет не тащиться в канцелярию гильдии, а явится к её главе. Лерна так и поступила.
Навестив таверну "Окорок на вертеле", хозяином которой числился Глава её гильдии — почтенный Ратти из древнего гоблинского почтенного семейства Бурбо, она вежливо представилась, внеся вступительный взнос, и при этом попросила совета у старого гоблина. Дескать, не мог бы он ей, приехавшей из дальних мест, чего-то посоветовать? Как лучше вести дела?
Она угадала. Гоблины вообще на лесть падки, а уж если льстит тот, в ком течет эльфийская кровь, тут устоять никакой возможности.
— Ах, — вздохнул Бурбо Ратти, утирая оливковой рукой мифический пот со лба. — Воистину приятно, когда в наше время есть еще люди чтящие традиции. Ну что же, мистрис хозяйка, если вы решитесь снизойти к советам старого глупого гоблина, который по капризу судьбы и милости Богини занимает место главы Гильдии трактирщиков и гостиновладельцев, то я готов…
— Первое и главное, — начал он. — Не стесняйтесь давать взятки! Не подмажешь, не поедешь. Второе. Никогда, слышите, ни-ког-да не набирайте персонал по объявлениям в этих, — он брезгливо поморщился, — казетах! Пойдите лучше в кабак старины Римса, "Медный котел". Там собираются ищущие работы повара.
- Предыдущая
- 30/62
- Следующая